La colección de Fondo Antiguo y Valioso de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu está compuesta por más de 10 000 obras singulares por su antigüedad, valor o rareza. La gran mayoría lo constituyen títulos de los siglos XV al XIX.
Se conserva en el Monasterio de San Miguel de los Reyes, flamante sede de la Biblioteca Valenciana desde 2000, separado del resto de los fondos debido a la exigencia de su cuidado y la especial protección que demanda la colección.
La Biblioteca Valenciana fue creada por la Generalitat mediante la publicación del Decreto 5/1985 del Consell[1] pero sus orígenes se pueden encontrar en la valiosa donación del bibliófilo valenciano Nicolau Primitiu realizada en 1979 por sus herederos.
Este fondo compuesto en su gran mayoría por ejemplares incunables, raros y ediciones de los siglos XVI, XVII y XVIII pertenecientes todos ellos al Patrimonio Histórico Español fue donada al estado con la condición de que de que se trasmitiera la propiedad y administración de dicho fondo si se llegaba a constituir “un organismo político o administrativo de carácter regional con el nombre de mancomunidad, generalitat u otra semejante” en la región valenciana. La transmisión de la titularidad del Ministerio de Cultura a la Generalitat Valenciana se materializó en el Real Decreto 846/1986.[2]
A esta donación se añadieron otras de personas ilustres vinculadas con la cultura valenciana que junto con el Depósito Legal y compras realizadas por la institución completan los ricos fondos de la Biblioteca Valenciana.
El Decreto 5/1985 del Consell supone la regulación de su existencia, así como la regulación de sus fines y funciones.
La piedra angular de esta colección, al igual que la del resto de la Biblioteca, la constituye la donación Nicolau Primitiu siendo la más importante por su valor, número de obras y contenido. A partir de ahí, el fondo se fue incrementando con donaciones de otras personalidades de la cultura valenciana, así como compras que ha ido realizando la Biblioteca Valenciana, siempre observando el cumplimiento de una de las principales funciones que le han sido encomendadas: reunir obras de autores valencianos, temática valenciana o producidas en territorio valenciano.[3]
Esta donación engloba obras de temática variada: historia, legislación, fiestas, literatura. Como piezas destacadas encontramos el rarísimo incunable Regiment preservatiu i curatiu de la pestilencia, de Lluís Alcanyís, impreso en Valencia en 1492, Rhetorice prolegomena de Juan Lorenzo Palmireno (Valencia, 1564) o Instruction de la mujer christiana, de Joan Lluís Vives (Alcalá de Henares 1529).
Salvador Pallarés y Císcar donó su valiosísima colección a la Biblioteca Valenciana en 1983. Fue sacerdote y residió en Roma durante algunos años. A su vuelta fue capellán del Hospital General de Valencia. Fue un gran estudioso de la historia de la Iglesia. La temática de este fondo es fundamentalmente religiosa destacando obras de tecnología dogmática, apologética, patrística, arqueología paleocristiana además de historia de la Iglesia.
Contiene manuscritos, pergaminos y obras de los siglos XV al XVIII. Entre todas ellas destaca De poenitentiis et remissionabus, de Jacobus de Zochiis (Padua, 1472) y constituye el manuscrito más antiguo de la Biblioteca Valenciana.
Otra de las donaciones más importantes constituyente del fondo antiguo de la Biblioteca Valenciana es la de Pere Maria Orts materializada en 2004. Coleccionista e investigador estuvo muy interesado por la historia del pueblo valenciano y por la recuperación del patrimonio bibliográfico de esta región. Su biblioteca estaba compuesta por más de 11.000 volúmenes entre los que cabe destacar 13 incunables y 1000 obras impresas entre los siglos XVI y XVIII.
Presenta muchas obras sobre heráldica y genealogía.
Destaca por el estado de conservación de los materiales.
Muchas obras conservan la encuadernación original como uno de los incunables venecianos Supplementum Cronicarum de Jacobus Philippus Bergomensis impreso en 1492 que posee sus tapas de madera recubiertas con piel natural y estampadas en seco.
El documento más antiguo conservado en la Biblioteca Valenciana, es una carta partida por ABC del año 1274 que contiene la confirmación de la primera carta puebla de Sant Mateu. El fondo antiguo posee 53 incunables, entre los que se encuentran una edición príncipe de Vita Christi de Sor Isabel de Villena impresa en Valencia en 1497, Regiment preservatiu i curatiu de la pestilencia, de Lluís Alcanyís, impreso en Valencia en 1492 por Nicolás Spindeler, varios ejemplares de sermones de San Vicente Ferrer, la primera edición impresa de los Furs del Regne de Valencia fets per lo Rey don Ferrando, impreso en 1493 y Practica medicine, de Arnau de Vilanova, impreso en 1497.[4]
Otros personajes ilustres valencianos o vinculados con la cultura valenciana como Lluís Guarner, Manuel Sanchis Guarner, Adolf Pizcueta, han contribuido a incrementar el fondo antiguo de la Biblioteca Valenciana.
