Anexo:Episodios de Pokémon (decimosexta temporada)
Aventuras en Unova (HA) Aventuras en Teselia (ES) Adventures in Unova (EE. UU.) | ||
---|---|---|
Serie Negro y Blanco | ||
País de origen | Japón | |
N.º de episodios | 45 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo | |
Primera emisión |
11 de octubre de 2012 Japón 2 de febrero de 2013 EE. UU. 3 de febrero de 2014 Hispanoamérica 15 de septiembre de 2013 España | |
Última emisión |
26 de septiembre de 2013 Japón 7 de diciembre de 2013 EE. UU. 4 de abril de 2014 Hispanoamérica 31 de diciembre de 2013 España | |
Cronología de temporadas | ||
← Anterior Destinos Rivales (HA, ES) Siguiente → XY (HA, ES) | ||
Esta es una lista de episodios de la emisión japonesa del anime Pokémon, que se emitió en Japón, los primeros 11 episodios bajo el título de Pokémon: Mejores Deseos! Temporada 2 (ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン2 Poketto Monsutā Besuto Uisshu Shīzun TSU?), los 14 episodios siguientes como Pokémon: Mejores Deseos! Temporada 2: Episodio N (ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン2 エピソードN Poketto Monsutā Besuto Uisshu Shīzun TSU Episōdo Enu?) y los últimos 20 episodios siguientes como Pokémon: Mejores Deseos! Temporada 2: Aventuras en Decolora (ポケットモンスター ベストウイッシュ! シーズン2 デコロラアドベンチャー Poketto Monsutā Besuto Uisshu Shīzun TSU Dekorora Adobenchā?), mientras que el nombre de los primeros 25 episodios en occidente fue "Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Unova" en Hispanoamérica, "Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Teselia" en España y "Pokémon Black & White: Adventures in Unova" en Estados Unidos y los últimos 20 episodios siguientes como "Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Unova y más allá" en Hispanoamérica, "Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Teselia y más allá" en España y "Pokémon BW: Adventures in Unova and Beyond" en Estados Unidos.
Pertenece a la Serie Negro y Blanco.
Sinopsis
[editar]Ash y sus amigos Iris y Cilan/Millo han conseguido desbaratar los viles planes del Equipo/Team Rocket, ¡y ahora les acechan nuevos peligros! Pero, para empezar, con ocho Medallas de Gimnasio, Ash está más que preparado para enfrentarse al reto máximo de la Región: ¡la Liga de Unova/Teselia! Ash batallará contra rivales nuevos y ya conocidos en su aventura para convertirse en Maestro Pokémon. Iris por su parte, ha estado teniendo problemas para relacionarse con su poderoso Dragonite. ¿Podría una visita a la Aldea de los Dragones ayudarle a solucionar las cosas a esta aspirante a Maestra Dragón? ¿Y qué nuevas aventuras aguardan a nuestros héroes más allá de la Liga de Unova/Teselia? ¡Descúbrelo mientras continúa la aventura!.
Eventos
[editar]Batallas de Gimnasio
[editar]- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Opelucid/Caolín. Iris contra Drayden/Lirio. Ganador: Drayden/Lirio (EP04)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Aspertia/Engobe. Ash Ketchum contra Cheren. Ganador: Cheren (EP14)
Liga Pokémon
[editar]- La Liga Pokémon de Unova/Teselia en Ciudad Vertress/Vidriera. Ganador: Virgil (EP06 - EP11)
Otros
[editar]- Torneo Copa Marina (ganador ash)(EP28)
- Torneo del Rey Caparaconcha/Torneo Rey de la Vieira (EP29)
- Gran festival de la Cosecha (EP37)
- Torneo de sumo Pokémon (EP37)
Pokémon
[editar]Pokémon Evolucionados
[editar]- Riolu a Lucario de Cameron (EP10)
Pokémon Nuevos
[editar]- Frillish de Jessie (EP12)
- Amoonguss de James (EP12)
- Tepig de Nanette (EP12)
- Rotom del profesor Oak (EP31)
- Druddigon de Clair/Débora (EP39)
Pokémon Liberados
[editar]- Ninguno.
Detalles de Emisión
[editar]- En Japón esta temporada comenzó a emitirse el día 11 de octubre de 2012 por TV Tokyo.
