Domingo Gundisalvo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Dominicus Gundissalinus o Domingo Gundisalvo (ca. 1115- post 1190), fue un importante filósofo y traductor toledano del siglo XII.

Toledo, la ciudad donde vivió Gundissalinus.

De probable formación francesa,[1] Gundissalinus fue arcediano de Cuéllar pero desarrolló su actividad filosófica en Toledo, por lo menos a partir de 1162.[2] En la ciudad castellana, primero bajo el arzobispo Juan de Castelmoron y luego bajo Cerebruno, Gundissalinus tradujo más de veinte obras filosóficas del árabe al latín, en el mismo periodo en que Gerardo de Cremona estaba activo en Toledo. Además del trabajo de traducción, Gundissalinus fue también un agudo y prolífico filósofo, y escribió cinco importantes tratados en los cuales recoge, con espíritu crítico, los principales resultados de la reflexión árabe y hebrea, y particularmente Avicena, al-Farabi e ibn Gabirol, reconduciéndolos a la tradición filosófica latina. Gundissalinus es el primer filósofo latino en acoger algunas de las doctrinas más problemáticas para la especulación latina del siglo siguiente, como la doctrina del hilemorfismo universal y la doctrina del intelecto único agente.[3]

Las traducciones de Gundissalinus[editar]

Junto a Avendauth, o sea Abraham ibn Dawud,[4] y a Iohannes Hispanus,[5] Gundissalinus tradujo alrededor de veinte obras filosóficas del árabe al latín, que marcaron de manera dirimente el pasaje del platonismo al aristotelismo típico de la especulación latina del siglo XIII. Las traducciones tradicionalmente atribuidas a Gundissalinus son:[6]

  • Alejandro de Afrodisia, De intellectu et intellecto
  • Al-Farabi, De intellectu et intellecto
  • Al-Kindi, De intellectu
  • Avicena, De anima seu sextus naturalium
  • Avicena, De convenientia et differentia subiectorum
  • Al-Farabi, Exposición del V libro de los Elementa de Euclide
  • pseudo al-Kindi, Liber introductorius in artem logicae
  • pseudo al-Farabi, De ortu scientiarum
  • Isaac Israeli, Liber de definitionibus
  • Avicena, Logica
  • Avicena, De universalibus
  • Al-Ghazali, Logica
  • Avicena, Liber de philosophia prima
  • Avicena, Liber primus naturalium, tractatus primus
  • Avicena, Liber primus naturalium, tractatus secundus
  • Al-Ghazali, Metaphysica
  • Ibn Gabirol, Fons vitae
  • pseudo-Avicena, Liber caeli et mundi
  • Al-Farabi, Liber exercitationis ad viam felicitatis
  • Al-Farabi, Fontes quaestionum
  • Avicena, Prologus discipuli et capitula
  • Avicena, De viribus cordis

Las obras filosóficas de Gundissalinus[editar]

Dominicus Gundissalinus escribió también cinco obras filosóficas, en las cuales acoge las filosofías aviceniana y gabiroliana combinándolas con la tradición filosófica latina,[7] y particularmente Boecio[8] junto a algunos autores de su época, como los filósofos de la Escuela de Chartres[9] o Herman de Carintia.[10] Los tratados gundisalvianos manifiestan el profundo conocimiento de la filosofía arábigo-hebrea por parte de Gundissalinus, y allí se encuentran las tres disciplinas filosóficas que caracterizan su pensamiento: la metafísica, la epistemología y la psicología. Los cinco tratados de Dominicus Gundissalinus son:

  • De divisione philosophiae – es un tratado epistemológico en el que Gundissalinus propone su división de la filosofía en las varias disciplinas científicas,[11] estructuradas jerárquicamente. En esta obra, Gundissalinus combina las divisiones de al-Farabi y Avicena con las clasificaciones del saber de Isidoro de Sevilla[12] y Boecio.[13] Tuvo una proficua difusión y recepción en tierra latina.
  • De scientiis – se trata de una revisión gundisalviana de la obra homónima de al-Farabi, muy parecida al De divisione, si bien este último manifiesta un nivel más elevado de análisis filosófico y recepción crítica de las fuentes latinas[14]
  • De anima – el De anima es un tratado de psicología donde Gundissalinus acoge principalmente el De anima de Avicena,[15] a menudo modificando los resultados especulativos que podían resultar problemáticos para la reflexión latina,[16] y el Fons Vitae de ibn Gabirol.[17]
  • De unitate et uno – breve tratado metafísico y ontológico donde Gundissalinus examina la doctrina onto-metafísica y teológica del Uno, siguiendo la tradición neoplatónica arábigo-hebrea y latina, y en particular la perspectiva de ibn Gabirol.[18]
  • De processione mundi – obra de la madurez, aquí Gundissalinus analiza la generación de la creación a partir de la causa prima, siguiendo las varias distinciones lógico-ontológicas que se especifican en la progresivas uniones de materia y forma, hasta la generación de las criaturas sensibles.[19] En este tratado desarrolla un papel fundamental la doctrina del hilemorfismo universal heredada de ibn Gabirol y de la cual Gundissalinus es uno de los principales partidarios.[20]

