Juan Manuel Rodríguez Tobal
Apariencia
Juan Manuel Rodríguez Tobal | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1962 Zamora, España | |
Nacionalidad | española | |
Familia | ||
Familiares | María José Rodríguez Tobal (hermana) | |
Educación | ||
Educado en | Universidad de Salamanca | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta y traductor | |
Género | Poesía | |
Juan Manuel Rodríguez Tobal (Zamora, España, 30 de enero de 1962) es un poeta, traductor y profesor de lenguas clásicas. Perteneció en Zamora al grupo poético Magua Sociedad Literaria. Fue editor de la colección de poesía «El sinsonte en el patio vecino» de la Fundación Sinsonte, en la que aparecieron títulos de Nicolás Guillén, Olga Sánchez Guevara, Aimé Césaire, Saint-John Perse, Aitana Alberti, René Depestre, Martin Carter, Nancy Morejón, Rei Berroa y Waldo Leyva.
Obra
[editar]Libros de poesía
[editar]Ha publicado los siguientes libros de poesía:
- Dentro del aire (Sevilla, Algaida, 1999; Premio Ciudad de Badajoz).[1][2]
- Ni sí ni no (Madrid, Hiperión, colección Ajonjolí, 2002).
- Grillos (Madrid, Rialp, colección Adonáis, 2003; Premio Internacional de Poesía San Juan de la Cruz).[3][4][5]
- Los animales (Cuenca, Segundo Santos Ediciones, 2009).
- Icaria. Prólogo de Rei Berroa. (Caracas, Fundación Editorial El perro y la rana, 2010)
- Icaria (Cuenca, Segundo Santos Ediciones, 2010)[6]
- Esto era (Madrid, Hiperión, 2018)[7][8][9][10][11][12]
- Issa aliada (Madrid, Hiperión, 2021).[13][14][15][16]
Traducciones
[editar]Es, además, traductor de obras de autores líricos grecolatinos:
- Safo. Poemas y fragmentos (Madrid, Hiperión, 1990, 8.ª ed. 2022).[17][18]
- Catulo. Poesía completa (Madrid, Hiperión, 1991, 10.ª ed. 2019).[19]
- Safo. (Grijalbo Mondadori S.A. 1998).
- Safo. Poemas y fragmentos (Barcelona, Orbis, 1998).
- Catulo. Algunos versos más desvergonzados (Grijalbo Mondadori S.A. 1999).[20]
- Ovidio. Arte de amar (Madrid, Hiperión, 1999, 5.ª ed. 2016).[21]
- Anacreonte. Poemas y fragmentos (Segovia, Pavesas, Hojas de Poesía, 2000).
- Anónimo. Algunas canciones de la lírica popular y de banquete de la Grecia arcaica (El Extramundi y los papeles de Iria Flavia, 2004).
- Antología. El ala y la cigarra. Fragmentos de la poesía arcaica griega no épica (Madrid, Hiperión, 2005).[22][23][24][25][26]
- Teognis. Elegías (Tarazona, Casa del Traductor, 2006).[27]
- Virgilio. Bucólicas (Madrid, Hiperión, 2008).[28][29][30]
- Virgilio. Bucólicas. Xilografías de Aristide Maillol (Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, col. "El Manantial Oculto" 2009).
- Safo. Poemas y fragmentos -Nueva edición bilingüe revisada y ampliada- (Madrid, Hiperión, 2022)[31][32][33][34]
Otras traducciones:
- Philippe Jaccottet. Cantos de abajo / Nubes (Colección «El oro de los tigres». Monterrey, Universidad Autónoma de Nuevo León, 2009).
En colaboración:
- Gueorgui Gospodínov. Una novela natural (Barcelona, Saymon Ediciones, 2009). Traducción de Neva Mícheva y Juan Manuel Rodríguez Tobal.[35][36]
Ediciones críticas
[editar]- Claudio Rodríguez. Dichoso el que un buen día sale humilde. (Cuenca, Segundo Santos Ediciones, 2008).[37]
Antologías
[editar]Poemas suyos han sido incluidos en:
- José Luis Puerto y Tomás Sánchez Santiago. Las Palabras de paso (poetas en Salamanca 1976-2001). (Amarú ediciones, Salamanca, 2001).
