Diferencia entre revisiones de «Ávalon»
Deshecha la edición 26081979 de 79.154.1.121 (disc.) |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
Se dice que la palabra Ávalon es una adaptación de la palabra celta ''Annwyn'', que designa al legendario reino de las [[hada]]s, pero, ya en el siglo XII, [[Geoffrey de Monmouth]] pensaba que el nombre deriva de la traducción de "isla de las manzanas". Esto es altamente probable, debido a que, en el [[idioma bretón]], manzana se dice ''aval'', y en [[idioma galés]] se dice 'afal' (con la pronunciación de la "f" como "v"). |
Se dice que la palabra Ávalon es una adaptación de la palabra celta ''Annwyn'', que designa al legendario reino de las [[hada]]s, pero, ya en el siglo XII, [[Geoffrey de Monmouth]] pensaba que el nombre deriva de la traducción de "isla de las manzanas". Esto es altamente probable, debido a que, en el [[idioma bretón]], manzana se dice ''aval'', y en [[idioma galés]] se dice 'afal' (con la pronunciación de la "f" como "v"). |
||
=Laalalalal= |
|||
♪Ha pasado tanto tiempo |
|||
Desde que comence a andar |
|||
Por los caminos del sonido |
|||
Poderoso del metal |
|||
Aun recuerdo a los amigos |
|||
Que comenzaron cuando yo |
|||
Uno tras otro cayeron |
|||
Perdieron toda ilusion |
|||
Su caida peso en mi corazon |
|||
Pero su fuego, perdura en mi interior |
|||
Se rindieron, su alma se quebro |
|||
Solo por ellos, no me rendire yo |
|||
Y van pasando los años |
|||
Y yo aun continuo aqui |
|||
Un estandarte olvidado |
|||
Orgulloso de existir |
|||
Se marcharon mis amigos |
|||
Y llegaron muchos mas |
|||
Todo ha ido cambiando |
|||
Y yo continuo igual |
|||
Ha cambiado la forma de pensar |
|||
Pero en el fondo, todo sigue igual |
|||
Unos llegan y otros se van |
|||
Pero, amigo, yo estare hasta el final |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Negros nubarrones amenazan mi interior |
|||
Sembrando la eterna duda: Si estara bien o no |
|||
(Que el mundo) |
|||
Que el mundo cambie y yo siga mi ideal |
|||
No hay duda alguna, lo que esta bien siempre estara |
|||
Fiel hasta el final |
|||
A mi libertad |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Me vaya mal o vaya bien |
|||
Siempre sabras que aqui estare |
|||
Aqui estare |
|||
Contigo |
|||
Hasta el final |
|||
Aqui estare♪ |
|||
== Ubicación == |
== Ubicación == |
Revisión del 22:13 4 may 2009
Ávalon o Avalón es el nombre de una isla legendaria de la mitología celta en algún lugar de las islas Británicas donde, según la leyenda, los manzanos dan sabrosas frutas durante todo el año. El mismo nombre del lugar derivaría de la palabra celta abal, manzana.
Se dice que la palabra Ávalon es una adaptación de la palabra celta Annwyn, que designa al legendario reino de las hadas, pero, ya en el siglo XII, Geoffrey de Monmouth pensaba que el nombre deriva de la traducción de "isla de las manzanas". Esto es altamente probable, debido a que, en el idioma bretón, manzana se dice aval, y en idioma galés se dice 'afal' (con la pronunciación de la "f" como "v").
Laalalalal
♪Ha pasado tanto tiempo Desde que comence a andar Por los caminos del sonido Poderoso del metal Aun recuerdo a los amigos Que comenzaron cuando yo Uno tras otro cayeron Perdieron toda ilusion
Su caida peso en mi corazon Pero su fuego, perdura en mi interior Se rindieron, su alma se quebro Solo por ellos, no me rendire yo
Y van pasando los años Y yo aun continuo aqui Un estandarte olvidado Orgulloso de existir Se marcharon mis amigos Y llegaron muchos mas Todo ha ido cambiando Y yo continuo igual
Ha cambiado la forma de pensar Pero en el fondo, todo sigue igual Unos llegan y otros se van Pero, amigo, yo estare hasta el final
Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare
Negros nubarrones amenazan mi interior Sembrando la eterna duda: Si estara bien o no (Que el mundo) Que el mundo cambie y yo siga mi ideal No hay duda alguna, lo que esta bien siempre estara Fiel hasta el final A mi libertad
Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare Me vaya mal o vaya bien Siempre sabras que aqui estare Aqui estare
Contigo
Hasta el final
Aqui estare♪
Ubicación
La leyenda sitúa Ávalon en algún lugar no especificado de las Islas británicas, aunque ya a principios del siglo XI algunas de las tradiciones artúricas indican que este lugar puede estar situado en Glastonbury, donde antes de que la zona de la llanura de Somerset fuera dragada, existía una colina (Glastonbury Tor) que se elevaba como una isla en medio de los pantanos. Según el cronista medieval Giraldus de Cambrai, Durante el reinado de Enrique II, el abad Hernry de Blois patrocinó una búsqueda en la zona, lo que, al parecer, llevó al descubrimiento de un enorme ataúd de roble con una inscripción que rezaba Hic jacet sepultus iclitus rex Arthurus in insula Avalonia. ("Aquí, en la isla de Avalón, yace el Rey Arturo"). De Cambrai cuenta cómo los restos fueron trasladados en una gran ceremonia a la que asistieron el Rey Eduardo I y su consorte, y, según él, ahora estarían en el altar mayor de la abadía de Glastonbury, sitio que se convirtió en un foco de peregrinaje hasta la reforma anglicana.
En cualquier caso, actualmente se considera que la asociación de Glastonbury y Avalón no es sino un fraude. Los motivos son varios, entre ellos la propia inscripción, que parecería más adecuada al estilo del siglo X, muy lejos de los siglos V y VI en el que presuntamente Arturo vivió y murió. Por no mencionar la falta de referencias contemporáneas al descubrimiento, hecho que no habría pasado desapercibido. Todo esto hace pensar que la historia fue creada por la misma abadía para aumentar su reputación.
Algunos estudiosos de las leyendas artúricas han situado Avalón en la Ile Aval, en la costa de la Bretaña, mientras que otros la han ubicado en Burgh-by-Sands, en Cumberland, junto a la muralla de Adriano, donde se levantó el fuerte romano de Aballava, y otros más cerca de Camboglanna, en lo que ahora se llama Castlesteads.
En cualquier caso, como se ve, muchos son los que reclaman para sí la verdadera ubicación de Avalón, la isla de las manzanas. Parece que las brumas de Avalón cubren con su mítico velo el lugar de reposo de Arturo Pendragon. tambien avalon y el mundo nordico de helheim son el mismo lugar pero con distinto nombre , por ejemplo en los videojuegos como Tomb Raider:Legend y Tomb Raider:Underworld