Además de estos cinco tratados, en los que los estudiosos concuerdan, ha sido tradicionalmente atribuido a Gundissalinus también el De immortalitate animae, texto que la mayoría de la comunidad académica atribuye sin embargo a Guillermo de Alvernia.[21] Las obras de Gundissalinus tuvieron una buena recepción tanto en ámbito filosófico latino,[22] como en el hebreo.[23]

Ediciones de los textos gundisalvianos[editar]

Tratados psicológicos

  • D. Gundisalvo, Liber Dominici Gundisalini de anima ex dictis plurium philosophorum collectus, en De anima of Dominicus Gundissalinus, edición crítica por J. T. Muckle, «Maedieval Studies» 2 (1940), pp. 23-103.
  • D. Gundisalvo, El Tractatvs de anima atribuido a Dominicvs Gvndi[s]salinvs, edición crítica por C. Alonso del Real – M. J. Soto Bruna, Pamplona 2009.
  • D. Gundisalvo, Des Dominicus Gundissalinus Schrift von der Unsterblichkeit der Seele, edición crítica por G. Bülow, «Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters» II 3, Münster 1897.

Tratados epistemológicos

  • D. Gundisalvo, De divisione philosophiae, edición crítica por L. Baur, «Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters», IV, 2 (1903), pp. 3-142.
  • D. Gundisalvo, De scientiis, edición crítica por M. Alonso Alonso, Madrid-Granada 1954.
  • D. Gundisalvo, De scientiis secundum versionem Dominici Gundisalvi, edición a cura de J. Schneider, Freiburg im Breisgau 2006.
  • D. Gundisalvo, Über die Einteilung der Philosophie, edición por A. Fidora y D. Werner, Freiburg – Basel – Wien 2007.

Tratados metafísicos

  • D. Gundisalvo, De processione mundi, edición crítica por G. Bülow, «Beiträge zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters», XXIV, 3, 1925, pp. 1-56.
  • D. Gundisalvo, De processione mundi, edición crítica y tradución española por M. Jesus Soto Bruna – C. Alonso del Real, Pamplona 1999.
  • D. Gundisalvo, The Procession of the World, tradución inglesa por John A. Laumakis, Milwaukee 2002.
  • D. Gundisalvo, Die dem Boethius fälschlich zugeschriebene Abhandlung des Dominicus Gundisalvi De unitate, edición crítica por P. Correns, «Beiträge zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters», I, 1, 1891, pp. 3-11.
  • D. Gundisalvo, El ‘Liber de unitate et uno’, edición crítica por M. Alonso Alonso, «Pensamiento» 12 (1956), pp. 65-78.

Bibliografía[editar]

  • A. Fidora, Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristolélica, Pamplona 2009.
  • A. Fidora, Dominicus Gundissalinus and the Introduction of Metaphysics into the Latin West, «The Review of Metaphysics» 66 (2013), pp. 691-712.
  • A. Fidora, Les différentes approches des traducteurs: de la perception des textes à la réception des traductions, en M. Lejbowicz (ed.), Une conquête des savoirs. Les traductions dans l'Europe latine (fin XIe siècle-milieu XIIIe siècle). Colloque organisé à la Fondation Singer-Polignac le jeudi 27 novembre 2008, Turnhout 2009 pp. 45-66.
  • Ch. Burnett, The Translating Activity in Medieval Spain, en S. K. Jayyusi (ed.), The Legacy of Muslim Spain, Leiden 1992, pp.1036–1058.
  • Ch. Burnett, The Coherence of the Arabic-Latin Translation Programme in Toledo in the Twelfth Century, «Science in Context» 14 (2001), pp. 249-288.
  • M.-Th. D’Alverny, Les traductions à deux interprètes, d’arabe en langue vernaculaire et de langue vernaculaire en latin, en G. Contamine (ed.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge. Actes du colloque international du CNRS organisée à Paris, Institut de recherche et d’histoire des textes, les 26-28 mai 1986, Paris 1991, pp. 193-206
  • N. Polloni, Domingo Gundisalvo, filósofo de frontera, Madrid 2013.

