Usuario:Piolinfax/ArchivoDiscusión/ene-jun2004

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Feliz Año[editar]

No había dado contigo hasta ahora, así es que ...¡Feliz 2004! ¿Te ha tratado bien tu ciudad en estas fiestas? ¿Hasta cuándo te quedas? Un saludo Lourdes Cardenal 15:04 1 ene, 2004 (CET)


Gracias[editar]

Críticas tan constructivas como ésta son como una inyección de fuerza y entusiasmo por seguir en la brecha. Te lo agradezco doblemente porque en este caso lo he currado, no ha sido de esas cosas que salen en un momento. Y mira que son enrevesados estos beduinos... (lo digo con cariño). Lourdes Cardenal 22:22 1 ene, 2004 (CET)

Acceso[editar]

Hola Piolinfax, te he visto con mas frecuencia en la wikipedia. Has mejorado tu acceso a conputadores, o estas de visita en España? --AstroNomo 19:09 2 ene, 2004 (CET)~

La Meca[editar]

Tomo nota del título del libro para pedírselo a los Reyes. Debe ser interesante. Lo malo es que no te lo podré comentar porque estarás en Inglaterra... Me ha encantado el enlace. Saludos Lourdes Cardenal 22:31 3 ene, 2004 (CET)


Reyes[editar]

¿Has visto cómo estaba hoy nuestra ciudad, con la cabalgata? ¿Crees en los Reyes? Si has sido bueno, esta noche te regalarán cosas... Saludos Lourdes Cardenal 00:35 6 ene, 2004 (CET)

¿Lo ves? Hay que ser bueno, y entonces acuden siempre. Por algo son magos. (Por cierto tengo pendiente la página de "magos", cortita pero interesante). Por aquí se portaron más que bien. ¿Te queda poco por estos rumbos? Saludos Lourdes Cardenal 12:55 7 ene, 2004 (CET)

solucionado imagen[editar]

revisalo, porque no aparecio en Cambios recientes la accion de borrar. JorgeGG 02:24 6 ene, 2004 (CET). bien mi lista de Reyes es extensa (cubre toda mi vida, ya que en Chile no se celebra), mejor negocio directamente con los Señores (por lo ardua de las negociones van a tener ese apelativo) Reyes Magos. :)))

Ahora si, raro porque borre la imagen anterior. JorgeGG 02:43 6 ene, 2004 (CET).

acabo de leer tu respuesta[editar]

Hola Piolinfax, acabo de leer tu saludo del 27 de diciembre. lo dejaste en mi pagina de usuario en lugar de la discusion, por lo que no lo habia visto. Saludos!--AstroNomo 19:00 6 ene, 2004 (CET)

Rapsody/kyoshikyoku (Akira Kurosawa)[editar]

Hola, Piolinfax!
No creo que se pronuncie "rapsodi", y es que en japonés no existe la sílaba "di" (ディ es bastante nuevo y sólo se usa para palabras extranjeras) y creo que la "p" tampoco es muy frecuente. De todas formas he ido a mirar algunas (no sé si todas) lecturas de estos caracteres: 狂 (kuru, kyô), 詩 (shi), 曲 (kyoku, ma). Sin embargo, he visto alguna vez que los japoneses escriben unos caracteres y añadan unos furigana que no corresponderían... yo qué sé, como escribir 十 (10; pronunciación típica jû, to) y luego indicar que se pronuncia como en inglés (ten, テン). Podría ser el caso, no lo sé ^^ Sabbut 21:17 6 ene, 2004 (CET)

Iroha[editar]

Hay una traducción en [1], aunque no sé si debería ponerla por eso del cópirrait. A lo mejor la tarea de investigación debería ser aprender japonés ^^ vaya, es que acabo de ver en el periódico una oferta de empleo de traductor de videojuegos de Nintendo (de japonés a español) que... si tan solo supiera el idioma me apuntaba ya ;) Sabbut 16:08 7 ene, 2004 (CET)

Viandas, caldos, tió, reyes magos...[editar]