- Pedro Salvado. Vento / viento (sombra de vozes / sombra de voces). (Celya, Salamanca, 2004).
- Pedro Hilario Silva y Óscar Martín Centeno. Agua. Símbolo y memoria. (Slovento S.L. Madrid, 2006).
- Germán Labrador, Fabio Rodríguez de la Flor y Manuel Ambrosio Sánchez. Pánica tercera. (Editorial Delirio, Salamanca, 2006).
- Rei Berroa. Cauteloso engaño del sentido. (Colección Libros de la Luna. Santo Domingo, República Dominicana, 2007).
- Carlos Aganzo. Poetas y grabadores I. (Caja de Ávila, Ávila, 2007).
- Palabras como velas encendidas. Voces por los derechos humanos, (Amnistía Internacional, Zamora, 2007).
- Juan Carlos H. Vera. Animales distintos. Muestra de poetas argentinos, españoles y mexicanos nacidos en los sesentas. (Ediciones Arlequín, México, 2008).
- Homenaje a la GENERACIÓN DEL 27 con motivo de los Actos celebrados en diciembre de 1927 en el Ateneo de Sevilla. (Ateneo de Sevilla, Sevilla, 2008).
- Homenaje a Juan Ramón Jiménez. (Ateneo de Sevilla, Sevilla, 2009).
- Manuel Ángel Delgado de Castro. Poetas de Zamora. Homenaje en el Instituto Claudio Moyano. (IES Claudio Moyano, Zamora, 2009 (DVD)).
- Fernando Martos. Poesía de Castilla y León. (Revista Zurgai, Bilbao, 2010).
- Rosario Valdivia Paz-Soldán. Palabras sin fronteras. Fronteras sin palabras (V RECITAL DE POESÍA). (Universidad Ricardo Palma. Lima, Perú, 2010)
- Pedro Conde Parrado y Javier García Rodríguez. Nadie en suma (cuarenta poemas a Ulises). (Imprenta Sur, Málaga, 2011).
- Antología 7mo Festival Mundial de Poesía 2010. Homenaje a Wiliam Osuna. (Fundación Casa Nacional de las Letras Andrés Bello. Caracas. Venezuela, 2011).
- Dionisio Pérez Venegas, Ricardo García Hernández y José Cabrera Martos. 40 años de Tigres en el jardín. Conmemoración de la publicación del primer libro de poesía de Antonio Carvajal. (Editorial Point de lunettes, Sevilla, 2012).
- Noelia López Souto y Borja Cano Vidal. De la intimidad (Antología poética en homenaje a Teresa de Jesús). (Renacimiento, Sevilla, 2019).
- Homenaje a Minerva Margarita Villarreal. Tras la huella de la luz. (Revista El Cobaya, Ávila, 2020).
- Jesús Munárriz. UNI-VERSOS (Antología de poemas uni-versales recopilados por Jesús Munárriz y sus amigos). (Hiperión, Madrid, 2021).
- Rei Berroa y Fernando Cabrera. (Living Voices • Voces Vivas • Voix Vives. World Poetry Day — Día Mundial de la Poesía — Journée Mondiale de la Poésie— Festival 2022). (Santo Domingo, República Dominicana, 2022)
Galardones y reconocimientos
[editar]- Premio de poesía «Ciudad de Badajoz», 1998.
- Premio Internacional de Poesía «San Juan de la Cruz», 2003.
- Medalla Distinción de Honor San Jerónimo otorgada por el Colegio de Traductores del Perú por su contribución al perfeccionamiento y desarrollo de los traductores peruanos. Congreso de la República, 2010.
Referencias
[editar]- ↑ Álvaro Valverde. Oeste Gallardo. «Dentro del aire».
- ↑ Ángel Fernández Benéitez. La Opinión / El Correo de Zamora. «Rodríguez Tobal: dentro del aire».
- ↑ Ángel Luis Prieto de Paula. El País (Babelia). «Los autores que llegan».