- En Estados Unidos esta temporada comenzó a emitirse el día 2 de febrero de 2013 por Cartoon Network USA.
- En Hispanoamérica esta temporada comenzó a emitirse el día 3 de febrero de 2014 por Cartoon Network LA.
- En España esta temporada comenzó a emitirse el día 15 de septiembre de 2013 por Disney XD, posteriormente se emitió por Clan TV desde el día 23 de septiembre de 2013.
Opening
[editar]Opening occidental
[editar]Somos tú y yo en Hispanoamérica, Tú y yo seremos en España y It's Always You and Me en Estados Unidos, es el opening de la decimosexta temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 2 de febrero de 2013 en Estados Unidos, el 3 de febrero de 2014 en Hispanoamérica y el 15 de septiembre de 2013 en España. La letra y música de la versión inglesa fue realizada por John Loeffler y David Wolfert con la colaboración de Manny Corallo en los arreglos e interpretada por Neal Coomer y Kathryn Raio. La versión castellana fue adaptada por Santiago Aguirre y María Caneda e interpretada por Carmen López Pascual y Lucky Luciano. La versión hispana fue adaptada por Maggie Vera e interpretada por Gerardo Velázquez y Stephanie Camarena.
Opening japonés
[editar]"Sé una flecha" (やじるしになって!) es el decimoquinto opening para Japón. Fue emitido por primera vez el 21 de junio de 2012, desde el episodio 37 de la decimoquinta temporada, hasta el episodio 11 de esta temporada. Es interpretado por Rica Matsumoto y fue compuesto por Hirokazu Tanaka.
"Sé una flecha (2013)" (やじるしになって!2013) es un remix del decimoquinto opening para Japón. Fue emitido por primera vez el 17 de enero de 2013, desde el episodio 12, hasta el episodio 25 de esta temporada. Es interpretado por Yūsuke y fue compuesto por Hirokazu Tanaka.
"Colina veraniega" (夏めく坂道) es el decimosexto opening para Japón. Fue emitido por primera vez el 25 de abril de 2013, desde el episodio 26, hasta el episodio 45 de esta temporada. Es interpretado por Daisuke y fue compuesto por Hirokazu Tanaka.
Película
[editar]"Genesect y el despertar de una leyenda" en España e Hispanoamérica y "Genesect and the Legend Awakened" en Estados Unidos (神速のゲノセクトミュウツー覚醒 Genesect a velocidad extrema y el despertar de Mewtwo en Japón) es la decimosexta película de Pokémon y la tercera de la Serie Negro y Blanco.
Fue estrenada en Japón el 13 de julio de 2013, en Estados Unidos se estrenó el 19 de octubre de 2013 por Cartoon Network USA, en Hispanoamérica se estrenó el 30 de mayo de 2014 por Cartoon Network LA, y en España se estrenó el 19 de octubre de 2013 por Clan TV.
Esta película es protagonizada por los Pokémon legendarios: Genesect y Mewtwo. Esta vez la fuente de inspiración para las locaciones en la película fueron algunas ciudades de EE. UU.
Sinopsis de la película
[editar]Cuando un gran peligro amenaza la ciudad, depende de Ash, Pikachu y sus amigos acabar con él.
Un amplio hábitat Pokémon en medio del ajetreo de la gran ciudad parece el perfecto nuevo hogar para un grupo de cinco Genesect. Sin embargo, la llegada de estos singulares Pokémon rápidamente se convierte en un problema: su nido amenaza el suministro de electricidad de la ciudad, y no paran de atacar a cualquiera que se acerque allí. Además, han atraído la atención del legendario Pokémon Mewtwo, que simpatiza con ellos porque su origen también fue fruto de la manipulación del hombre. Su líder, un Genesect rojo, no confía en Mewtwo, y el enfrentamiento entre ellos se les va de las manos. ¿Podrán Ash y sus amigos parar a estos dos poderosos Pokémon antes de que destruyan la ciudad?.
Curiosidades de la película
[editar]- En la película, no aparecen algunas escenas que aparecieron en los tráileres.
- Según las escenas de los recuerdos de Mewtwo, este no es el mismo de la película 01 (Mewtwo contraataca/Mewtwo vs. Mew) e incluso el equipo científico que lo creó tampoco es el mismo.