Enlaces externos[editar]

Notas[editar]

  1. Cfr. M.-Th. D’Alverny, Translations and Translators, en R. L. Benson – G. Constable (eds.), Reinassance and Renewal in the Twelfth Century, Cambridge 1982, pp. 426-462.
  2. Cfr. F. Hernández, Los cartularios de Toledo, Madrid 1985
  3. N. Polloni, Domingo Gundisalvo, filósofo de frontera, Madrid 2013
  4. Cfr. M.-Th. D'Alverny, Avendauth?, in Homenaje a Millás-Vallicrosa, Barcelona 1954, vol. I, pp. 19-43.
  5. Cfr. Ch. Burnett, Magister Iohannes Hispanus: towards the identity of a toledan Translator, in G. Comet (a cura di), Comprendre et maîtriser la nature au Moyen Age, Geneva 1994, pp. 425-36.
  6. Cfr. A. Fidora, Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristolélica, Pamplona 2009
  7. Cfr. N. Polloni, Il De processione mundi di Gundissalinus: prospettive per un’analisi genetico-dottrinale, «Annali della Facoltà di Lettere dell'Università di Siena» 2014, pp. 73-86.
  8. Cfr. A. Fidora, Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristotélica, Pamplona 2009.
  9. Cfr. A. Fidora, Le débat sur la création: Guillaume de Conches maître de Dominique Gundisalvi?, in B. Obrist - i. Caiazzo (eds.), Guillaume de Conches: philosophie et science au XII siècle, Firenze 2011.
  10. Cfr. Hermann of Carinthia, De Essentiis, edición crítica por Ch. Burnett, Leiden 1982.
  11. Cfr. H. Hugonnard-Roche, La classification des sciences de Gundissalinus et l’influence d’Avicenne, in J. Jolivet – R. Rashed (eds.), Études sur Avicenne, Paris 1984, pp. 41-75.
  12. Cfr. A. Fidora, La Recepción de San Isidoro de Sevilla por Domingo Gundisalvo (ca. 1110-1181): Astronomía, Astrología y Medicina en la Edad Media, «Estudios eclesiásticos», 75 (2000), pp. 663-677
  13. Cfr. A. Fidora, La metodología de las ciencias según Boecio: su recepción en las obras y traducciones de Domingo Gundisalvo, «Revista Española de Filosofía Medieval», 7 (2000), pp. 127-136
  14. Cfr. D. Gundisalvo, De scientiis, edición crítica por M. Alonso Alonso, Madrid-Granada 1954; e M. Alonso Alonso, Las fuentes literarias de Domingo Gundisalvo, «al-Andalus» 11 (1946), pp. 159-173.
  15. Cfr. D. Gundisalvo, El Tractatvs de anima atribuido a Dominicvs Gvndi[s]salinvs, edición crítica por C. Alonso del Real – M. J. Soto Bruna, Pamplona 2009.
  16. Cfr. D. N. Hasse, Avicenna’s De anima in the Latin West. The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul 1160-1300, London 2000.
  17. N. Polloni, Domingo Gundisalvo, filósofo de frontera, Madrid 2013.
  18. Cfr. M. Alonso Alonso, El ‘Liber de unitate et uno’, «Pensamiento» 12 (1956), pp. 65-78, 179-202 e 431-472.
  19. N. Polloni, Domingo Gundisalvo, filósofo de frontera, Madrid 2013.
  20. Cfr. N. Polloni, Il De processione mundi di Gundissalinus: prospettive per un’analisi genetico-dottrinale, «Annali della Facoltà di Lettere dell'Università di Siena» 2014, pp. 73-86.
  21. Cfr. B. Allard, Note sur le De immortalitate animae de Guillaume d’Auvergne, «Bulletin de philosophie médiévale» 18 (1976), pp. 68-72; y William of Auvergne, The Immortality of the Soul, tradución por R. Teske, Milwaukee 1991.
  22. Cfr. A. Fidora, Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristotélica, Pamplona 2009.; J. Puig, The Transmission and Reception of Arabic Philosophy in Christian Spain, en C. B. Kessel (ed.), The Introduction of Arabic Philosophy in Europe, Leiden 1994, pp. 7-30, N. Polloni, Domingo Gundisalvo, filósofo de frontera, Madrid 2013.
  23. Cfr. A. Fidora, Arabic into Latin into Hebrew: Aristotelian Psychology and its Contribution to the Rationalisation of Theological Traditions, in L. X. López-Farjeat – J. A. Tellkamp (eds.),Philosophical Psychology in Medieval Arabic and Latin Aristotelianism, Paris 2013, pp. 17-39