Discusión:Shaman King

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Anime y manga.

Nombres, conceptos y técnicas[editar]

Decir que no estoy del todo familiarizado con la serie, por lo que es probable que muchos de los nombres, conceptos o técnicas hayan sido traducidos de forma muy literal o ni siquiera hayan sido traducidos, así que invito y agradezco de antemano a cualquiera que conozca la serie un poco mejor a que corrija estos nombres. --kErosEnE (discusión) 07:30 10 feb 2006 (CET)

shaman, chaman[editar]

Mucho gusto soy Hugo Chang (Yud) soy fan de Shaman King (ya es parte de mi vida) y me gustaria resaltar algunos aspectos, principalmente el uso de la palabra chaman, la palabra chaman para denominar a los personajes de la seria con capacidades especiales no se puede traducir con la letra "C" ya que la palabra chaman viene a describir a medicos brujos de diferentes culturas costumbres y religiones cuando en realidad la palabra viene a ser shaman la cual describe a una persona que tiene tratos con espiritus o conversaciones con ellos lo cual entra adecuadamente a la serie, sin mas que decir, me despido y agrdeceria mucho tomen en cuenta este comentario, gracias.

Hugo Chang Url: Shaman Cross ( www.shamancross.blogspot.com )

¿A ver, cómo? ¿Chaman igual a médico brujo y shaman es una persona que tiene tratos con espíritus? Pues no sé cual es tu fuente, pero en muchos lugares eso es lo mismo, un chaman también aparte de curar habla con espíritus y se deja posesionar por ellos. La única diferencia es (aparte de la C y la S) es el idioma, en inglés se dice shaman, son s, sin embargo la palabra original es con C, chaman. Dado que el japonés tomó infinidad de vocablos del idioma inglés, le pusieron Shaman King. Sin embargo estoy de acuerdo con que se ponga shaman en el artículo pues es la forma en que lo pronuncian y escriben en el anime y en el manga respectivamente. Así que me tomaré la molestia de cambiar el artículo.

Saturn orfeo 06:44 12 dic 2007 (CET)

Oficialmente en el manga es chamán. Da igual el concepto que se le dé. En muchos otros mangas se cambia también el concepto. En Fairy Tail todos son brujos, pero luchan cuerpo a cuerpo casi todos. --Luffy (discusión) 19:25 11 jun 2014 (UTC)[responder]

Ponle nombre y ya[editar]

por qe no poneis fotos al lado de la definicion de cada personaje de mirmo,shaman king,sakura card captor.................

per mira hugo cual es tu........buen da igul........


*//Hanagumi//*[editar]

Por favor seriais tan amables de ir a Hanagumi. Alli pon todo sobre Mari,la Kanna y al pelinarranja Machi. Quiero comunicarles un cosilla sin importancia pro bueno:las hanagumi tambien las llaman "FLOR Pero yo no comprendo bien una cosa. En el manga mueren vale,el q l aya puesto yo no lo se porque yo visto anime y el manga no. Como pueden morir y ester al lado de Anna,es absurrdo contestar aqui.


ay ya me voy no puedo mas me duele la espalda mvoy,continuo.

Respuesta![editar]

Oye, lo de que: Las Hanagumi mueren pero se quedan al lado de Anna es que... ellas dejan a Hao y se quedan al lado de Anna Kyouyama pero que despues luchan pero que mueren, ¿vale? ok

comentario[editar]

bueno primero que nada... quiero darle la razon a hugo.. no puedes traducir shaman a chaman... ya te lo explico el antes...

segundo, ANNA NO es un SHAMAN -.- , anna solamente es una Itako, son totalmente diferentes. deja sigo leyendo lo que han puesto.. y me vengo otra vez a molestarte.

Respesta a una pregunta[editar]

El manga si que se desarrolla en Tokio, Anna lo dice: "La pelea de shamanes sera en Tokio" Lo se porque tengo el capitulo del anime en el que lo dicen^^ (Cold lady)

Contesto con el manga en la mano y con el dvd en el reproductor... En el anime, La pelea de Shamanes es en Tokyo, pero sólo la primera parte, después se van a Norteamérica, donde, dentro de la Aldea apache, se hacen los combates. Pero en el manga el asunto es un poco más complicado, la primera etapa del torneo es en la ciudad de Tokyo, luego los Parche los trasladan a Norteamérica, tienen que encontrar la aldea Parche (igual que en el anime), cuando llegan los Shamanes, son llevados vía helicóptero, cortesía de los Parche, a una isla deshabitada donde se realizará la siguiente parte del torneo. La isla a la que llegan estás a 800 km de japón y por una extraña coincidencia se llama Tokyo, mas no es la ciudad de Tokyo. Dentro del manga, hacen bromas acerca de por qué se llama Torneo de Shamanes en Tokyo sino se llevará a cabo en la ciudad de Tokyo, al ser informados del nombre de la isla, caen en la cuenta de porqué se llama así el torneo. Saturn orfeo 06:36 12 dic 2007 (CET)


Alguien podria poner informacion sobre la continuacion de la historia llamada shaman king flores, si es real o un fanfic, y si es asi informacion relacionada con este, por su atencion gracias

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Shaman King. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:58 13 may 2018 (UTC)[responder]