- Este Mewtwo tiene voz de mujer y se hace referencia a sí mismo como una chica (en una escena dice "siempre creí que estuve sola"). Mientras que el anterior tenía voz masculina en todas sus versiones, aunque esto es referencia de que Mewtwo no tiene género.
- Es la película de menor duración, junto con la película 15 (Kyurem Vs. el Espadachín Místico).
- En las escenas donde se ven los televisores de la ciudad se puede apreciar las escenas de Bálfut Pokémon de la película 13 (Zoroark: El Maestro de Ilusiones).
- Al igual que en la película 13 (Zoroark: El Maestro de Ilusiones), en los créditos aparecen los rivales que han tenido los protagonistas durante la serie Negro y Blanco, además de todos los líderes de gimnasio de Unova/Teselia, Alder/Mirto y la aparición especial de N.
- En la película Mewtwo no necesita ninguna mega-piedra para megaevolucionar en Mega-Mewtwo Y, ni siquiera aparece el destello que se ve cuando estos megaevolucionan.
- Se podría decir que el Mega-Mewtwo Y es un Pokémon adelantado ya que las megaevoluciones fueron introducidas en la sexta generación y no en la quinta.
Datos Adicionales
[editar]- En esta temporada solo se han acontecido dos batallas de gimnasio, y en estas los protagonistas perdieron.
- Es la primera temporada que tiene dos títulos en occidente.
- En Hispanoamérica en algunos episodios se nombró a la temporada como Pokémon Negro y Blanco Aventuras en Unova y más allá) o Pokémon Blanco y Negro Aventuras en Unova y más allá.
Lista de episodios
[editar]# | Título | |||
---|---|---|---|---|
Estreno en Japón |
Estreno en Estados Unidos |
Estreno en Hispanoamérica Estreno en España | ||
01 | «¿¡El Pokémon más hermoso del mundo!? ¡Cinccino VS Snivy!» «Sekaiichi karei na Pokémon!? Chirachīno VS Tsutãja!» (世界一華麗なポケモン!?チラチーノVSツタージャ!) España: «¡Bellezas combatiendo por orgullo y prestigio!» Hispanoamérica: «¡Bellezas en la batalla por orgullo y prestigio!» Estados Unidos: «Beauties Battling for Pride and Prestige!» | 11 de octubre de 2012 | 2 de febrero de 2013 | 3 de febrero de 2014 15 de septiembre de 2013 |
02 | «¡La batalla doble del Cielo y la Tierra!» «Ōzora to daichi no taggubatoru!» (大空と大地のタッグバトル!) España: «¡Equipo de batalla de dobles tierra aire!» Hispanoamérica: «¡Introducción al equipo de batalla doble aérea y terrestre!» Estados Unidos: «A Surface to Air Tag Battle Team!» | 18 de octubre de 2012 | 9 de febrero de 2013 | 4 de febrero de 2014 15 de septiembre de 2013 |
03 | «¡Iris regresa a la Aldea de los Dragones!» «Airisu, Ryū no Sato e kaeru!» (アイリス、竜の里へ帰る!) España: «¡Regreso a la aldea!» Hispanoamérica: «¡El regreso a la aldea!» Estados Unidos: «A Village Homecoming!» | 25 de octubre de 2012 | 16 de febrero de 2013 | 5 de febrero de 2014 15 de septiembre de 2013 |
04 | «¡Gimnasio Opelucid/Caolín! ¡Iris VS Drayden/Lirio!» «Soryuu Gym! Airisu VS Shaga!» (ソウリュウジム!アイリスVSシャガ!) España: «¡Lirio contra Iris: pasado, presente y futuro!» Hispanoamérica: «¡Drayden contra Iris: pasado, presente y futuro!» Estados Unidos: «Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!» | 8 de noviembre de 2012 | 23 de febrero de 2013 | 6 de febrero de 2014 15 de septiembre de 2013 |
