Helen Wang

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Helen Kay Wang (1965) es una sinóloga y traductora inglesa.[1]​ Trabaja como conservadora de la numismática de Asia Oriental en el Museo británico en Londres. Ha publicado un gran número de traducciones literarias del chino.

Biografía[editar]

Wang Tiene una licenciatura en chino por la Escuela de Estudios Orientales y Africanos (SOAS) de la Universidad de Londres (1988, incluyendo un año en el Instituto de Lengua de la Beijing, 1984–1985).[2][3]​ Tiene un doctorado en arqueología por el University College de Londres, con una tesis sobre el dinero en la Ruta de la Seda.[4]

En 1991 Wang se unió al personal del Museo Británico como ayudante de Joe Cribb en la sección asiática del Departamento de Monedas y Medallas.[5]​ En 1993, empezó a encargarse de la sección de moneda de Asia Oriental. Fue co-secretaria honoraria de la Real Sociedad de Numismática británica entre 2011 y 2016, Vicepresidnete en 2018. También es editora de Zhongguo Qianbi 《中国钱币》 (China Numismatics), la revista de la Sociedad Numismática China.[6]​ En 2016, Wang fue elegida como miembro de la Asociación Internacional para el Estudio de los Textiles de la Ruta de la Seda (IASSRT).[7]​ Desde 2017, hace divulgación de numismática china a través del blog "Money Matters".[8]

Wang está casada con el arqueólogo chino Wang Tao, con quien tiene dos hijos.[3]

Traducciones literarias[editar]

Las primeras traducciones literarias publicadas de Wang fueron al principio de la década de 1990: cuentos y ensayos por Yu Hua, Zhang Chengzhi, Ma Yuan, Du Ma y Zhang Langlang.[9]​ Después de un descanso en su vida profesional, regresó a la traducción en la década de 2010, traduciendo más historias cortas, ensayos y cuentos infantiles.[10]​ Además trabaja en colaboración con el Club de Libro de Ficción de China (con Nicky Harman), Paper Republic y Global Literature in Libraries. En 2016, Wang cofundó el grupo Libros chinos para Lectores Jóvenes con Anna Gustafsson Chen y Minjie Chen. De 2012-2015 fue miembro del Comité de la Asociación de Traductores. Ha sido jueza de tres competiciones de traducción Writing Chinese de la Universidad de Leeds.[11]

Premios[editar]

  • 2019 Jeton de Vermeil por el la Sociedad Francesa de Numismática[12]
  • 2019 Nominada al GLLI GLLI Translated YA Book Prize, por Bronce y Girasol[13]
  • 2017 Premio Marsh Christian de Literatura Infantil en traducción, por Bronce y Girasol, de Cao Wenxuan[14]
  • 2017 Chen Bochui International Children's Literature Award por su trabajo en la traducción de literatura infantil china.[15]
  • 2017 Finalisat del Premio Kirkus, categoría en jóvenes lectores, por Bronce y Girasol[16]
  • 2017 Nominada al premio YALSA de mejor ficción para jóvenes- por Bronce y Girasol[17]
  • 2017 New York Times Notable Children's Books - por Bronce y Girasol[18]
  • 2017 Center for the Study of Multicultural Children's Literature - Mejor libro de 2017 - por Bronce y Girasol[19]
  • 2015 Beca de traducción de English PEN Writers - por Bronce y Girasol[20]

Obras[editar]

Libros[editar]

  • 2013 Textiles as Money on the Silk Road (co-ed. con Valerie Hansen, 2013)[21]
  • 2012 Sir Aurel Stein, Colleagues and Collections (ed., 2012)[22]
  • 2012 The Music of Ink (Saffron Books)
  • 2010 A Catalogue of the Japanese Coin Collection (pre-Meiji) at the British Museum, with special reference to Kutsuki Masatsuna (co-ed. con Shin'ichi Sakuraki, Peter Kornicki, Nobuhisa Furuta, Timon Screech y Joe Cribb)[23]
  • 2008 Chairman Mao Badges: Symbols and Slogans of the Cultural Revolution (2008)[24]
  • 2008 Handbook to the Collections of Sir Aurel Stein in the UK (co-ed. con John Perkins, 2008)[25]
  • 2007 Catalogue of the Collections of Sir Aurel Stein in the Library of the Hungarian Academy of Sciences (co-ed. with Eva Apor, 2007),[26]​ y su Supplement (co-ed. con Eva Apor, 2009)[27]
  • 2007 Textiles from Dunhuang in UK Collections (co-ed. con Zhao Feng et al, 2007)[28]
  • 2004 Money on the Silk Road: The Evidence from Eastern Central Asia to c. AD 800, with a catalogue of the coins collected by Sir Aurel Stein (2004)[29]
  • 2004 Sir Aurel Stein in The Times (ed., 2004)[30]

