Discusión:The Lion King II: Simba's Pride

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

No se debe emplear el término "secuela" para referirnos a la continuación de una película, ya que en español no es correcto.

¿No se debería poner también el título de la versión de España (el Tesoro de Simba)? Al fin y al cabo, es una traducción más correcta--85.86.201.148 10:09 17 ene 2008 (UTC)[responder]

No veo porque la palabra secuela sea incorrecta, si lo que quiere decir según la RAE es 'Consecuencia y resultante de algo'; me parece un término correcto.

Ahora, hice algunas modificaciones a errores ortográficos y 'de dedo'. Además, quité el francés, que me aprece innecesario y pretensioso.--KevinRD (discusión) 01:25 10 nov 2008 (UTC)[responder]