05 | «¡El Equipo Eevee se dispersa! ¡Equipo de Rescate Pokémon!» «Chīmu Ībui shutsudō seyo! Pokémon Resukyū-tai!!» (ソウリュウジム!アイリスVSシャガ!) España: «¡El equipo Eevee y la Brigada de rescate Pokémon!» Hispanoamérica: «¡El equipo Eevee y la Brigada de rescate Pokémon!» Estados Unidos: «Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!» | 15 de noviembre de 2012 | 2 de marzo de 2013 | 7 de febrero de 2014 18 de septiembre de 2013 |
06 | «¡La Conferencia Vertress/Vidriera de la Liga Unova/Teselia se pone en marcha! ¡¡Ash VS Trip!!» «Kaimaku isshurīgu Higaki Taikai! Satoshi VS Shūti!!» (開幕イッシュリーグヒガキ大会!サトシVSシューティー!!) España: «¡Arriba el telón, Liga de Teselia!» Hispanoamérica: «¡Se abre el telón, Liga Unova!» Estados Unidos: «Curtain Up, Unova League!» | 22 de noviembre de 2012 | 9 de marzo de 2013 | 10 de febrero de 2014 18 de septiembre de 2013 |
07 | «¡Feroz Batalla! ¡Ganar en la Batalla Rival!» «Nettō! Raibaru batoru o kachinuke!» (熱闘!ライバルバトルを勝ちぬけ!) España: «¡Misión: derrotar a tu rival!» Hispanoamérica: «¡Misión: vencer a tu rival!» Estados Unidos: «Mission: Defeat Your Rival!» | 29 de noviembre de 2012 | 16 de marzo de 2013 | 11 de febrero de 2014 19 de septiembre de 2013 |
08 | «¡Axew se pierde!» «Kibago maigoninaru!» (キバゴ迷子になる!) España: «¡Perdido en la Liga!» Hispanoamérica: «¡Perdidos en la Liga!» Estados Unidos: «Lost at the League!» | 6 de diciembre de 2012 | 23 de marzo de 2013 | 12 de febrero de 2014 19 de septiembre de 2013 |
09 | «¡Sawk aparece!¡Ash VS Stephan!» «Dageki tōjō! Satoshi VS Kenyan!!» (ダゲキ登場!サトシVSケニヤン!!) España: «¡Estrategia fuerte, espectáculo asegurado!» Hispanoamérica: «¡Una fuerte estrategia se roba el show!» Estados Unidos: «Strong Strategy Steals the Show!» | 13 de diciembre de 2012 | 30 de marzo de 2013 | 13 de febrero de 2014 20 de septiembre de 2013 |
10 | «¡Ash VS Cameron!¡Hydreigon el arma secreta!» «Satoshi VS Kotetsu! Himitsu heiki Sazandora!!» (サトシVSコテツ!秘密兵器サザンドラ!!) España: «¡El arma secreta de Cameron!» Hispanoamérica: «¡El arma secreta de Cameron!» Estados Unidos: «Cameron's Secret Weapon!» | 20 de diciembre de 2012 | 6 de abril de 2013 | 14 de febrero de 2014 20 de septiembre de 2013 |
11 | «¡Concluye la Liga Unova/Teselia! ¡¡Pikachu VS Lucario!» «Ketchaku Isshurīgu! Pikachū VS Rukario!!» (決着イッシュリーグ!ピカチュウVSルカリオ!!) España: «¡Evolución en la Liga de Teselia!» Hispanoamérica: «¡Una evolución de la Liga Unova!» Estados Unidos: «A Unova League Evolution!» | 27 de diciembre de 2012 | 13 de abril de 2013 | 17 de febrero de 2014 23 de septiembre de 2013 |
12 | «¡Laboratorio de Juniper/Encina! ¡¡Una nueva aventura!!» «Araragi kenkyūjo! Aratanaru tabidachi!!» (アララギ研究所!新たなる旅立ち!!) España: «¡Nuevos lugares, rostros familiares!» Hispanoamérica: «¡Nuevos lugares, rostros familiares!» Estados Unidos: «New Places... Familiar Faces!» | 17 de enero de 2013 | 20 de abril de 2013 | 18 de febrero de 2014 23 de septiembre de 2013 |
