Idioma kathlamet

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 08:18 16 sep 2019 por Aosbot (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Kathlamet
Hablado en Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
Región Washington
Familia chinukano

Lenguas penutíes.

El kathlamet, katlamet o cathlamet era una lengua chinuk que se habló cerca de la frontera entre los estados de Washington y Oregón. Franz Boas recopiló cierta cantidad de documentación sobre la lengua y Dell Hymes preparó una gramática de la lengua.[1]​ La lengua se extinguió en los años 1930, existe poca documentación sobre ella a parte de los trabajos mencionados.

Descripción lingüística

La lengua tiene el orden preferente VSO.

El klathlamet, al igual que otras lenguas chinuk, marca género gramatical en los nombres, verbos, ponombres y demostrativos. En los nombres y verbos el género gramatical se marca mediante prefijos. En kathlamet se distinguen tres géneros "masculino", "femenino" o "indiferente" (este último se usa cuando no se especifica el género explícitamente o se desconoce, ver ejemplos). Muchos nombres toman género masculino o femenino sobre una base claramente semántica, como en los siguientes ejemplos:

Masculinos Femeninos
iqʔiúqt 'hombre mayor'
iqsxíɬau 'monstruo (masculino)'
ixkáqunq 'anciano'
ikásqax 'muchacho'
íkala 'hombre'
iíalx̣t 'su hermano mayor'
ikʔútkʔut 'perro'
aqʔiúqt 'mujer mayor'
aqsxíɬau 'monstruo (de sexo femenino)'
aqsxíɬau 'anciana'
akásqax 'muchacha'
akala 'mujer'
ákalx̣t 'su hermana mayor'
akʔútkʔut 'perra'

Igualmente existe la opción de no especificar el género explícitamente pero entonces debe colarse un prefijo ɬ- (género común o no especificado).

Género común
ɬ-qʔiúqt 'una persona mayor'
ɬ-qsxíɬau 'un monstruo'
ɬ-kuaɬilx̣ 'una persona'
ɬ-kʔútkʔut 'un perro'

En todos estos ejemplos existe una base semántica basada en la diferenciación sexual clara, sin embargo, al igual que sucede en español, existen nombres de animales epicenos (donde la misma forma designa tanto al macho como a la hembra, como en rana, liebre, sapo, ballena', etc.):

Masculinos ipúkua 'lince', icixq 'cabra montesa', ikípix̣l 'león marino', ikuaɬi 'ballena', ipʔísxas 'mofeta', iɬatát 'mapache'.
Femeninos aqaɬxíla 'cangrejo', acʔmínqan 'caracol', aqískuax 'foca', apʔísxas 'tejón', aíi 'almeja [del fango]'.

Boas observó algunas tendencias, como que los animales grandes tendían a ser masculinos y los más pequeños femeninos (aunque encontró contraejemplos). Los inanimados frecuentemente reciben género no especificado:

Género común ɬ-cúqua 'agua', ɬ-xuímax 'isla', ɬ-pait 'cuerda', ɬ-tka 'nieve', ɬ-qáuulqt 'sangre', ɬ-kuaɬi 'pobreza', ɬ-kcáma 'peine', ɬ-kíɬuɬ 'salmón seco machacado', ɬ-qapt 'huevas de salmón'

También al igual que en español muchos nombres para objetos inanimados reciben género arbitrariamente:

Masculinos iɬaɬqi 'palo para excavar', icúɬq 'harpón', ikánim 'canoa', isíqi 'puerta', iauík 'pasado mañana', iíx̣atk 'camino', iɬáuick 'la marea'.
Femeninos aqʔiuíqi 'cuchillo', ákmuks 'mora [de la zarzamora]', aknuaks 'corazón', ápul 'noche', átuɬ 'fuego'.

Boas nota la tendencia a que las propiedades abstractas (pequeñez, enfermedad, frío) sean masculinas, mientras que las plantas y los instrumentos usados con plantas sean femeninos.

Referencias

  1. «Dell H. Hymes Papers :: American Philosophical Society». www.amphilsoc.org. Archivado desde el original el 11 de junio de 2011. Consultado el 18 de noviembre de 2009. 

Bibliografía

  • Boas, Franz. Kathlamet Texts. Washington, DC: Bulletin of the Bureau of American Ethnology #26, 1901
  • Hymes, Dell H.The Language of Kathlamet Chinook. (doctoral dissertation, Indiana University, 1955)

Enlaces externos