Traducciones[editar]

  • 2017 The Ventriloquist's Daughter, de Lin Man-Chiu (Balestier Press, 2017) -- 林满秋:《腹语师的女儿》
  • 2015 Bronze and Sunflower, de Cao Wenxuan (Walker Books, UK, 2015; Candlewick Press, USA, 2016) -- 曹文轩:青铜葵花》
  • 2012 Jackal and Wolf, de Shen Shixi (Egmont, UK, 2012) -- 沈石溪:《红豺》

Referencias[editar]

  1. «Helen Wang (Biographical details)». British Museum. Consultado el 25 de enero de 2018. 
  2. Zhao, Henry; Cayley, John (1994). Under-Sky Underground: Chinese Writing Today, No. 1. Wellsweep. p. 245. ISBN 0-948454-16-4. 
  3. a b Wang, Helen (2008). Chairman Mao badges: symbols and slogans of the Cultural Revolution. British Museum. pp. iv and v. ISBN 978 086159 169 5. 
  4. «Catalogue Senate House Library: Wang, Helen Kay». Consultado el 25 de enero de 2018. 
  5. «Helen Wang». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  6. «Council». The Royal Numismatic Society (en inglés estadounidense). 23 de mayo de 2014. Consultado el 2 de octubre de 2019. 
  7. 杭州大美. «NEWS - IASSRT». Iassrt.org. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  8. «Helen Wang - The British Museum - Academia.edu». Britishmuseum.academia.edu. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  9. Published in Henry Y.H. Zhao (ed.), The Lost Boat: Avant-garde Fiction from China (Wellsweep Press, 1993); and Henry Y.H. Zhao and John Cayley (eds), Under-sky Underground (Wellsweep Press, London, 1994)
  10. Abrahamsen, Eric. «Helen Wang». Paper Republic. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  11. «Competition - Writing Chinese». Writing Chinese. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  12. «Annonce des séances». Société française de numismatique. Consultado el 13 de enero de 2020. 
  13. Hildebrandt, Rachel (25 de enero de 2019). «2019 GLLI Translated YA Book Prize Winner and Honor Books Announced» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2019. 
  14. User, Public. «Bronze and Sunflower wins the 2017 Marsh Award». Esu.org. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  15. «Shanghai recognises UK translator Wang's 'special contribution' to literature - The Bookseller». Thebookseller.com. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  16. «2017 Finalists: young readers - Kirkus Reviews». Kirkus Reviews. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2017. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  17. NGILBERT (2 de agosto de 2012). «BFYA Nominations». Ala.org. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  18. «Notable Children’s Books of 2017». Nytimes.com. 27 de noviembre de 2017. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  19. «csmcl». Csmcl.org. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  20. https://www.thebookseller.com/news/sixteen-books-awarded-english-pen-grants
  21. Wang, Helen. «Textiles as Money on the Silk Road?». Journal of the Royal Asiatic Society 23 (2): 165-174. doi:10.1017/S135618631300014X. Consultado el 5 de diciembre de 2017 – via Cambridge Core. 
  22. «Sir Aurel Stein, Colleagues and Collections». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  23. «Catalogue of the Japanese coin collection at the British Museum». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  24. «Chairman Mao badges». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  25. «Handbook to the Stein collections in the UK». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  26. «Catalogue of the Collections of Sir Aurel Stein in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Comp. by John Falconer, Ágnes Kárteszi, Ágnes Kelecsényi, Lilla Russell-Smith. - Library - Hungaricana». Library.hungaricana.hu. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  27. «Supplement to the Catalogue of the Collections of Sir Aurel Stein in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Comp. by John Falconer, Ágnes Kárteszi, Ágnes Kelecsényi, Lilla Russell-Smith. - Library - Hungaricana». Library.hungaricana.hu. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  28. «Dunhuang textiles in the UK». British Museum. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  29. «Money on the Silk Road». Oxbowbooks.com. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 
  30. «Sir Aurel Stein in The Times - EAPGROUP - Saffron Books London - Titles & Ordering - Free Downloads - Ordering Info - Author Guidance - Titles A-Z - Authors A-Z». saffronbooks.com. Consultado el 5 de diciembre de 2017. 

Enlaces externos[editar]