13 | «Un amigo... ¡Su nombre es N!» «Tomodachi... Sononaha N!» (トモダチ・・・その名はN!) España: «¡Su nombre es N!» Hispanoamérica: «¡Su nombre es N!» Estados Unidos: «The Name's N!» | 24 de enero de 2013 | 27 de abril de 2013 | 19 de febrero de 2014 24 de septiembre de 2013 |
14 | «¡Nuevo Líder de Gimnasio! ¡Cheren!» «Shin Jimurīdā! Cheren!» (新ジムリーダー!チェレン!) España: «¡Hay un nuevo Líder de Gimnasio en la Ciudad!» Hispanoamérica: «¡Un Nuevo Líder de Gimnasio en el Pueblo!» Estados Unidos: «There's a New Gym Leader in Town!» | 31 de enero de 2013 | 4 de mayo de 2013 | 20 de febrero de 2014 24 de septiembre de 2013 |
15 | «¡Colress/Acromo VS Looker/Handsome! ¡¡Los planes del Equipo Plasma!!» «Akuroma VS Hansamu! Purazuma-dan no inbō!!» (アクロマVSハンサム!プラズマ団の陰謀!!) España: «¡Complot poder Pokémon del Equipo Plasma!» Hispanoamérica: «¡El Complot por el Poder Pokémon del Equipo Plasma!» Estados Unidos: «Team Plasma's Pokémon Power Plot!» | 7 de febrero de 2013 | 11 de mayo de 2013 | 21 de febrero de 2014 25 de septiembre de 2013 |
16 | «¡Niebla en el Rancho Floccesy/Ocre! ¡¡La luz de Ampharos!!» «Kiri no Sangi Bokujō! Denryū no akari!!» (霧のサンギ牧場!デンリュウのあかり!!) España: «¡La luz del Rancho Ocre!» Hispanoamérica: «¡La luz del Rancho Floccesy!» Estados Unidos: «The Light of Floccesy Ranch!» | 14 de febrero de 2013 | 18 de mayo de 2013 | 24 de febrero de 2014 25 de septiembre de 2013 |
17 | «¡N reaparece! ¡¡Misión: rescate de Braviary!!» «N futatabi! Wōguru kyūshutsu sakusen!!» (N再び!ウォーグル救出作戦!!) España: «¡Salvando a Braviary!» Hispanoamérica: «!Rescatando A Braviary!» Estados Unidos: «Saving Braviary!» | 21 de febrero de 2013 | 25 de mayo de 2013 | 25 de febrero de 2014 26 de septiembre de 2013 |
18 | «¡Rápido! ¡¡El Equipo de Rescate Pokémon del golfo!!» «Isoge! Pokemon wangan kyūjotai!!» (急げ!ポケモン湾岸救助隊!!) España: «¡La patrulla portuaria Pokémon!» Hispanoamérica: «¡La patrulla portuaria Pokémon!» Estados Unidos: «The Pokémon Harbor Patrol!» | 28 de febrero de 2013 | 1 de junio de 2013 | 26 de febrero de 2014 26 de septiembre de 2013 |
19 | «¡El fuego de Charizard! ¡VS Dragonite!» «Moeyo Rizādon! VS Kairyū!» (燃えよリザードン!VSカイリュー!) España: «¡El calor de un reencuentro al rojo vivo!» Hispanoamérica: «¡El Fuego de una reunión candente!» Estados Unidos: «The Fires of a Red-Hot Reunion!» | 7 de marzo de 2013 | 8 de junio de 2013 | 27 de febrero de 2014 27 de septiembre de 2013 |
20 | «¡La ambición del Equipo Plasma! ¡¡Los Pokémon controlados!!» «Purazuma-dan no yabō! Ayatsura reta Pokemon-tachi!!» (プラズマ団の野望!操られたポケモンたち!!) España: «¡El Equipo Plasma manipula a los Pokémon!» Hispanoamérica: «¡La Manipulación Pokémon Del Equipo Plasma!» Estados Unidos: «Breaking Titles at the Chateau!» | 14 de marzo de 2013 | 15 de junio de 2013 | 28 de febrero de 2014 27 de septiembre de 2013 |
21 | «El secreto de N... ¡Más allá de la niebla!» «N no himitsu... Kiri no kanata ni!» (エヌの秘密…霧の彼方に!) España: «¡Secretos que salen de la niebla!» Hispanoamérica: «¡Secretos Ocultos En La Niebla!» Estados Unidos: «Secrets From Out of the Fog!» | 21 de marzo de 2013 | 22 de junio de 2013 | 3 de marzo de 2014 28 de septiembre de 2013 |
