Diferencia entre revisiones de «Barbarismo»
rv ediciones del siglo XIX |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
'''Barbarismo''', |
'''Barbarismo''', en su primera acepción es la "incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios", y en su quinta acepción es un [[extranjerismo]] no incorporado totalmente al idioma.<ref>[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=barbarismo RAE-barbarismo]</ref> |
||
Barbarismo es también un [[extranjerismo]] no incorporado totalmente al idioma. Se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción. |
|||
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la [[prosodia]], [[Morfología lingüística|morfología]] o [[sintaxis]]. |
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la [[prosodia]], [[Morfología lingüística|morfología]] o [[sintaxis]]. |
||
Línea 7: | Línea 5: | ||
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos ya que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de renombre; v.g. «control», hoy aceptado y antiguamente barbarismo. Ejemplos de barbarismo son: |
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos ya que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de renombre; v.g. «control», hoy aceptado y antiguamente barbarismo. Ejemplos de barbarismo son: |
||
*'''a grosso modo''' por [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=grosso ''grosso modo'']: Loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). Es incorrecto anteponer la preposición a: a grosso modo. |
|||
*'''abajar''' por ''bajar'' |
*'''abajar''' por ''bajar'' |
||
*'''aereopuerto''' o '''eropuerto''' por ''aeropuerto'' |
*'''aereopuerto''' o '''eropuerto''' por ''aeropuerto'' |
||
Línea 70: | Línea 69: | ||
También es un barbarismo utilizar las expresiones '''más mejor''' o '''más peor''' cuando debe decirse ''mucho mejor'' o ''mucho peor''; ''mejor todavía'' o ''peor todavía''. |
También es un barbarismo utilizar las expresiones '''más mejor''' o '''más peor''' cuando debe decirse ''mucho mejor'' o ''mucho peor''; ''mejor todavía'' o ''peor todavía''. |
||
==Referencias== |
|||
{{listaref}} |
|||
[http://www.rae.es/rae.html Diccionario panhispánico de dudas.] |
|||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión del 17:19 12 may 2010
Barbarismo, en su primera acepción es la "incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios", y en su quinta acepción es un extranjerismo no incorporado totalmente al idioma.[1]
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos ya que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de renombre; v.g. «control», hoy aceptado y antiguamente barbarismo. Ejemplos de barbarismo son:
- a grosso modo por grosso modo: Loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). Es incorrecto anteponer la preposición a: a grosso modo.
- abajar por bajar
- aereopuerto o eropuerto por aeropuerto
- ambos dos por ambos
- americano por estadounidense
- andé por anduve
- bayonesa por mayonesa o mahonesa
- captus por cactus
- Cóa Cola por Coca Cola
- comisería por comisaría
- cóptel por cóctel
- custión por cuestión
- delicuente por delincuente
- dentrar por entrar
- descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
- diabetis por diabetes
- dividible por divisible
- doitor o dotol por doctor
- esprái por spray o Sprite
- excena por escena
- excribir por escribir
- extrictamente por estrictamente
- estijera o tireja por tijera
- estuata por estatua
- fustración por frustración
- haguemos por hagamos
- haiga por haya
- indiosincracia por idiosincrasia
- insepto o insesto por insecto
- Kepchup por ketchup
- línia por línea
- luenga por lengua
- lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
- metereología por meteorología
- mostro o mounstro por monstruo
- ondanada u hondonada por andanada
- Pecsi o Peysi por Pepsi
- pieses por pies (en plural)
- pior por peor
- pitza o picza por pizza
- pixcina por piscina
- rampla por rampa
- rebundancia por redundancia
- septo o secto por sexto
- sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
- suiter por suéter
- tópsico por tóxico
- trompezarse por tropezarse
- tuataje por tatuaje
- madrasta por madrastra
- nadien, nadies, o peor aún naiden, por nadie
- nieblina por neblina
- nievar por nevar.
- usteden o astedes por ustedes
- veniste por viniste.
- vianesa por vienesa.
- standart por estándar.
- retulador por rotulador.
- almóndiga por albóndiga.
- cocreta o crocreta por croqueta.
Otros barbarismos serían en el caso de palabras que deben escribirse separadas, como por ejemplo la expresión osea que debe escribirse o sea.
También es un barbarismo utilizar las expresiones más mejor o más peor cuando debe decirse mucho mejor o mucho peor; mejor todavía o peor todavía.
Referencias
Diccionario panhispánico de dudas.
Véase también
Enlaces externos
- Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre barbarismo.