Ave, Piolinfax: por fin se han acabado las vacaciones... ¡de los niños! :D Ahora puedo relajarme, trabajar e incluso conectarme a la Wiki. Poco, porque tengo una tonelada de trabajo atrasado. Y, sí, los Reyes Magos, a pesar de los Black Hawk, de los Abraham y del muro de la vergüenza, han llegado un año más desde Oriente. Maitane y sus hermanitos están encantados con los regalos que les han dejado y apenas hubo "incidentes" el día 6: parece ser que se han portado extraordinariamente bien este año último ^_^, aunque su padre opina -como siempre, el muy cascarrabias- que con menos, también hubieran disfrutado como enanos. La cría de humanos es una tarea larga y agotadora... Salut, -- pieter 10:48 9 ene, 2004 (CET)


Desde Valladolid[editar]

Buenos días paisano. ¡Qué frío hace hoy por estas tierras! Tenemos nieblas y 2 grados bajo cero... Aquí seguimos trabajando. Hay un montón de gente nueva y también mucho mangante que da trabajo doble a los administradores. ¡Pobres! JorgeGG anda como loco con la escoba. Que lo pases bien, Lourdes Cardenal 13:14 15 ene, 2004 (CET)

Da alegría ver tu trabajo de vez en cuando por aquí. Que te vaya bien. Saludos Lourdes Cardenal 15:53 17 ene, 2004 (CET)

¡Hola Piolifax! De vez en cuando asomas por aquí. Da gusto ver gente amiga. Espero que te vayan bien las cosas por esas tierras. Valladolid sigue en su sitio. Saludos Lourdes Cardenal 14:53 10 feb, 2004 (CET)

Veo que estás por aquí, buenas tardes. Tu ciudad, en su sitio y bien. Oye, quería decirte que anda por ahí un artículo nuevo Sandía que apareció muy corto y soso. JorgeGG y yo arreglamos algo pero sin meternos en la ciencia. ¿Tú podrías añadir o cambiar o lo que sea, para que resulte bien wikipendioso? Saludos Lourdes Cardenal 19:08 14 feb, 2004 (CET)

Estupendo, ya está mucho mejor. Cuando tengas más tiempo la terminas y además estaría bien poner los caracteres árabes. Gracias Lourdes Cardenal 20:08 14 feb, 2004 (CET)

Buenas, Piolinfax, que veo que te asomas por aquí. ¿Te va bien? Saludos Lourdes Cardenal 15:03 23 mar, 2004 (CET)

Hola Piolinfax, ¿estás de vacaciones en Valla? Te saludo Lourdes Cardenal 16:49 10 abr, 2004 (CEST)


Desde el criadero de humanos[editar]

Hola Piolinfax,

Te quería contestar en privado, porque eso de que la Wiki sea tan pública a veces me resulta difícil de pair (digerir), pero ya veo que no es posible.

Al verte desaparecer tan de repente ya me imaginé que estarías de regreso en la vieja Albión. Espero que el viaje y la adaptación hayan ido bien. ¡Saludos a Sajni! ;)

Cuando vuelvas por aquí, estás invitado a pasar unos días en mi granja de bípedos. Verás que son unos animalitos encantadores, relativamente bien educados y bastante comunicativos. Como pareces de fiar, te los podría dejar a tu cargo un día; así mi mujer y yo podríamos ir a comer solos y a ver una película (creo que este milenio aún no he ido al cine :) Y a tí puede que se te moderara la envidia ;) Caso contrario, te recomiendo la búsqueda de una pareja, si no la tienes, fértil si es posible, aunque no necesariamente, y ¡adelante!

Sobre el «adelante», y aunque no es lo mismo, transcribo un chiste de Calvin y Hobbes que acabo de leer:

- Calvin: Papá, ¿por qué se me cierran los ojos cuando estornudo?
- Papá: Si no cerraras los párpados, la fuerza del estornudo haría que los ojos te saltaran de las cuencas, de forma que se te quedarían colgando de los nervios ópticos y tendrías que cogerlos con las manos y dirigirlos en la dirección adecuada para ver algo.
- Calvin: ¡Qué asco! ¿Cómo es que sabes tanto?
- Papá: Viene todo en el libro que te dan cuando te conviertes en padre.