22 | «¡Equipo/Team Rocket VS Equipo Plasma! ¡¡Meowth y Colress/Acromo!!» «Roketto-dan VS Purazuma-dan! Nyāsu to Akuroma!!» (ロケット団VSプラズマ団!ニャースとアクロマ!) España: «¡Meowth, Acromo y Equipos rivales!» Hispanoamérica: «¡Meowth, Colress y una Rivalidad de Equipo!» Estados Unidos: «Meowth, Colress and Team Rivalry!» | 28 de marzo de 2013 | 29 de junio de 2013 | 4 de marzo de 2014 29 de septiembre de 2013 |
23 | «¡Las Ruinas Blancas! ¡¡Ash VS N!!» «Shiro no Iseki! Satoshi VS N!!» (白の遺跡!サトシVSN!!) España: «¡Ash y N: Un Choque de Ideales!» Hispanoamérica: «¡Ash y N: Un Enfrentamiento de Ideales!» Estados Unidos: «Ash and N: A Clash of Ideals!» | 4 de abril de 2013 | 6 de julio de 2013 | 5 de marzo de 2014 30 de septiembre de 2013 |
24 | «¡El Equipo Plasma y el Ritual de resurrección!!» «Purasuma-dan shūgeki! Fukkatsu no gishiki!!» (プラスマ団襲撃!復活の儀式!!) España: «¡El Equipo Plasma y La Ceremonia del Despertar!» Hispanoamérica: «¡El Equipo Plasma y La Ceremonia del Despertar!» Estados Unidos: «Team Plasma and the Awakening Ceremony!» | 11 de abril de 2013 | 13 de julio de 2013 | 6 de marzo de 2014 30 de septiembre de 2013 |
25 | «¡Reshiram VS N! ¡¡Más allá de la verdad y los ideales!!» «Reshiramu VS N! Risō to shinjitsu no kanata e!!» (レシラムVSN!理想と真実の彼方へ!!) España: «¡Lo que hay tras la verdad y los ideales!» Hispanoamérica: «¡Más allá de la verdad y los ideales!» Estados Unidos: «What Lies Beyond Truth and Ideals!» | 18 de abril de 2013 | 20 de julio de 2013 | 7 de marzo de 2014 30 de septiembre de 2013 |
26 | «¡Adiós, Unova/Teselia! ¡¡Un ajuste a una nueva aventura!!» «Saraba Isshu! Aratanaru funade!!» (さらばイッシュ!新たなる船出!!) España: «¡Adiós, Teselia! ¡Zarpando hacia nuevas aventuras!» Hispanoamérica: «¡Adiós, Unova! ¡Zarpando hacia nuevas aventuras!» Estados Unidos: «Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!» | 25 de abril de 2013 | 27 de julio de 2013 | 10 de marzo de 2014 12 de diciembre de 2013 |
27 | «¡La dulce miel de Mitsuhanii es peligrosa!» «Amai Mitsuhoney ni wa kiken ga ippai!» (甘いハニーミツには危険がいっぱい!) España: «¡Peligro, dulce como la miel!» Hispanoamérica: «¡Un peligro dulce como la miel!» Estados Unidos: «Danger, Sweet as Honey!» | 2 de mayo de 2013 | 3 de agosto de 2013 | 11 de marzo de 2014 13 de diciembre de 2013 |
28 | «¡Detective Conocedor/Sibarita Cilan/Millo! ¡¡Tras las puertas cerradas del mar abierto!!» «Sommelier tantei Dento! Daikaigen no misshitsu!!» (ソムリエ探偵デント!大海原の密室!!) España: «¡Millo y el caso del Purrloin testigo!» Hispanoamérica: «¡Cilan y el caso del Purrloin testigo!» Estados Unidos: «Cilan and the Case of the Purrloin Witness!» | 9 de mayo de 2013 | 10 de agosto de 2013 | 12 de marzo de 2014 14 de diciembre de 2013 |
