Majarash

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Majarásh»)
Saltar a: navegación, búsqueda
Raja-i-Rajgan Majarash Sri Yagat Shit Singh (7.º Majarash de Kapurthala).

Majarash, majarás o marajá es un término en varios idiomas de la India, que significa ‘gran rey’ (de majá: ‘grande’ y rāja o /rash/: ‘rey’).

Debido a la gran influencia del sánscrito en los idiomas de la India, el término «majarash» es común en muchos idiomas modernos, como el bengalí y el hindi.

Etimología, variantes[editar]

Proviene de la palabra sánscrita mahārāja, que se pronunciaba posiblemente [məɦɑːɾɑː'ʑa] (aproximadamente /majáa raashá/).

En los idiomas modernos de la India (como el hindi) la palabra perdió su sílaba final, y se pronuncia /majarásh/.

Su equivalente femenino es majarani; en sánscrito se escribía mahārājñi y se pronunciaba posiblemente /majá ragñí/, y al inglés se transcribe como maharanee (/majaráni/). Denota tanto a la esposa del gobernante en turno (la Primera Dama) como a las mujeres en el poder (en los raros casos donde es permitido).

El plural femenino en español sería «majaranis», y a veces «majaranís».

Estrictamente, majarás significa ‘gran rey’ (rey entre reyes, o emperador), pero se utiliza indistintamente para reyezuelos, intendentes de comunas, sacerdotes célibes (sanniasis —cariñosamente, refiriéndose a su poder espiritual—).

En 1947, cuando la India se independizó del Imperio británico (e incluía al actual Pakistán) poseía más de 600 Estados principescos, cada uno con su propio regente. Si este era hinduista, se le llamaba «rāja» (/rash/: ‘rey’) o «thākura» —/tjákur/: ‘deidad adorable, persona respetable’; en inglés Tagore (como en el caso de Rabindranāth Tagore, pronunciado correctamente /rabindranát tágor/ e incorrectamente /rabindranáz tagóre/)—. Si el regente era musulmán, se le llamaba «nawab».

Según la Real Academia Española[editar]

La Real Academia Española (RAE) en su Diccionario panhispánico de dudas (2005) declara que, en español, el nombre «majarash» debería escribirse «maharajá» (que en idioma español se pronuncia generalmente sin aspiración de la h: /maarajá/), aunque también admite la variante simplificada marajá (antietimológica). Para las reinas majaranis, prefiere la etimológica «maharaní» y la antietimológica marajaní.

Véase también[editar]