XD XD XD

Besos, -- pieter 16:47 15 ene, 2004 (CET)

Saludos[editar]

Veo, por tu escritura que volviste a las tierras sin ñ. Pense que con la Union Europea uno encontraria teclados en español más facilmente. Saludos desde el sofocante Santiago de Chile (maxima probable 28º Dirección Meteorológica de Chile) JorgeGG 16:01 17 ene, 2004 (CET).


Hola Piolinfax,

Una de dos: o bien mi servidor es tonto y malo y estaba caído y se ha creído que tu mensaje era spam, o bien mi camuflaje antispam funciona y has colocado algún punto de más (concretamente dos). Mi dirección real es pieter nada de nada arrobita importante empresa de telecomunicaciones que ejerce de monopolio del lugar punto xarxa (¿se entiende? :) Salut, -- pieter 00:43 18 ene, 2004 (CET)

Muchas gracias, oye. Pues alguna que otra pregunta tendré que hacer si quiero llegar a alguna parte, así que se agradece la ayuda colectiva. Yo también tengo un teclado inglés en un portátil y estoy hasta el gorro de tener que cambiar la configuración de todo el teclado continuamente en lugar de poder usar el ALT + número. Si sabes cómo se hace con un portátil sin teclado numérico, me lo dices por favor. Gracias otra vez Rumpelstiltskin 20:11 8 feb, 2004 (CET)


Hola Piolinfax

Paso a contestar tu pregunta sobre J2000.0.- Intentaré decirtelo lo más simple posible. El equinoccio retrograda cada año unos cincuenta segundos de arco, bien para referir los elementos orbitales de cualquier cuerpo celeste (cometa, asteroide, etc.) se refiere a un equinoccio fijo o standard y se acordo referirlo a la posición que ocupaba el equinoccio el 1.5 de enero de 2000, eso es J2000.0 =2451545.0 días julianos. Anteriormente se utilizaba el B1950.0 que correspondía a 0,923 de enero de 1950 = 2433282.423 días julianos. Como comprenderás es algo más complejo pero en pocas palabras es mas o menos eso. En relación a los enlaces, procuraré poner algunos, pero ten en cuenta de que acabo de llegar y todavía estoy poco ducho en el asunto. Espero haberte aclarado algo a tu pregunta. Un saludo jovalcis 19:17 23 feb, 2004 (CET)


Hola Piolinfax

La verdad es que no tengo ni idea si el 2106 Hugo lleva el nombre por Victor Hugo, pero lo indagaré. Tiene también como designación (1936 UF).- No sabes muy bien los nombrecitos que andan por ahi arriba, algunos impronunciables porque tienen nombres japoneses y chinos. Tengo el nombre de alrededor de 8000 asteroides y fechas de descubrimientos de unos 79000. No es mi especialidad los asteroides, pero como andan relacionados con los cometas por eso me intereso en ellos y sobre todo lo relacionado con NEOS y PHA.- En cuanto sepa algo de "Hugo" te lo haré saber. Un saludo jovalcis 16:35 28 feb, 2004 (CET)

Que tal Piolinfax, sobre imagenes[editar]

Hay una nueva sintaxis para las imagénes [2] (que no he tenido tiempo de traducri), seguramente puede ayudar a componer mejor las páginas con descripcion de plantas. Saludos JorgeGG 01:22 1 mar, 2004 (CET).


Hola Piolinfax!!! Te agradezco la bienvenida. Espero ser muy útil a la wikipedia y si en algún proyecto o lo que sea necesitás "mano de obra" no dudes en reclutarme...

Un saludo!!! Nicéforo 20:49 2 mar, 2004 (CET)


Hola Piolinfax. No he terminado de investigar si (2106 HUGO), lleva el nombre por Victor Hugo, al parecer si es posible que así sea. He encontrado una información sobre él pero está en alemán, del cual no tengo ni la más remota idea, pero comienza "Der franösische Dichter Victor Hugo (1802-1885) hat mit der .....", y se refiere al asteroide, por eso me figuro que llevara el nombre por el escritor. No obstante seguiré investigando y cuando sepa algo te lo comunicaré. Un saludo. jovalcis 18:59 11 mar, 2004 (CET)


Hola Piolinfax, saludos Te copio literalmente lo que un colega me ha enviado sobre (2106 HUGO), dice así: "Named for the celebrated French writer Victor Hugo (1802-1885). Named proposed by Jean Meeus".

