Diferencia entre revisiones de «La cantante calva»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Robotico (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.87.74.152 (disc.) a la última edición de Robotico
Línea 18: Línea 18:


Es sólo después de un [[lapsus]] en el momento de un ensayo que el título actual de la pieza fue establecido. En efecto, el actor que representaba al bombero debía hablar, en una perorata muy larga, de una institutriz rubia (institutrice blonde), mencionando en cambio una cantante calva (cantatrice chauve).
Es sólo después de un [[lapsus]] en el momento de un ensayo que el título actual de la pieza fue establecido. En efecto, el actor que representaba al bombero debía hablar, en una perorata muy larga, de una institutriz rubia (institutrice blonde), mencionando en cambio una cantante calva (cantatrice chauve).
hola


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==

Revisión del 23:29 22 sep 2009

La cantante calva (título original en francés: La Cantatrice Chauve) fue la primera obra dramática escrita por Eugène Ionesco. Puesta en escena por Nicolas Bataille fue estrenada el 11 de mayo de 1950 en el Théâtre des Noctambules, siendo publicada por primera vez el 4 de septiembre de 1952 por el Colegio de Patafísica. Desde 1957 ha sido permanentemente representada en el Théâtre de la Huchette. Con un número record de interpretaciones, se ha convertido en una de las obras más representadas de Francia. Recibió el premio Molière d'honneur en 1989.

Argumento

La obra supone una crítica de la vida cotidiana; en la que los personajes son incapaces de comunicarse entre sí.

En la obra hay dos cosas que requieren un esencial entendimiento. Ambos matrimonios, los Martin y los Smith representan el “universo incoherente” o incoherencia universal de la vida bajo la monotonía, lo que sucede con la rutina. Sus días son idénticos, uno después del otro. El tiempo parece no avanzar con ellos. De ahí que al final de la obra la trama se repita cambiando los personajes de los Smith por los Martin, diciendo estos las mismas cosas. La obra es un intento de satirizar la tragedia Griega, de que el destino de todas esas monotonías siempre será el colapso y que se repitirá infinitamente, lo que es bastante triste y trágico.

El matrimonio de los Smith en sus infinitas conversaciones en su casa, demuestran lo mucho de nada que se puede decir. Como dos personas pueden hablar todo el día sin decirse absolutamente nada de valor. Los Smith discuten y arreglan sus problemas en la cama, lo que viene a demostrar el vacío contenido de todos sus diálogos y conversaciones que en muchos casos vienen a ser monólogos de dos personas que no se escuchan mutuamente. Por el contrario, el matrimonio Martin demuestra que el colapso comunicacional entre ellos es de tal envergadura que ya no saben ni donde viven, ni quienes son, ni quienes son sus hijos, ni de su relación como pareja. Ya ni si quiera se relacionan sexualmente. Cuando el Bombero les pregunta: “y en su casa no se esta quemando nada?” y ellos responden que “no, desafortunadamente...” demuestran que su matrimonio esta en una fase crítica, ya que ni siquiera tienen ningún tipo de vida sexual.

El absurdismo es un producto de la sociedad, no es un estilo anexo inventado para ser cómico y bizarro. Nuestra sociedad cambió al nivel que creó todo el movimiento absurdista, nihilista. El hombre de hoy vive “esperando su salvación”, que algo cambie su vida radicalmente y que le lleve a un lugar mejor, donde sea feliz. La verdad es que eso nunca pasará, y es absurdo en sí. Ver a un político es un clásico ejemplo de discurso absurdista, es decir mucho sin decir nada; “la economía va mal... crear empleo... por el cambio democrático... el poder del pueblo...”, etc. Lo que el absurdismo muestra es la vida cotidiana sin contenido, como el tiempo en que vivimos puede ser cíclico, como nos movemos en un “limbo” que avanza pero no se mueve, sino que se queda estático. Y es inmovilidad en el tiempo lo que produce la angustia que mucha gente no se explica.

El Bombero representa al hombre idealista, el que no ha perdido su esencia y que trata de salvar a los matrimonios Martin y Smith, pero ve que está destinado al fracaso. Un escenario que representa la caída diaria del hombre de valores, el que cree en el amor y en el honor. El Bombero choca contra la dura realidad hecha tangible a través de los Smith y los Martin. Muchas veces el individuo cotidiano no sabe porque su vida se mueve en un círculo. En el caso de esos dos matrimonios, no tienen ni la menor idea, por lo que el Bombero se da por vencido, sin antes dar un último intento de resucitarlos, preguntando: “y a propósito... ¿y la cantante calva?” Él espera que despierten y le respondan: “¿de que diablos hablas?” pero esto simplemente no sucede. Los personajes como Mary o el Bombero son incluidos en la obra para hacer la sátira y el contraste más acentuado. Ellos son nuestro nexo, ya que es cierto que muchas personas en el público son como los matrimonios Martin y Smith, pero los que realmente entienden la obra ven en Mary y especialmente en el Bombero a ellos mismos. Esto crea un sentimiento de frustración con el universo que te rodea, porque comprendes que no funciona y que no puedes hacer absolutamente nada para cambiarlo. El Bombero en sí es un ser frustrado, es un bombero y no logra encontrar incendios (lo que impulsa su profesión) así que los anda buscando, una metáfora de andar buscando “significado a su vida.” Cosa que personas o seres medianamente racionales hacen a menudo, pero que gente como esos dos matrimonios dejaron de hacer hace mucho, cuando sus vidas cayeron en la rutina, perdieron el horizonte.

Origen de la obra

La idea de la obra surgió cuando Ionesco estaba intentando aprender inglés con el método Assimil. Asombrado por el contenido de los diálogos, a menudo muy sobrios y extraños, decidió escribir una obra absurda llamada L'anglais sans peine (El inglés sin esfuerzo), por el título del manual del método Assimil.

Es sólo después de un lapsus en el momento de un ensayo que el título actual de la pieza fue establecido. En efecto, el actor que representaba al bombero debía hablar, en una perorata muy larga, de una institutriz rubia (institutrice blonde), mencionando en cambio una cantante calva (cantatrice chauve).

Enlaces externos