29 | «¿¡Adiós, Oshawott!? ¡El camino para ser el Rey Caparaconcha/de la Vieira!» «Saraba Mijumaru!? Hotachikingu e no michi!» (さらばミジュマル!?ホタチキングへの道!) España: «¡Coronando al Rey de la Vieira!» Hispanoamérica: «¡La coronación del Rey Caparaconcha!» Estados Unidos: «Crowning the Scalchop King!» | 16 de mayo de 2013 | 17 de agosto de 2013 | 13 de marzo de 2014 15 de diciembre de 2013 |
30 | «¡Isla Fantasma! ¡¡Un Zoroark en la niebla!!» «Gen'ei no shima! Kiri no naka no Zoroāku!!» (幻影の島!霧の中のゾロアーク!!) España: «¡La isla de los espejismos!» Hispanoamérica: «¡La isla de las ilusiones!» Estados Unidos: «The Island of Illusions!» | 23 de mayo de 2013 | 24 de agosto de 2013 | 14 de marzo de 2014 16 de diciembre de 2013 |
31 | «¡Rotom VS Profesor Oak!» «Rotomu VS Ōkido Hakase!» (ロトムVSオーキド博士!) España: «¡Atrapando a un Rotom!» Hispanoamérica: «¡Atrapa un Rotom!» Estados Unidos: «To Catch a Rotom!» | 30 de mayo de 2013 | 31 de agosto de 2013 | 17 de marzo de 2014 17 de diciembre de 2013 |
32 | «¡Los reyes piratas de las Islas Decolora/Decoloras!» «Dekorora Shotō no kaizoku-ō!» (デコロラ諸島の海賊王!) España: «¡Los piratas de Decoloras!» Hispanoamérica: «¡Los piratas de las Islas Decolora!» Estados Unidos: «The Pirates of Decolore!» | 6 de junio de 2013 | 7 de septiembre de 2013 | 18 de marzo de 2014 18 de diciembre de 2013 |
33 | «¡Ash y Butterfree! ¡¡Hasta que nos volvamos a ver!!» «Satoshi to Batafurī! Mata auhi made!!» (サトシとバタフリー!また会う日まで!!) España: «¡Butterfree y yo!» Hispanoamérica: «¡Butterfree y yo!» Estados Unidos: «Butterfree and Me!» | 13 de junio de 2013 | 14 de septiembre de 2013 | 19 de marzo de 2014 19 de diciembre de 2013 |
34 | «¿¡La amistad de Ash y Iris acaba!? El camino de la separación» «Satoshi to Airisu ga zekkō!? Wakare no 1 hondō» (サトシとアイリスが絶交!?別れの1本道) España: «¡El sendero que conduce al adiós!» Hispanoamérica: «¡El camino que lleva al adiós!» Estados Unidos: «The Path That Leads to Goodbye!» | 20 de junio de 2013 | 21 de septiembre de 2013 | 20 de marzo de 2014 20 de diciembre de 2013 |
35 | «¡Pídeselo a Jirachi! ¡¡El milagro de siete días!!» «Jirāchi ni onegai o! Nanukakan no kiseki!!» (ジラーチにお願いを!七日間の奇跡!!) España: «¡En busca de un deseo!» Hispanoamérica: «¡En busca de un deseo!» Estados Unidos: «Searching for a Wish!» | 27 de junio de 2013 | 28 de septiembre de 2013 | 21 de marzo de 2014 21 de diciembre de 2013 |
36 | «¡Un platillo volador brillante! ¡¡El pueblo de los Beheeyem!!» «Hikaru enban! Ōbemu-tachi no machi!!» (光る円盤!オーベムたちの街!!) España: «¡El ovni de la Isla Gigantia!» Hispanoamérica: «¡El ovni de la Isla Magnala!» Estados Unidos: «Capacia Island UFO!» | 4 de julio de 2013 | 5 de octubre de 2013 | 24 de marzo de 2014 22 de diciembre de 2013 |
37 | «¡Alexa/Alexia aparece! ¡¡Helioptile y Gogoat!!» «Panjī tōjō! Erikiteru to Gōgōto!!» (パンジー登場!エリキテルとゴーゴート!!) España: «¡La reportera de otra región!» Hispanoamérica: «¡La reportera de otra región!» Estados Unidos: «The Journalist from Another Region!» | 18 de julio de 2013 | 12 de octubre de 2013 | 25 de marzo de 2014 23 de diciembre de 2013 |