Además de estas aportaciones, la propia Biblioteca Valenciana con adquisiciones de bibliotecas de bibliófilos valencianos y con la compra de obras en librerías de lance o casas de subastas ha contribuido a enriquecer su Fondo Antiguo.
La compra de la biblioteca de Manuel Bas Carbonell se realizó en 2000. Posee 400 obras de los siglos XVI al XVIII. La mayoría son de teología, ciencia, temas jurídicos, etc. y en gran porcentaje editados en territorio valenciano. Destacan obras de estudiosos y científicos valencianos como Juan Bautista Corachán o Tomás Vicente Tosca. De entre estas señalamos: Libro de los dichos y hechos del Rey don Alonso (Valencia, 1527), Bibliothecae Hispanae sive scriptorvm Hispanae gentis, de Nicolás Antonio (Roma, 1672).
Otra adquisición importante, aunque en peor estado de conservación es la procedente de Gregorio Mayans y Siscar (1699-1787). Jurista, escritor, erudito y bibliotecario real valenciano.
Está constituida por unos 900 ejemplares entre los que destacan obras de filosofía, jurisprudencia, historia y gramática como Las obras del famosissimo philosofo y poeta Mossen Osias Marco, impreso en Valencia por Joan Navarro en 1539, Grammatica Antonii Nebrisensis (Zaragoza, 1547) o el Llibre de Consolat dels fets maritims (Barcelona, 1592).
Por último cabe destacar la incorporación de la Biblioteca Carreres, proveniente de una familia de bibliófilos con obras muy cuidadas. Fue comprada en 2000.
Destacan entre sus obras dos incunables valencianos: Expositio î câtica cantic[orum] salomonis (impreso en el taller de Lambert Palmart en 1486) y Opuscula: tractatus contra Iudaeos Expositio conticorumferialium. Expositio cantici ‘Te Deum Laudamus’ Expositio super cantica evangelica, impresa en el taller de Alfonso Fernández de Córdoba en 1484.
Otra colección que se conserva en la Biblioteca Valenciana pero, en este caso, en calidad de comodato firmado con la Diputación Provincial de Valencia es la Biblioteca Cervantina de Francesc Martínez i Martínez. Parece ser que este fondo iba a constituir la base de la frustrada Biblioteca del País Valencià en 1937.
Está formada por dos mil obras e incrementada por la Generalitat con 2000 adquisiciones más. Se constituyó con el objetivo de reunir todas las ediciones del Quijote, con todas sus impresiones en castellano pero también las traducidas a cualquier idioma, además del resto de las obras de Cervantes.
En la Cervantina se encuentran dos ediciones impresas en Valencia en el taller de Pedro Patricio Mey en 1605, una de Bruselas de Roger Velpius y Huberto Antonio de 1611 y otra de Amberes de 1697 de Enrico y Bornelio Verdussen. Además posee ediciones príncipe de ocho comedias y de ocho entremeses escritos por Cervantes.
Desde el año 2000 se encuentra ubicada en el Monasterio de San Miguel de los Reyes, sede de la Biblioteca Valenciana. Hasta su traslado, la Biblioteca Valenciana estuvo instalada en una de las alas del antiguo Hospital General de Valencia, compartiendo edificio con la Biblioteca Pública Provincial de Valencia.
Hoy en día gran parte de este fondo se encuentra digitalizado y consultable a través de la Biblioteca Valenciana Digital (BIVALDI).[5]. Este proyecto se puso en marcha en 2002 con el objetivo de dar la máxima difusión al rico patrimonio bibliográfico de la Comunidad Valenciana.
El fondo antiguo y valioso de la Biblioteca Valenciana contiene obras de especial rareza, antigüedad y valor. La colección comprende mayoritariamente obras desde el siglo XIV al XVIII aunque también presenta documentos anteriores y posteriores.
Está conformado por las siguientes tipologías:
Manuscritos
Incunables
Impresos de los XV a XVIII
Partituras manuscritas
Dibujos originales
Aparte cuenta con más de 30 000 dibujos originales.
De entre los manuscritos destaca por su decoración miniada Spectacula lucretiana de Juan Bautista Cantalicio, dedicado por él al papa Alejandro VI con ocasión de las bodas de Lucrecia Borja con Alfonso de Aragón, la obra Col.loquis de Juan Baptista Escorihuela que consta de dos volúmenes y un libro de horas de 1454 de Nadal Ibáñez. Conserva 16 bulas papales fechadas entre 1288 y 1874.
