Discusión:Tlahuizcalpantecuhtli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Estoy en desacuerdo con la traducción del nombre. Tlahuizcalpantecuhtli se compone de Tlahuizcalli "alba", pan (locativo que indica sobreposición) y tecuhtli "señor" (en el sentido de alguien de gran rango social). Por ello Tlahuizcalpantecuhtli puede traducirse como "señor de arriba del alba".

Como se menciona en el otro comentario, "Tlahuizcalli" no significa Aurora sino Alba. Si bien, en el diccionario de Clavijero, se menciona que significa Aurora, en el diccionario de Molina y el Códice Florentino de Sahagún, significa Alba. 187.102.238.1 (discusión) 00:28 6 nov 2023 (UTC)[responder]