Discusión:Smultronstället

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Smultronstället es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Revisión SAB 07/06/2015[editar]

Comienzo la revisión de este imprescindible artículo, que versa sobre una de las más importantes películas del cine europeo de su década (al menos). Como es habitual, es posible que realice algunas ediciones en el artículo. El editor principal no debe interpretarlas como imposiciones, sino como meras sugerencias. Si no está de acuerdo con alguna de ellas, es muy libre de deshacerla.--Chamarasca (discusión) 11:37 7 jun 2015 (UTC)[responder]

En líneas generales, me parece que estamos ante un buen artículo, basado en fuentes fiables. Su extensión es suficiente. Aunque está claro que se podría escribir mucho más sobre el tema, expone las cuestiones principales de forma apropiada. La redacción es clara, la estructura es correcta y el estilo es bueno. Sin embargo, la lectura por otra persona distinta del propio editor principal siempre puede arrojar luz sobre algunas cuestiones quizá mejorables. Expongo algunas sugerencias y preguntas a continuación:

Acertadamente, el primer párrafo expone el título original y los dos títulos en español, los tres en cursiva y negrita. El tercer párrafo hace una puntualización importante. La expresión sueca no solo se refiere a las fresas silvestres, sino también al lugar en que estas crecen y a la época en que lo hacen. Sin embargo, la traducción más fiel posible (a mi entender y el de una fuente consultada, “las fresas silvestres”, pues el adjetivo “salvajes” del título español parece ligeramente exagerado) no se indica de forma expresa en ninguno de los dos párrafos; solo aparece indirectamente mediante un enlace al correspondiente artículo. ¿No sería mejor indicar expresamente la traducción básica del título original? ¿Habría alguna forma de aproximar más ese tercer párrafo a la parte del primero donde se habla del título? Lo digo por tratar la cuestión de forma unificada. Por otra parte, el tercer párrafo vuelve a mencionar el título de España, aunque utiliza la mayúscula inicial en la segunda palabra. ¿Se debe esto a un error involuntario u obedece a alguna razón que se me escapa?

También en relación con el título y aunque no forma parte propiamente del artículo, falta una página de redirección para uno de los títulos en español. Si alguien busca en Wikipedia “Cuando huye el día”, corre el riesgo de no encontrar el artículo.

El cuarto párrafo habla de dos premios que obtuvo la película. ¿No sería más apropiado seguir un orden cronológico a la hora de mencionarlos. El Oso de Oro en Berlín fue anterior al Globo de Oro; y, a mi juicio, más importante.

En la sección sobre el argumento, el segundo párrafo dice que Borg tiene un segundo sueño cuando está en el lugar donde pasó parte de su infancia. Sin embargo, una fuente que he consultado (confirmada por el visionado del filme) afirma que no se trata de un sueño, ya que Borg está despierto. Tampoco es un recuerdo, puesto que él no fue testigo en su momento de los hechos que ahora presencia. Además, vemos al anciano Borg mezclándose con los personajes de su juventud sin ser sentido por estos. Según dicha fuente, esta originalidad (ni sueño ni flash-back) sería una de las innovaciones de Bergman. ¿Ninguna de las fuentes manejadas apoya esta tesis? Pienso que podría ser una cuestión de cierta importancia.

En el cuarto párrafo de esta sección se introduce entre guiones el “primer deber del médico”: “Pedir perdón”. ¿Es correcto iniciarlo con mayúscula? Me da la impresión de que es innecesario ya que no va después de punto.

El final del primer párrafo de la subsección “desarrollo” me plantea una duda por la repetición de la palabra “estaba”: «…estaba disfrutando del éxito de sus cintas Sonrisas de una noche de verano y El séptimo sello. Sin embargo, su vida personal estaba en completo desorden: Su tercer matrimonio estaba en crisis, su romance con Bibi Andersson estaba en deterioro y su relación con sus padres, después de un intento de reconciliación con su madre, estaba en decaída». Es posible que se trate de una decisión estilística deliberada del editor. Si no es así, quizá conviniera cambiarlo. Además, “estaba en deterioro” me parece un poco forzado (no incorrecto); creo que decir “se estaba deteriorando” o “se deterioraba” (según queramos mantener o no el “estaba”) podría ser más oportuno. Algo parecido diría respecto a “estaba en decaída”; creo que el sustantivo sería “decadencia”.

