Patricia Crampton

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 07:55 4 ago 2020 por Copydays (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Patricia Crampton (Bombay, India, 12 de diciembre de 1925 - 1 de diciembre de 2016) fue una traductora literaria británica, galardona con varios premios, incluyendo de literatura infantil.[1][2]​ Estudió en la Universidad de Oxford y trabajó como traductora en los Juicios de Crímenes de Guerra de Nuremberg . Ha traducido más de 200 libros infantiles y más de 50 novelas para adultos, obteniendo grandes distinciones en el proceso.

Vida personal

Hija de un ingeniero británico, Leslie Cardew-Wood y Vera Kells, Patricia nació en Bombay, India. Cuando tenía cinco años, la familia se trasladó a Beaconsfield, Buckinghamshire. Logró una beca para el St Hugh's College, Oxford, donde estudió francés, alemán y ruso. Tras su graduación se trasladó a Suecia donde enseñó inglés y aprendió sueco. Al regresar a Londres en 1947, fue contratada para los Juicios de Crímenes de Guerra de Nuremberg.[2]​ En 1959, se casó con el escultor Sean Crampton, con quien vivió en Wiltshire y con quien tuvo dos hijos, Harriet y Dan. Patricia Crampton falleció el 1 de diciembre de 2016.

Premios y distinciones

El Premio Marsh fue otorgado a la traductora por el Centro Nacional de Investigación en Literatura Infantil (Británica). La Asociación para el Servicio de Bibliotecas para Niños (American Library Association) otorga el Premio Batchelder al editor.

  • En 1999 ganó el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción por su traducción de The Final Journey de Gudrun Pausewang.
  • En 1987 ganó el Premio Mildred L. Batchelder de Literatura Infantil en Traducción por su traducción de No Hero for the Kaiser de Rudolph Frank.
  • En 1984 ganó el Premio Mildred L. Batchelder de Literatura Infantil en Traducción por su traducción de Ronia, la hija del ladrón de Astrid Lindgren.
  • En 1984 ganó el Premio Schlegel-Tieck por su traducción de Marbot de Wolfgang Hildesheimer.
  • En 1991 recibió el Premio Eleanor Farjeon por su labor por la literatura infantil.[3]

Obras destacadas

Referencias

Enlaces externos