Espero haberte complacido. Saludos jovalcis 21:32 17 mar, 2004 (CET)


Saludos Piolinfax. Te envio los últimos datos que he obtenido de (2106 Hugo), por si quieres incluírlos en su página, son estos: época: 05/04/2004; semieje mayor (a) 2.703495 ua; excentricidad (e) 0.094945; anomalía media en la época (M) 60º6673; inclinación (i) 8º0365; longitud nodo ascendente (Ω) 152º1838; argumento del perihelio (ω) 248º2106 (estas tres ultimas cantidades referidas a J2000.0); calculadas por mi: movimiento medio diario (n) 0.22172554; período orbital (P) 4.44517 años; próximo paso por el perihelio 16/12/2007. De éste último he calculados dos fechas con diferencia entre ellas de 42m 6s. Si los introduzco yo en forma de tabla, lo estropearé todo.-

´Por si te interesa el día 18 nos pasó una "roquita" de unos 20 a 40 metros a una distancia de 0,00033 u.a. (49367 km).- jovalcis 17:35 21 mar, 2004 (CET)


Hola Piolinfax. He estado repasando el artículo sobre la estrella Vega y no se si es parte de tu traducción del inglés. En el tercer parrafo en donde dice ".... puesto que las estrellas pequeñas gastan su combustible más rápidamente de lo que lo hacen las grandes.....", es todo lo contrario, las pequeñas duran más precisamente porque dosifican su conbustible mejor que las grandes. Ejemplo, una estrella cuya masa sea el doble de la del Sol tiene doble de combustible nuclear, pero lo consume ocho veces más aprisa. Por consiguiente, la duración de su vida es de esperar que sea cuatro veces más pequeña que la del Sol. Análogamente, una estrella de masa diez veces la del Sol tiene diez veces más combustible, pero al consumirlo mil veces más aprisa, agotará su provisión cien veces más rápidamente que el Sol. Como de idiomas no ando nada bien (mejor dicho soy un negado para ellos) creo haber visto en las páginas francesa e italiana que están más de acuerdo.- Saludos. jovalcis 19:55 22 mar, 2004 (CET)


Saludos Piolinfax. Te he corregido la inclinación en (2106 HUGO), que es la queestá referida a J2000.0 y no la anomalía media como habías puesto. Solamente se refieren al J2000.0 la inclinación, el argumento del perihelio y la longitud del nodo ascendente.- En cuanto a la "roquita" si hubiera tenido la desgracia de caer en la Tierra en el lugar que lo hiciera, formaría un cráter de 600 metros (por término medio 20 veces su diametro).- 212.145.33.148 18:47 23 mar, 2004 (CET)


Sintaxis de redireccionamiento[editar]

Para redireccionar una página es #REDIRECT [[Artículo]] sin espacio entre # y la palabra REDIRECT. De otra manera cuenta como artículo nuevo y no redirecciona desde las páginas enlazadas. Saludos Moriel 06:21 5 abr, 2004 (CEST)

Unicode[editar]

Pues la verdad es que está quedando un pelín grande, pero como cada cultura tiene la costumbre de escribir con un sistema original distinto de los demás...... :D pues este tocho puede convertirse un día en la página más grande de toda la Wikipedia. (Entonces a lo mejor la troceamos en las tres páginas "Wikipedia:Alfabetos del mundo", "Wikipedia:Silabarios del mundo" e "Wikipedia:Ideogramas del mundo")
En cuanto a Unicode... creo que tiene 216-1 (65535) caracteres.
Otra cosa. Hay muchos caracteres que no puedo ver, como las runas y los del tamil, armenio y georgiano. Si sabes de alguna fuente para ver esos caracteres bien, pues te agradeceré mucho que añadas un enlace ;) Sabbut 09:19 5 abr, 2004 (CEST)



kohell[editar]

Hola, Piolinfax, encantado, gracias por tu bienvenida, he dejado esto en mi propia discusión, pero no se si lo verás, lo pongo aquí también, parece lo propio:

