Discusión:Toponimia de California

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Atención por favor[editar]

Este tema es clásico en Wikipedia en todos los idiomas, antes de intentar corregirlo o adecuarlo a sus teorías deberán participar en la pagina de discusión. En la Wiki gringa antes de modificar paginas participan en la discusión, y pos' aquí también. --Bajamisionero 09:09 21 jul 2007 (CEST)

Aplícate la receta, no veo dónde has colocado tus teorías en esta página. Mercedes (mensajes) 10:23 4 sep 2007 (CEST)

Vandalismo[editar]

Lo único que se me ocurre para describir lo que ha pasado con este artículo es vandalismo. Desde la primera línea, faltas de puntuación, la imposición del 'Califerne' de Roldán frente al California de las Sergas, la eliminación de los comentarios a Cristóbal Colón y las Sergas (quedaron las citas a secas), deswikificación, destrucción de formatos de citas... Véase esa eliminación de "(quizás Fernando de Alarcón)" que quedó entre signos de interrogación... Y todo por parte de quien nos recuerda que 'debemos' participar en la pág de discusión antes de corregirlo o adecuarlo a nuestras teorías. Propongo su revisión a la edición de 08:55 21 jul 2007, ¡¡¡urgente además!!! --Njs 06:12 5 sep 2007 (CEST)

Vandalismo puro[editar]

De quienes desean adecuar el tema a sus teorías o especulaciones, tales como que el nombre proviene de Affrike y de Califa. Mi fuente es ésta. Origen de la palabra California archivo .pdf --Bajamisionero 20:06 4 sep 2007 (CEST)

Una edición cómoda[editar]

Edité el tema respetando sus aportaciones, incluí la cita completa en el sub tema "Cristóbal Colón, diario del primer viaje", tienen razón el tema se convirtió en un tema de difícil lectura. Les pido editen con cautela. Les dejo mi reputación para que la hagan pedazos. --Bajamisionero 04:48 5 sep 2007 (CEST)

A los usuarios[editar]

Elijan, ¿viene la palabra 'California' del francés Califerne o del español California? Para mí está muy claro, al igual que la importancia de este artículo. --Njs 06:12 5 sep 2007 (CEST)

Njs[editar]

Trata de adecuar sus propias teorías al nombre de California. Primero las discute aquí y si nos convence las aceptamos. Bajamisionero.

La reina Califia o Calafia[editar]

Tomado de éste artículo que vandalizó Njs [1]]: Garci Rodríguez de Montalvo escribió en 1510 una novela de caballerías de tal nombre que fue muy popular en su época e incluso aparece citada en El Quijote. En ella se menciona una isla de fantasía llamada exactamente California y gobernada por una reina llamada Califia.

En ningún momento Garci Rodríguez de Montalvo citó a una reina de nombre Califia, ese nombre es invento del usuario Njs [[2]] que en forma lenta pero segura vandaliza wikipedia, por ahora la pagina está protegida, pero además el vándalo Njs hizo lo siguiente:

  • a.- Vandalizó el tema.
  • b.- En forma cínica solicitó protegieran el artículo.
  • c.- Un bibliotecario distraído le correspondió.

¿Y luego?, y luego protesta Scalif que jamás ha vandalizado artículo alguno, y los cabezas de chorlito le dan la razón a quien en forma silenciosa le parte la madre a artículo tras artículo. No me cansararé de decir que Wikipedia no les pertenece a los cabezas huecas. Scalif.

P.S. Es muy larga la lista de los vandalismos que ha cometido el usuario Njs, dentro de pocos días haré una larga lista de sus vandalismos. Estoy consciente que los bibliotecarios cabezas huecas degradaran un vez mas Wikipedia revirtiendo sin analizar.

Solo por hoy[editar]

El usuario Nsj escribe Califia porque así se escucha la palabra Calafia en lengua inglesa, él usuario Nsj sabe que no domina ni el idioma español ni el idioma inglés (en un cabrón descuido se queda mudo), lo que corresponde es otorgarle un reconocimiento al igual que los muchos Alebrijes que se otorgan y cuelgan bibliotecarios y usuarios huérfanos de reconocimientos en el mundo real. Scalif

Desafortunadamente la última edición del tema está escrita en spanglish y su edición está protegida. Scalif
La plaza de toros de Mexicali Baja California se llama Calafia en honor de la mítica reina amazona citada en "Las Sergas de Esplandián" cuya autoría se le otorga a Garci Rodríguez de Montalvo. El nombre Califia es una mala traducción de la española Calafia al idioma inglés, esa mala traducción tuvo éxito en su tiempo. Es lamentable que en nuestra lengua se opte por la palabra inglesa. J. Salvador profesor de literatura.

Scalif[editar]

Órale, Scalif, BajaM o 'profesor de literatura', te vamos a dar el premio a la mafufada colosal, ¡felicidades!

Lo cierto es que corrigieron el tema según mi criterio, firma. Scalif, BajaM o 'profesor de literatura'.

Alta California, Nueva California, Baja California y Vieja California[editar]

El articulo menciona que la Alta California era conocida como California norte, lo cual es falso, a la Alta California se le conocio tambien como la Nueva California, y a la Baja California tambien se le conocio como la Vieja California. JC 17:40 30 Septiembre 2007 (PST)

Toc, Toc[editar]

Protejan ésta página, Scalif anda rondando.

Calor de horno[editar]

¿De verdad que nadie sabe que el nombre viene de Calor de Horno en castellano antiguo? Teniendo en cuenta que los nombres españoles de regiones norteamericanas, son tan rebuscados como Nevada, por la arena blanca, Florida, por la forndosidad, Colorado, por el color rojo de la tierra, Tejas, por el color rojo de la tierra también, Arizona, por que es una tierra árida, etc, ¿cómo alguien puede suponer que el nombre venga de la Canción de Rolando? Los conquistadores, no eran gente culta, así qeu no le busquemos tres pies al gato.

El verdadero origen de nombre de CALIFORNIA (CALIDOFORNO)[editar]

Si analizamos detenidamente sin prejuicios y con honestidad, se puede ver el verdadero origen del nombre del estado californiano. Todo el mundo sabe que los primeros europeos en llegar fueron los españoles, los cuales fueron poniendo nombre a cada nacimiento de pueblos y ciudades, aquí van algunos ejemplos: Los Ángeles, San Francisco, Santa Mónica, San Diego, Santa Fe, San José, Santa Clara, Fresno, Sacramento, Chula Vista, Modesto, San Bernardo, y muchas más que no cito para no aburrir, pero no me resisto a dejar de citar al río Colorado, Estado de Arizona (abreviado de Áridazona), etc, etc,. Con todo esto, quien puede dudar de que el nombre de California, deriva de la combinación de la palabra horno que en castellano antiguo se llamaba "forno" con la palabra cálido. Los españoles, al llegar allí y en referencia al clima cálido le llamaron "calidoforno", con el tiempo se abrevio a "Californo", con el paso del tiempo, su pronunciación derivo a California, como a ocurrido con tantas otras ciudades en nuestro propio país España, por ejemplo: Valencia en su origen se llamaba Valentía, Játiva (Xàtiva en valenciano)en su origen se llamaba Saetavis,Dénia, se llamaba Diana, y así ha sucedido en todo el mundo.

Josep Lluís Sanchis Almarche 18/09/13 --83.34.185.205 (discusión) 05:58 18 sep 2013 (UTC)[responder]

Archivo:ORIGEN DEL NOMBRE DE CALIFORNIA
CALIFORNIA