- ↑ Luis García Jambrina. ABC Cultural. «La levedad del canto».
- ↑ María Ángeles Maeso. Artes Hoy. «Persistir. Paradójicamente, persistir».
- ↑ Luis García Jambrina. ABC Cultural. «Sed de altura».
- ↑ Laura di Verso. Zenda. «'Esto era', poemas de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Carlos Alcorta. El Cuaderno. «Juan Manuel Rodríguez Tobal: 'Esto era'».
- ↑ Jorge de Arco. otro Lunes (Revista Hispanoamericana de Cultura). «Y el corazón en los alrededores. Sobre 'Esto era', de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Carlos Aganzo. El Norte de Castilla (La sombra del ciprés). «Testigos de la transparencia».
- ↑ Ángel Fernández Benéitez. La Opinión / El Correo de Zamora. «'Esto era'. Sobre el último libro de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Pedro Hilario Silva. Letra 15 (Nº 10). «Juan Manuel Rodríguez Tobal. 'Esto era'».
- ↑ Carlos Alcorta. Literatura y arte. «Juan Manuel Rodríguez Tobal: 'Issa aliada'».
- ↑ PW en español. Nº 19. «Issa aliada».
- ↑ Jorge de Arco. otro Lunes (Revista Hispanoamericana de Cultura). «El paraíso de lo desconocido. Sobre 'Issa aliada', de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Laura di Verso. Zenda. «5 poemas de ‘Issa aliada’, de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Clara Janés. ABC. «Fragmentos».
- ↑ Libros prohibidos. «Maridaje poético Safo + Huidobro».
- ↑ Rafael Herrera Montero. Universidad Complutense de Madrid. «CATULO, Poesía completa (C. Valerii Catulli Carmina), versión castellana y notas de Juan Manuel Rodríguez Tobal».
- ↑ Juan Antonio González Iglesias. ABC. «Algunos versos más desvergonzados».
- ↑ Antonio Rivero Taravillo. Clarín. Revista de nueva literatura. «El amor tiene sus ritmos».
- ↑ Jaime Siles. ABC Cultural. «Los inicios del canto».
- ↑ Pedro Conde Parrado. Clarín. Revista de nueva literatura. «Elogio de la traducción».
- ↑ Pedro Conde Parrado. Clarín. Revista de nueva literatura. «Elogio de la traducción».
- ↑ Antonio Colinas. Un tiempo que no pasa. “Colección renglonseguido, 5”. «El ala y la cigarra. Fragmentos de la poesía arcaica griega».
- ↑ Jorje de Arco. Literaturas.com. «Conciencia dulceamarga».
- ↑ Jaime Siles. ABC Cultural. «Arte y lección».
- ↑ Antonio Colinas. El Cultural. «Virgilio. Bucólicas».
- ↑ Ángel Fernández Benéitez. La Opinión de Zamora. «A ti, Títiro, a ti».
- ↑ Jaime Siles. ABC Cultural. «Viajeros y estables».
- ↑ Carlos Aganzo. El Correo. «Safo, fragmentos de dicha y dolor».
- ↑ Jorge de Arco. Andalucía Información. «Doble deseo».
- ↑ Laura di Verso. Zenda. «5 poemas y fragmentos de Safo».
- ↑ José Enrique Martínez. Diario de León. «Safo, la décima musa».
- ↑ José Ángel Barrueco. Escrito en el viento. «Una novela natural, de Gueorgui Gospodínov.».
- ↑ Rafa Rodríguez Gimeno. El arte de cocinar para dos. «"Una novela natural" de Gueorgui Gospodínov (Saymon Ediciones).».
- ↑ Jesús Hernández. La Opinión de Zamora. «Aparece la antología "Dichoso el que un buen día sale humilde", de Claudio Rodríguez».
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Juan Manuel Rodríguez Tobal.
- Poemas en "Círculo de Poesía"
- Traducciones en "Círculo de poesía"
- Poemas en "Las razones del aviador"
- Poemas en "artepoetica.net"
- Poemas en la revista "Zurgai"
- Philippe Jaccottet "Cantos de abajo / Nubes"
- Relación de libros en Goodreads