Un par de cosas. Tienes razón en que el texto de viñeta es poco neutro, lo cierto es que es difícil abordar conceptos inefables como ese de modo neutro (además, siendo mi primera reseña, tenía cierta curiosidad por ver cómo la iban editando sucesivamente).Si un día reseño algún autor, lo seré mucho más, estoy seguro, aunque reconozco que uno de mis diccionarios de referencia es el Bompiani, que nunca renuncia a cierto estilo (y hace que las reseñas, de hecho, se conviertan en 'reseñas de opinión': sé que eso no está en los objetivos de la wikipedia, pero no veo como se podría evitar en algunas entradas).

En cuanto a tu otra preocupación, sí, me temo que soy Fernando Iglesias, y precisamente por esos problemas de copyright y no por inmodestia me escogí como ejemplo. Me alegro de que conozcas y al parecer te guste "Impresiones de la Isla".

Por cierto, he visto tu perfil, y entre que eres de Valladolid y alguna de las entradas que te interesan (Jiri Trnka, Kate Bush, los cómics,la mitología...), me has recordado mucho a un compañero de foros en usenet, hasta el extremo de que le he preguntado si tú eras él...

kohell


gracias por tu bienvenida y estás invitado al wikiproyecto lingüístico[editar]

Hola Piolinfax, gracias por tus palabras el otro día de bienvenida. Lo cierto es que la tabla del IPA la traduje de la wiki inglesa. Yo no tengo ni idea de programar tablas con unicode, pero, tiempo al tiempo...

También te felicito por lo que estáis haciendo entre Sabutt y tú básicamente en la página de Alfabetos y escrituras del mundo.

Aprovecho y te informo personalmente. Tuve una idea que me gustaría saliese para adelante, y es crear un Wikiproyecto:Lingüística. Para coordinar esfuerzos en lo que se está haciendo y plantear formas de organizarnos y todo eso.

He empezado Wikipedia:Plantilla de lenguas del mundo, la cual se enlazará y complementará con el listado de alfabetos y escrituras en el que trabajas. Estás bienvenido, tanto a participar como a decir que te parece la idea.

Saludos, Javier Carro 09:15 7 abr, 2004 (CEST)

Intento revelar tu nombre por segunda vez, pero Ꮝக்ፋ淋ოπ es demasiado[editar]

¿Qué pone aquí? 淋 es solitario o algo así, y se lee sabi, π es pi, o sea, p. Ꮝ es s en el cheroqui. Y el resto son cuadraditos cuya forma mis buenas fuentes unicode que ocupan 15 megas no me saben decir. Descubrí y revelé tu verdadera identidad allá por octubre, pero de veras que esto es demasiado. Ni siquiera sé si tengo que leerlo en sentido árabe o en sentido occidental, ni si esto tiene algún sentido. Lo reconozco: esta vez me has ganado ^^U Sabbut 21:42 7 abr, 2004 (CEST)

Pues resulta que no... 淋 también se lee rin (o lin, qué más da), y puedo adivinar que esto va de derecha a izquierda. Supongo que ya está, pero aún así estoy loco por poder leer los demás caracteres. A lo mejor me inspiro en tus enseñanzas divinas y me cambio el nombre ^^ Sabbut 21:45 7 abr, 2004 (CEST)

Epi y Blas[editar]

También tengo a Miss Piggy, Coco y al monstruo de las galletas en la lista de candidatos a artículo. Una lástima que no se pueda poner alguna foto tan fácilmente (y yo dibujar la verdad es que no sé). No te preocupes, yo no sólo sufro de parálisis de análisis, sino de paralisis motivacional, inspiracional y hasta inclusívese emotiva en ocasiones, y sin embargo me muevo. En fin, un placer, eres la tercera persona que presenta síntomas de agradecimiento respecto a mis aportaciones y yo más contento que una lechuga. Cheese! (jiji) Rumpelstiltskin 22:31 8 abr, 2004 (CEST) (originalmente Rumpelstiltzchen, pero me pareció demasiado y adopté la versión en inglés antes de saber lo de Tom Tit Tot, que de haberlo sabido me hubiera quedado con el nombre en alemán: en:Rumpelstiltskin)