Además cuenta con una valiosa colección de ediciones facsimilares, y custodia unos 50 archivos personales.
Estos materiales quedan distribuidos de la siguiente forma:[6]
Su extensión es de 28 páginas. El formato es 4º. Probablemente impreso por Spindeler o Fernández de Córdoba. Posee iniciales grabadas. Cuenta con 28-29 líneas por página. Escrito en valenciano con parte del texto en latín. Letra gótica
Su extensión es de 32 hojas, formato folio. Impreso por Jaume de Vila, Pere Hagembach y Leonard Hutz. Tinta roja y negra. Cuenta con dos tamaños de letra, y 55 líneas por hoja a dos columnas. Huecos para las iniciales. Ejemplar sin portada. Encuadernado en pergamino.
Impreso por Lope de la Roca. Descripción física:[CCCVI], [10] h. ; Fol. 2 tamaños de letra. Iniciales xilográficas. Texto a dos columnas. Cuenta con 29-40 líneas. Letra gótica de varios tamaños. Ejemplar incompleto, faltan las páginas 1-13, 256, 263-272, 279, 281, 286, 288, 294-306 y 10 páginas del índice. Huecos para las iniciales.
Descripción física: [127] h. Tamaño folio. Texto con letra romana y 35 líneas por página. Iniciales grabadas en rojo. Encuadernado en pergamino. Fue impreso en el año de la introducción de la imprenta en Padua.
Extensión: [16]+ h. ; Formato: 4º. Consta de tres partes dividida en doce, uno y nueve capítulos respectivamente.Texto en valenciano y latín
Francisco Vindel en carta escrita a Nicolau Primitiu lo supone impreso en Valencia por Diego Gumiel a Principios del XVI. Jaume Moll (Univ. Complutense de Madrid, lo supone impreso en Valencia por Joan Vinyau, ca. 1521. Maria Condeminas (Biblioteca Diputación Prov. Barcelona) lo supone impreso en Valencia o Mallorca a principios del XVI. Texto a dos tintas. Grabado xilográfico en A2, de la Crucifixión en cabecera orlado y con la leyenda en rojo: "Exemplu[m] dedi vobis ut que[ ] ad modu[m] ego feciita [et] vos faciat[ ]"
Impreso en Valencia por Pedro Patricio Mey. Descripción física: [2], 53 [i.e.52] h.: il. Formato 4º. Portada con grabado xilográfico del tablero de damas.
Impreso por: Bartholome Paris. Es emisión de la edición de 1614 debido al rejuvenecimiento de la portada por Pedro Escuer. Lugar de impresión en banderilla, debajo de la cual, se lee: Pamplona. Texto a dos col. con adornos tipográficos al final de capítulo e iniciales orladas. Portada con escudo real xilográfico.
Signaturas tipográficas: a6, e4, i2, B3, A-Z4, 2A-2Z4, 3A-3Z4, 4A-4Z4, 5A-5Z4, 6A3. Las signaturas tipográficas de los preliminares contienen errores. En la página [3] de la primera secuencia hay una ilustración que es un retrato calcográfico alegórico del emperador y consta: "Joannes Bapta. Morales fecit", en p. [3] de la primera secuencia. Posee tablas genealógicas en los preliminares. Descripción física: [26], 895, [30] p. Tamaño folio.
Impreso por Diego Dormer a costa de Pedro y Tomas Alfay. Existe otra emisión con el mismo pie de imprenta pero a costa del Reyno. Presenta apostillas marginales. Tiene formato cuarto y la siguiente extensión: [4], 111, [6] hojas
Impreso por Geronimo Vilagrasa. Frontispicio calcográfico.: "Apud Vilagrasa", "A Marco invenit" "J. Caudi f. an. 1663". Posee varios errores en la paginación. Iniciales grabadas y viñetas xilográficas. Las ilustraciones y las hojas de láminas son grabados calcográficos representando los carros de triunfo de los gremios, lienzos y altares usados en la celebración. Contiene sermones predicados en la fiesta por el canónigo Melchor Fuster, por fray Cirilo Pasqual y por fray Miguel de Fuentes. Su formato es 4º y su extensión: [36], 632 [i.e.634]; 112 páginas [21] hojas de láminas.
Impreso por Joseph Estevan Dolz. Formato 4º, extensión: [28], 248 p., [1] h. plegada. Portada con orla tipográfica. La hoja de grabado calcográfica plegada representa un caballo y figura: Carlos Francia delinº y sculpº. Ilustraciones xiliográficas de herraduras y cascos de caballo.
