Diferencia entre revisiones de «Nieves Paradela Alonso»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 26074926 de 82.158.232.159 (disc.)
Línea 5: Línea 5:
Traductora de literatura árabe contemporánea, investiga asimismo en los campos de lengua, literatura y pensamiento árabes.
Traductora de literatura árabe contemporánea, investiga asimismo en los campos de lengua, literatura y pensamiento árabes.


Su tesis doctoral versó sobre la [[literatura de viajes]] árabes, ''[[rihla]]s'' en árabe, sobre [[España]]. Aquí descubre que los viajeros musulmanes, en general, ven la España que visitan con el mismo desdén que lo hacían los viajeros del norte de [[Europa]] o de [[América]]. Como un fracaso de modelo de desarrollo y progreso. Mientras que idealizan, estos mismos viajeros, el pasado común de [[al-Ándalus]].
Su tesis doctoral versó sobre la [[literatura de viajes]] árabes, ''[[rihla]]s'' en árabe, sobre [[España]]. Aquí descubre que los viajeros musulmanes, en general, ven la España que visitan con el mismo desdén que lo hacían los viajeros del norte de [[Europa]] o de [[América]]. Cómo un fracaso de modelo de desarrollo y progreso. Mientras que idealizan, estos mismos viajeros, el pasado común de [[al-Ándalus]].
== Bibliografía ==
== Bibliografía ==

Revisión del 18:08 4 may 2009

Nieves Paradela Alonso, es una arabista española.

Profesora de Estudios Árabes en la Universidad Autónoma de Madrid.

Traductora de literatura árabe contemporánea, investiga asimismo en los campos de lengua, literatura y pensamiento árabes.

Su tesis doctoral versó sobre la literatura de viajes árabes, rihlas en árabe, sobre España. Aquí descubre que los viajeros musulmanes, en general, ven la España que visitan con el mismo desdén que lo hacían los viajeros del norte de Europa o de América. Cómo un fracaso de modelo de desarrollo y progreso. Mientras que idealizan, estos mismos viajeros, el pasado común de al-Ándalus.

Bibliografía

  • 1993. El otro laberinto español. Viajeros árabes a España entre el s. XVII y 1936
  • 1998. Manual de sintaxis árabe
  • 2006. La traductora y sus papeles. Análisis del proceso traductor de "Alas de plomo" y "La peste" de Saad al-Jadem