En el primer párrafo de la subsección “casting” se plantea una supuesta contradicción que a mí no me parece tal: «En el libro Bergman on Bergman, el director indicó que pensó en Sjöström una vez que el guión estuvo terminado y que le pidió al productor Carl Anders Dymling que contactara con el actor. Sin embargo, en Images: My Life in Film comentó: "Vale la pena señalar que nunca pensé en Sjöström mientras escribía el guión. La sugerencia vino de Carl Anders Dymling. Si no recuerdo mal, pensé largo y tendido antes de aceptar".» A mi juicio, la primera frase dice que pensó en Sjöström después de terminar el guion, y la segunda dice que no pensó nunca en ese actor mientras escribía el guion. No parece haber contradicción. Bergman pudo escribir el guion sin pensar en Sjöström y, tras finalizarlo, Dymling le sugirió el nombre del actor. Tras reflexionar sobre la sugerencia, Bergman aceptó y pidió a Dymling que contactara con el actor. A no ser que las fuentes contengan otro dato que permita deducir que sí existe contradicción entre ambas.

En la subsección titulada “Respuesta crítica” se habla también de opinión de los espectadores plasmada en un par de sitios web. Quizá convendría matizar el título. No es lo mismo la opinión de la crítica que la del público.

Por último, en la tabla de premios, sugeriría también un orden cronológico (al menos, aproximado si no se tiene la completa seguridad de las fechas). Actualmente va encabezada por la nominación al Óscar, que ni es la primera distinción temporalmente ni es la primera en importancia (aunque sí es la más llamativa).

Por lo demás, insisto en que me parece un buen artículo sobre un importante tema. Quedo a la espera de la respuesta del editor principal, a quien felicito ya por su trabajo.--Chamarasca (discusión) 15:24 7 jun 2015 (UTC)[responder]

¡Listo! Me falta únicamente lo de poner en el párrafo sobre la traducción del título más arriba, pero me resulta imposible, porque tendría que desplazar el nombre del director y de los actores. Progenie Cóntame algunha cousa 20:25 10 jun 2015 (UTC)[responder]
Cierto. ¿Y qué tal si colocas el tercer párrafo en segundo lugar? Estará mucho más cerca del lugar en el que se habla del título.--Chamarasca (discusión) 07:39 11 jun 2015 (UTC)[responder]
Hecho. Progenie Cóntame algunha cousa 10:56 11 jun 2015 (UTC)[responder]

A favor A favor He calificado el artículo como AB tras los pequeños cambios realizados. En realidad, ya merecía la calificación aun sin ellos, pero estimo que hemos hecho pequeñas mejoras que también tienen su importancia. Como ya dije, el artículo trata un tema de notable trascendencia, y lo hace con base en fuentes fiables tal como se exige en Wikipedia. La extensión no es grande pero sí suficiente, el estilo es correcto, la estructura es adecuada. Por supuesto, el resultado no es perfecto, ya que se trata de una obra humana, pero mejorarlo está al alcance de todos los usuarios. Además, el texto respeta WP:PVN, que no es solo una política oficial, sino uno de los pilares de Wikipedia; una norma absolutamente incomprendida, menospreciada o ignorada por muchos usuarios, bibliotecarios incluidos. El artículo está ilustrado con imágenes adecuadas tomadas durante el rodaje, aunque es lamentable que no haya imágenes disponibles de la propia película. En resumen, creo que cumple los requisitos exigidos para que un artículo de WP sea considerado "bueno". Felicito al editor principal por su trabajo y espero que siga mejorando la enciclopedia con entradas de esta calidad. También le animo a evaluar algún otro artículo candidato.--Chamarasca (discusión) 17:13 19 jun 2015 (UTC)[responder]

Fuentes[editar]

No entiendo: en los paragrafos Critica y Legado, solo se citan fuentes anglo-sajones (y solo una espanola), cuando son los paises que hacen el peor cinema del mundo. Porqué no hablar de lo que se dice de esta pelicula en otros paises como Alemania, Francia, Italia, Espana, o paises latino-americanos, chinos, etc. Donde sea, pero las fuentes anglo-sajones me parecen la peor eleccion! 78.250.223.111 (discusión) 00:46 24 jul 2015 (UTC)[responder]

Estimado usuario. Al margen de las preferencias que pueda tener cada uno, te invito a que edites el artículo añadiendo las opiniones de otras fuentes. Ello solo contribuirá a enriquecer el texto. Un saludo.--Chamarasca (discusión) 12:31 24 jul 2015 (UTC)[responder]
Bueno, lo que pasa es que primero no hablo bien espanol, y segundo no voy a mejorar yo solo toda la Wikipedia. Smultronstället ha sido elegido articulo bueno, por eso he venido a leerlo, y me parece una pena que tenga solo estas fuentes. Y lo que pasa, y de verdad es una pena, es que no solo se trata de este articulo, sino de muchos articulos, y no solo en la Wikipedia hispano-hablante, sino en muchas otras lenguas también. Las Wikipedias, en general, en muchas lenguas, me parecen anglo-centradas, y me parece una pena, sobre todo en una esfera como la del cinema, si son quizas unos de los paises con, por desgracia, peor cinema del mundo 78.250.174.94 (discusión) 21:04 24 jul 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Smultronstället. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:15 23 jul 2019 (UTC)[responder]