38 | «¡El misterio del tesoro! ¡¡Aventura en una Isla desierta!!» «Otakara no nazo! Mujintō adobenchā!!» (お宝の謎!無人島アドベンチャー!!) España: «¡El misterio de la Isla desierta!» Hispanoamérica: «¡Misterio en una Isla desierta!» Estados Unidos: «Mystery on a Deserted Island!» | 25 de julio de 2013 | 19 de octubre de 2013 | 26 de marzo de 2014 24 de diciembre de 2013 |
39 | «¡Clair/Débora y Iris! ¡¡El Druddigon variocolor!!» «Ibuki to Airisu! Kotonaru iro Kurimugan!!» (イブキとアイリス!色ちがいクリムガン!!) España: «¡Un Pokémon de un color diferente!» Hispanoamérica: «¡Un Pokémon de diferente color!» Estados Unidos: «A Pokémon of a Different Color!» | 1 de agosto de 2013 | 26 de octubre de 2013 | 27 de marzo del 2014 25 de diciembre de 2013 |
40 | «¡Noivern aparece! ¡¡La leyenda del cometa y el héroe!!» «Onbān tōjō! Suisei to yūsha no densetsu!!» (オンバーン登場!彗星と勇者の伝説!!) España: «¡La celebración del Cometa del Héroe!» Hispanoamérica: «¡Festejando el Cometa del Héroe!» Estados Unidos: «Celebrating the Hero's Comet!» | 15 de agosto de 2013 | 2 de noviembre de 2013 | 28 de marzo de 2014 26 de diciembre de 2013 |
41 | «¡Vamos, vamos, Gogoat!» «Gō, gō, Gōgōto!» (ゴーゴーゴーゴート!) España: «¡Vamos, Gogoat!» Hispanoamérica: «¡Sigue, Gogoat!» Estados Unidos: «Go, Go Gogoat!» | 22 de agosto de 2013 | 9 de noviembre de 2013 | 31 de marzo de 2014 27 de diciembre de 2013 |
42 | «¡Emolga se une al Equipo/Team Rocket!» «Emonga, Roketto-dan ni hairu!» (エモンガ、ロケット団に入る!) España: «¡Sorprendente unión al Team Rocket!» Hispanoamérica: «¡El electrizante recluta del Equipo Rocket!» Estados Unidos: «Team Rocket's Shocking Recruit!» | 5 de septiembre de 2013 | 16 de noviembre de 2013 | 1 de abril de 2014 28 de diciembre de 2013 |
43 | «¡Cilan/Millo VS la Retadora de hielo! ¡¡Crisis en el Gimnasio Striaton/Gres!!» «Dento VS kōri no chōsen-sha! San'you Jimu no kiki!!» (デントVS氷の挑戦者!サンヨウジムの危機!!) España: «¡La supervivencia del Gimnasio Gres!» Hispanoamérica: «¡La supervivencia del Gimnasio Striaton!» Estados Unidos: «Survival of the Striaton Gym!» | 12 de septiembre de 2013 | 23 de noviembre de 2013 | 2 de abril de 2014 29 de diciembre de 2013 |
44 | «¡Los mejores deseos! ¡¡Hasta el día en que nos volvamos a ver!!» «Besuto Uisshu! Mataauhimade!!» (ベストウイッシュ!また会う日まで!!) España: «¡Mucha suerte hasta que volvamos a vernos!» Hispanoamérica: «¡Hasta luego, mis mejores deseos!» Estados Unidos: «Best Wishes Until We Meet Again!» | 19 de septiembre de 2013 | 30 de noviembre de 2013 | 3 de abril de 2014 30 de diciembre de 2013 |
45 | «¡¡Mi sueño, Maestro Pokémon!!» «Ore no yume, Pokémon Masutā!!» (オレの夢、ポケモンマスター!!) España: «¡El sueño continúa!» Hispanoamérica: «¡El sueño continúa!» Estados Unidos: «The Dream Continues!» | 26 de septiembre de 2013 | 7 de diciembre de 2013 | 4 de abril de 2014 31 de diciembre de 2013 |
Notas
[editar]Referencias
[editar]Enlaces externos
[editar]- Pokémon TV Anime en TV Tokyo (en japonés)
- Pokémon anime website en Pokémon JP sitio web oficial (en japonés)
- Pokémon anime website sitio web oficial en Estados Unidos
- Pokémon anime website sitio web oficial en España
- Pokémon anime website sitio web oficial en Hispanoamérica