IRC[editar]

Hola Piolinfax. Disculpa que no te prestara atención en IRC. Estuve frente a la pantalla todo el tiempo, pero a veces se me olvida revisar el canal (es que el programa que uso no me avisa cuando alguien entra). Espero que te vaya de maravilla en Londres. Gracias por los agradables saludos y ojalá sepamos pronto de vos. Matta ne! Pilaf | Discusión 06:09 10 abr, 2004 (CEST)

PD: Que mi mamá empiece a colaborar depende enteramente de ella, aunque me dice que sí lo hará en algún momento. Ya tiene un usuario registrado al menos, y su primera edición (con mi ayuda), ve Mónica Fayolle.


Gracias por la traducción[editar]

Hola Piolínfax. No siempre tengo tiempo para traducir todo de una vez, así que cuando veo enlaces en rojo empiezo la traducción y los pongo en página a vigilar por si alguien se me adelanta.

Llegué hace poco a Wikipedia por Google buscando cosas que ya ni recuerdo y como vi que en la edición española faltaban muchos temas que yo buscaba en inglés, me animé a traducir los artículos.

Surscrd | Discusión 10 abr, 2004


Hola Piolinfax. Saludos. Te remito algunos datos más de 2106 Hugo por si te interesa añadirselo. El descubridor fue Margueritte Laugier (1896-1976), astrónomo del Observatorio de Niza, descubridora de 19 planetas menores. Hugo tiene tambien las designaciones provisionales: 1936 UF y 1962 PN.- Un saludo jovalcis 18:10 10 abr, 2004 (CEST)


Recoletos[editar]

Te cuento una minucia que tal vez te interese. La semana pasada, mientras pasaba con mi amigo por la Feria de Artesan'ia en Recoletos, descubr'i que hacia el medio de la instalaci'on hab'ia unas chapitas rectangulares (del tamagno y forma de los adoquines) en el suelo. Todas estaban en blanco excepto dos que ten'ian la misma inscripci'on en hebreo con dos palabras: קהל ואלדוליד (QHL WALDWLID, espero que veas los signos). La segunda est'a claro que es el nombre de la ciudad, pero, como me qued'e con la intriga, indagu'e en la wiki en hebreo sobre el significado de קהל y all'i me dijeron que significaba "multitud" o "audiencia". Ahora mismo no podr'ia decirte cu'antas chapitas m'as hay all'i pero no extragnar'ia que las otras estuvieran reservadas al 'arabe y al castellano. Aunque en realidad no lo s'e. ?Y t'u? ?Sabes t'u qui'en y con qu'e fin se ha puesto eso all'i? Si en alg'un momento te pasas por Recoletos, 'echalo un vistazo. Por cierto, seg'un me dijeron en la wiki en hebreo, el nombre de nuestra ciudad se suele transcribir ולאדוליד (WLADWLID, googleando con 'el se pueden encontrar tres p'aginas: una de la SEMINCI, otra de los hoteles y otra de f'utbol) y no ואלדוליד (WALDWLID).
He aquí la placa (gentileza de Nicolás)

¡Hola Pilinfax! Sí te puedo contar de que va lo de las chapitas en el suelo. ¿Te acuerdas cuando hicieron la obra de todo ese gran paseo? Bueno pues al excavar se dieron de bruces con un pequeño cementerio o enterramiento judío y para que quedase algo de constancia pusieron esas chapas aproximadamente en los lugares donde encontraron algunos esqueletos. Pero no lo difundieron ni dieron explicaciones ni científicas ni culturales. Casi nadie lo sabe y a los mismos vallisoletanos les extraña lo de las chapitas y no saben lo que pone. Mi marido y yo nos enteramos por casualidad, pero tampoco sabemos más detalles. Cerca estaba el "Campo de Marte" que era donde se ajusticiaba a los reos, pero tal vez no tenga que ver. Intentaré averiguar más y cuando lo sepa te lo digo. Oye, que tienes un peso de 32kb, tendrás que hacer limpia, digo yo... Saludos ~~ ¡Ah! y no hay más chapitas que las que has visto.