Las hizo reimprimir, añadiendo algunas refecciones Gregorio Mayáns i Siscár. Impresas por Benito Monfort. Formato 8º. Extensión: [1] h., XXX, 96 páginas
Agricultura-España-Tratados, manuales, etc.-S. XVIII
Obra en cinco tomos. Impresos por Francisco Burguete, José Tomás Lucas y José Estevan Dolz. Formato 4º. Grabados calcográficos de silos, plantas, escenas y aperos de labranza, cría de ganado y granjas para conejos y gallinas.
Se trata de la edición de la Real Academia Española, impresa por Joaquín Ibarra. Considerada una de los más hermosos y perfectos trabajos de la tipografía nacional. Participaron los artistas y grabadores más relevantes de la época como Antonio Carnicero, Jose del Castillo la Manuel Salvador y Carmona, Geronimo Gil, Fernando Selma y P. P. Moles.
La mayoría de las obras del Fondo Antiguo y Valioso de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu se encuentran catalogadas.
Para la gestión de los registros y ejemplares en la BV se utiliza el sistema integrado de gestión bibliotecaria AbsysNET de la empresa española Baratz. La consulta de estos asientos se puede realizar a través AbsysNET OPAC. Utilizando este recurso podemos: consultar el catálogo por búsqueda sencilla, avanzada o experta, con la posibilidad de introducir los criterios deseados para acotar la búsqueda; seleccionar documentos de interés de una consulta para confeccionar una bibliografía y consultar los fondos del Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Valenciano.
La consulta de los fondos se realiza físicamente en la Sala Gregori Mayans situada en el claustro sur del Monasterio de San Miguel de los Reyes. En esta sala se consultan los manuscritos, las ediciones de los siglos XV, XVI, XVII y XVIII, así como todas aquellas de especial rareza y valor bibliográfico, además de los documentos pertenecientes al fondo gráfico: carteles, fotografías, postales y grabados. Para la utilización de los servicios se necesita disponer de la tarjeta de investigación de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu o, en su defecto, un pase temporal que se expiden en el acto. Ambos se proporcionan de manera gratuita
Una parte importante del Fondo antiguo y valioso de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu se haya digitalizado y consultable a través de la Biblioteca Valenciana Digital (BIVALDI). BIVALDI es un repositorio de acceso libre (OAI, Open Archives Initiative) de documentos digitales y recursos de información conformado por obras literarias y científicas destacadas del patrimonio bibliográfico y cultural de la Comunidad Valenciana cuyo objetivo principal es la preservación y máxima difusión de estos materiales.
Es la primera biblioteca digital pública que se creó en España, con un fondo propio digitalizado. El proyecto de digitalización comenzó en 2001, aunque el portal se puso en marcha en 2002.
Hoy en día cuenta con 7600 registros bibliográficos aproximadamente y alrededor de 20 000 documentos de un periodo de tiempo que se extiende desde el siglo XII al siglo XXI. Está conformada principalmente por obras de colecciones de la Biblioteca Valenciana. El Fondo Antiguo consultable en BIVALDI se encuentra estructurado en colecciones de manuscritos, incunables y monografías.
BIVALDI participa en otros planes nacionales e internacionales de digitalización como: Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico, Hispana, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Biblioteca Digital Europea (Europeana) y la Biblioteca Digital Mundial (WDL).
A nivel de proceso técnico los registros bibliográficos se gestionan con DigiBib, que cumple con las prescripciones de MARC 21, XML, Dublin Core, RDF, METS, EDM 5.2.4 (Europeana Data Model) y LOD (Linked Open Data). Se ha ido modernizando la construcción de metadatos, y en los últimos proyectos, las normalizaciones relativas a la preservación digital a largo plazo PREMIS (Preservation Metadata: Implementation Strategies). En la época más reciente y según consta en su artículo de la Wikipedia: los proyectos de digitalización emprendidos por BIVALDI obtienen unos resultados de gran calidad asimilables a normalizaciones METAMORFOZE y FADGI, y una digitalización con "perspectiva arqueológica": término que califica el proceso que reúne de forma ordenada todas las instancias del objeto físico, desde cubiertas y guardas a lomos y evitando recortar los márgenes de las páginas, por ejemplo, incluyendo una carta de color normalizada que viene acompañada por u na descripción física en el registro bibliográfico, de esta forma además de su contenido su intenta preservar el continente de acuerdo a las posibilidades tecnológicas actuales.
El departamento de conservación y restauración de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu custodia y preserva todo el material que integra sus diferentes fondos. Son los encargados de regular las condiciones de conservación y evitar cualquier proceso de deterioro de los materiales, tanto físico como biológico. También son los responsables de la recuperación y restauración de los materiales cuando estos ya están dañados. Se estudia el material con problemas y se tienen en cuenta sus condiciones de degradación. Para tomar decisiones y priorizar las intervenciones se estima su valor histórico y su importancia artística. Para este departamento prevalece el Fondo antiguo y en especial los códices así como todo material único o con valor histórico singular.