Sol Nascente

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sol Nascente (en español:Sol Naciente) es una telenovela brasileña producida y transmitida por TV Globo, desde el 29 de agosto de 2016 en sustitución de Êta Mundo Bom!. Es la 88 ª "novela en el horario de las seis".

Escrita por Walther Negrão, Suzana Pires y Júlio Fischer, con la colaboración de Jackie Vellego y Fausto Galvão, dirigida por João Boltshauser, Bruno Martins y Felipe Louzada, con la dirección general de Marcelo Travesso y Leonardo Nogueira, también director artístico.

Protagonizada por Giovanna Antonelli y Bruno Gagliasso, con las participaciones antagónicas de Laura Cardoso, Rafael Cardoso, Rafael Zulú, Malvino Salvador y Maria Joana. Cuenta con las actuaciones estelares de los primeros actores Luís Melo, Francisco Cuoco y Aracy Balabanian.

Sinopsis[editar]

Situado en el pueblo del sol naciente, la trama sigue el curso de dos amigos de diferentes orígenes. Alice y Mario nieto de inmigrantes italianos, Geppina y Gaetano, que vinieron a Brasil para escapar de la mafia y Mario que es amigo de la infancia de Alice. Criada por el inmigrante japonés Kazuo Tanaka como su hija adoptiva, junto con las primas Yumi, Hiromi y Hideo. La amistad es sacudida cuando Mario se enamora de su amiga, quien se marcha a estudiar a Japón durante dos años. Inmaduro e impulsivo, tendrá que cambiar su manera de conquistar a Alice, quien se involucra con César, un hombre que aparenta ser perfecto, pero que en realidad Cesar es un hombre que intentará hacer todo lo posible de separa de a Alice y Mario Cesar es ambicioso mentiroso manipulador y abusador de mujeres la idea de separar a Bruno y Alice es de Sinha la abuela de Cesar una mujer cruel también un hombre abusador de mujeres y mentiroso Dona Sinha abuela de Cesar es peor que Cesar Carolina una mujer sin escrúpulo hija de un mafioso Joao Mario un hombre ambicioso igual que Cesar

Reparto[editar]

Actor/Actriz Personaje
Giovanna Antonelli Alice Tanaka
Bruno Gagliasso Mario De Angeli
Rafael Cardoso Vladmir Cesar Teixeira
Aracy Balabanian Geppina De Angeli/Filomena
Francisco Cuoco Gaetano De Angeli/Luigi
Luís Melo Kazuo Tanaka
Letícia Spiller Lenita
Marcello Novaes Vittorio De Angeli
Marcelo Faria Felipe
Henri Castelli Ralf Tatoo
Maria Joana Carolina
Cláudia Ohana Loretta
Laura Cardoso Dona Sinhá
Giovanna Lancellotti Milena De Angeli
João Côrtes Peppino De Angeli
Renata Domínguez Sirlene
Carol Nakamura Hiromi Tanaka
Jacqueline Sato Yumi Tanaka
Miwa Yanagizawa Mieko Tanaka
Sylvia Bandeira Ana Clara
Jean Pierre Noher Patrick
Marcello Melo Jr Tiago
Juliana Alves Dora
Emílio Orciollo Netto Damasceno
Luma Costa Elisa
Cinara Leal Vanda
Pablo Morais Nuno
Val Perré Quirino
Tatiana Tibúrcio Chica
Érika Januza Júlia
Paulo Chun Hideo
Márcio Kieling Bernardo
João Carlos Barroso Miranda
Flávia Guedes Kika
Ana Lima Paula
Caroline Verban Ciça
Roberta Piragibe Nanda
Rick García Pescuezo
Felipe Mago Wagner
Lucas Sapucahy Cauã

Repercusión[editar]

Audiencia[editar]

En el primer capítulo, la telenovela registró 25.4 puntos en Sao Paulo. La audiencia es la mitad de un punto inferior a la registrada para el cuadro anterior en su primer capítulo, pero mantuvo el rango promedio. [48]

A mediados de 2017 la exhibieron los canales France Ô y Outremer Première, controlados por el broadcaster público de Francia.

En Portugal la transmitió el canal Globo Básico. El estreno de la telenovela fue visto por 106 millones de televidentes, el mejor rating de las 20 horas ese día en la TV pagada.

En Cuba se exhibió desde la segunda quincena de noviembre de 2018.

Controversia[editar]

La representación de Luís Melo de un personaje de origen japonés, en sustitución de Ken Kaneko, causó incomodidad entre la comunidad japonesa y la prensa en general debido a la falta de representación asiática en el reparto, acusando a la emisora de prejuicios y yellowface - la práctica de la escalada de actores occidentales a papeles orientales para ajustarse al estándar de belleza local. En una entrevista para el diario Folha de S.Paulo, Kaneko dijo que no había justificación para su sustitución y que estaba profundamente herido con la situación. En la misma publicación, otros actores criticaron el poco espacio para orientales en la televisión y la estereotipación para papeles caricaturizados, que incluyen la pronunciación errónea del portugués y el hecho de forzar el acento japonés, considerando irrespetuosos y absurdos tales actos. Según el periodista Fábio Ando Filho, defensor del boicot por el intento blanco de mistificar y ridiculizar a otras razas: "La novela se propuso homenajear a una minoría racial, pero en realidad está creando historias apetecibles para el público blanco". La Sociedad Brasileña de Cultura Japonesa y Asistencia Social, pidió fidelidad y respeto a la cultura.

Entrevistado por el portal UOL, Luis Melo declaró que el arte no necesita ser necesariamente fiel a la realidad, pero acabó siendo nuevamente criticado por su posicionamiento. La elección de Giovanna Antonelli también fue criticada y controvertida, ya que la actriz no tiene relación con la comunidad japonesa y el personaje tuvo que ser alterado por el autor como adoptado por la familia para intentar el estancamiento de las críticas. En la prensa, el nombre de Daniele Suzuki fue el más citado para el papel.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]