Diferencia entre revisiones de «Chévere»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 83.58.19.20 (disc) a la última edición de Diegusjaimes
Línea 1: Línea 1:
La [[palabra]] '''chevere''' o '''chévere''' es un producto del [[Peruanismos históricos|Peruanismo]] que fue creada a principios del [[siglo XX]] principalmente por la gente que residía en el centro de [[Peru]], específicamente en [[Lima]], [[Callao]], [[Cañete (Peru)|La Molina]] y [[La Victoria]].{{demostrar}}
El origen del vocablo, una investigación realizada por el escritor colombiano [[Daniel Samper Pizano]], señala que "chévere" nació en [[Sevilla]], [[España]], en la época de la conquista de América, como una derivación del nombre de un marqués francés conocido por su elegancia.{{sin referencias}}

Se dice que la palabra chévere es de origen cubano, y llega a Peru hacia comienzos de los años 40, proveniente del calabar (dialecto nigeriano) "sébede", que significa adornarse profusamente, vestirse con elegancia.<ref>[http://www.eluniverso.com/2007/12/09/0001/21/644B123AB5064C01A382F0FCB071876C.aspx eluniverso.com - La esquina del idioma - Dic. 9, 2007 - COLUMNISTAS<!-- Título generado por un bot -->]</ref>


Con el paso de los años la palabra fue tomando la figura y fuerza de todo lo relacionado a bueno, agradable, estupendo, excelente, maravilloso, "guay", etc. Por ejemplo: "íQue chévere es este ritmo!". El término es usado en diferentes países del [[Caribe]], [[Centroamérica]] y [[México]]. En [[México]] se usa cotidianamente en frases comunes, principalmente en los Estados de la Península de [[Yucatán]].
Con el paso de los años la palabra fue tomando la figura y fuerza de todo lo relacionado a bueno, agradable, estupendo, excelente, maravilloso, "guay", etc. Por ejemplo: "íQue chévere es este ritmo!". El término es usado en diferentes países del [[Caribe]], [[Centroamérica]] y [[México]]. En [[México]] se usa cotidianamente en frases comunes, principalmente en los Estados de la Península de [[Yucatán]].


El uso del término se ha extendido por muchos países latinoamericanos. Otra versión del origen del vocablo: se dice que la palabra chévere es de origen cubano, y llega a Peru hacia comienzos de los años 40, proveniente del calabar (dialecto nigeriano) "sébede", que significa adornarse profusamente, vestirse con elegancia.<ref>[http://www.eluniverso.com/2007/12/09/0001/21/644B123AB5064C01A382F0FCB071876C.aspx eluniverso.com - La esquina del idioma - Dic. 9, 2007 - COLUMNISTAS<!-- Título generado por un bot -->]</ref>
El uso del término se ha extendido por muchos países latinoamericanos. Otra versión del origen del vocablo, tras un investigación realizada por el escritor colombiano [[Daniel Samper Pizano]], señala que "chévere" nació en [[Sevilla]], [[España]], en la época de la conquista de América, como una derivación del nombre de un marqués francés conocido por su elegancia.{{sin referencias}}


En el Diccionario del habla actual de Venezuela se explica que es un “coloquio aplicado a una persona, cosa o situación buena, excelente o agradable”. También se agrega que es la “fórmula para contestar a un saludo, con la que la persona indica que se encuentra bien en todo sentido”.
En el Diccionario del habla actual de Venezuela se explica que es un “coloquio aplicado a una persona, cosa o situación buena, excelente o agradable”. También se agrega que es la “fórmula para contestar a un saludo, con la que la persona indica que se encuentra bien en todo sentido”.

Revisión del 17:06 26 dic 2009

La palabra chevere o chévere es un producto del Peruanismo que fue creada a principios del siglo XX principalmente por la gente que residía en el centro de Peru, específicamente en Lima, Callao, La Molina y La Victoria.[cita requerida]

Se dice que la palabra chévere es de origen cubano, y llega a Peru hacia comienzos de los años 40, proveniente del calabar (dialecto nigeriano) "sébede", que significa adornarse profusamente, vestirse con elegancia.[1]

Con el paso de los años la palabra fue tomando la figura y fuerza de todo lo relacionado a bueno, agradable, estupendo, excelente, maravilloso, "guay", etc. Por ejemplo: "íQue chévere es este ritmo!". El término es usado en diferentes países del Caribe, Centroamérica y México. En México se usa cotidianamente en frases comunes, principalmente en los Estados de la Península de Yucatán.

El uso del término se ha extendido por muchos países latinoamericanos. Otra versión del origen del vocablo, tras un investigación realizada por el escritor colombiano Daniel Samper Pizano, señala que "chévere" nació en Sevilla, España, en la época de la conquista de América, como una derivación del nombre de un marqués francés conocido por su elegancia.[cita requerida]

En el Diccionario del habla actual de Venezuela se explica que es un “coloquio aplicado a una persona, cosa o situación buena, excelente o agradable”. También se agrega que es la “fórmula para contestar a un saludo, con la que la persona indica que se encuentra bien en todo sentido”.

Una de las frases más usadas, entre las derivadas de esta palabra, es: “¡Qué chévere!”, aunque también se ha mezclado con las frutas para reforzar su significado: “chévere cambur”, por ejemplo.

Referencias

Enlaces externos