Discusión:Real Academia de la Lengua Vasca

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Euskal Herria.

El contenido de Euskaltzaindia está copiado de la portada de la web oficial de dicha institución. [1]

Lo de arriba de 07:42 3 jun 2005 ApOpHiS

ya esta solucionado el problema. La versión anterior ya se borro. Muchas gracias por el dato. --JorgeGG 16:06 11 ene 2006 (CET)

En la web de Euskaltzindia la institución no se refiere a sí misma con ese nombre de "Real Academia...", siempre como Euskaltzaindia y en alguna ocasión como "Academia de la Lengua Vasca". ¿No sería más lógico usar el nombre que la propia institución utiliza? -- d e g e e f e - discusión 19:21 22 may 2006 (CEST)

Euskaltzaindia no es "Real". Es obligatorio el traspaso de este material a otro artículo. --Tonis 11:57 21 ago 2006 (CEST)

Hay que invertir la redireccion y poner de titulo al articulo "EUSKALTZAINDIA" porque ese es el nombre que tiene, en castellano, además, nunca ha sido "Real" --Lunatiko 18:15 17 abr 2007 (CEST)

Hori ez dago ongi, Lunatiko, ya que por mucho que te duela, pues oye, se llama así. No seas tan Aranista. Por cierto, tu nick está en español, qué horror, igual resulta que tu lengua materna es esa.--Athaloc 02:26 26 jun 2007 (CEST)

A Dado que poca gente que no esté relacionada con el País Vasco habla nunca de Euskaltzaindia, y que en el propio país vasco casi nadie la llama nunca "Real Academia de la Lengua Vasca", ¿no crea una confusión innecesaria el llamar al artículo de esa manera? Quiero decir, la institución, en los contextos en los que se la nombra, casi siempre se llama "Euskaltzaindia", y llamar el artículo de otro modo en una enciclopedia como wikipedia puede llevar a confusión a los legos. Desde luego, una cosa es el espíritu que ha llevado a poner "Guecho" en vez de "Getxo", que puede entenderse, incluso sólo por razones fonéticas, y otra sería el de erigir a esta enciclopedia en un instrumento hipercorrectista de la lengua castellana que decida renombrar a la ciudad de "Utrecht" ""Utreque"" porque así se decía antes en castellano, sin atender a más razones que a eso mismo, aunque luego ello genere toda una problemática porque nadie salvo wikipedia (y los correspondientes wikipedistas) llame así a la ciudad. Aplicar la política de preferir el término en castellano sin ningún otro criterio es ridículo; esta enciclopedia debería recoger con más claridad el término más habitual, sobre todo cuando se refiere a cosas tan específicas y particulares como Euskaltzaindia. Y desde luego, el llamar al artículo, en letras grandes, "Real Academia de la Lengua Vasca", por mucho que luego se mencione por ahí un tímido "...también conocida como Euskaltzaindia..." denota algo así como que Euskaltzaindia es un término secundario o técnico, cuando no lo es. No hay aranismo ni nacionalismo vasco en esto, sino sólo pretensión de claridad; antes bien, imponer el término "Real Academia etc" en contra del uso habitual sí que parece expresar una pretensión academicista por parte de esta enciclopedia, algo que entiendo no tiene.--85.85.207.121 (discusión) 10:23 25 sep 2009 (UTC)[responder]

Si accedo al artículo correspondiente a ese mamífero ártico que conocemos con el nombre de "morsa", veré que el artículo "oficial" es "Odobenus rosmarus". Tanto si conocía ya su nombre científico como si no, accedo al artículo igualmente y no siento confusión alguna, sino simplemente algo de información en el peor de los casos. El artículo mencionado arriba no crea confusión; definitivamente, no la crea. Por otro lado, esta enciclopedia, en su versión española, no puede sino preferir el término en castellano, cuando éste existe. No lo hace cuando redirige "vascuence" a "euskera", seguramente porque el DRAE ya recoge "euskera" como palabra de uso común en la lengua española. ¿Por qué llamamos arrantzales a los pescadores? En fin...--85.85.149.30 (discusión) 18:22 18 oct 2009 (UTC)[responder]

Número de académicos El texto dice que son 23, pero en el listado se cuentan 29. Algo no cuadra.

Fundación[editar]

El nombre fundacional de Euskaltzaindia, en castellano, es Academia de la Lengua Vasca ( título que refleja la poca o nula incidencia de Alfonso XIII en su fundación ya que no lleva en ese entonces la palabra Real ). El mérito de su fundación corresponde a las cuatro diputaciones y no como se deduce del artículo que da a entender que el fundador principal es el rey Alfonso XIII. Sin desconocer la buena disposición del monarca hacia la lengua vasca debería dejarse claramente establecido que la fundación fue el resultado del clamor y el esfuerzo de la población de los cuatro territorios forales y también de los territorios norpirenaicos. Quien, más de medio siglo después, le añadiría el título de Real fue el rey Juan Carlos I.

Ver: Decreto 573/1976, de 26 de febrero, por el que se reconoce a la Academia de la Lengua Vasca bajo la denominación de Real Academia de la Lengua Vasca. http://www.boe.es/buscar/pdf/1976/BOE-A-1976-6397-consolidado.pdf

El Real Decreto dice textualmente:

Para asegurar estos objetivos nació la Academia de la Lengua Vasca, bajo el patrocinio de las Diputaciones de Álava, Guipúzcoa, Navarra y Vizcaya, La Diputación de Vizcaya acordó, en sesión de veinticinco de enero de mil novecientos dieciocho, promover su fundación, y las Diputaciones hermanas se adhirieron a dicho acuerdo. Por otra parte, en el Congreso de Estudios Vascos, celebrado en la antigua Universidad de Oñate el citado año mil novecientos dieciocho, se llevó a cabo la consagración de la Academia. Su Majestad el Rey Don Alfonso XIII en la sesión inaugural de dicho Congreso pronunció estas memorables palabras: «Consagraos al estudio y fomento de todo cuanto pueda contribuir al adelanto y progreso del País, cultivad vuestra lengua, el milenario y venerable euskera, joya preciadísima del tesoro de la humanidad, que habéis recibido de vuestros padres y debéis legar incólume a vuestros hijos.»

--MichaelURSA (discusión) 15:18 11 nov 2013 (UTC)[responder]

La entrada sobre la RAE dice "Fue fundada en 1713 por iniciativa del ilustrado Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena y duque de Escalona, a imitación de la Academia Francesa. Al año siguiente, el rey Felipe V aprobó su constitución y la colocó bajo su protección". http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Siguiendo este criterio debería escribirse algo así: "La Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia fue fundada a iniciativa de la Diputación de Vizcaya a la que se sumaron otras instituciones. En 1976 el rey Juan Carlos I la colocó bajo su proteccción añadiéndole la palabra Real".--MichaelURSA (discusión) 10:47 14 nov 2013 (UTC)[responder]

Nombre[editar]

El artículo ( entrada ) debería recoger el nombre oficial trilingüe de la institución: Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca -Académie de la Langue Basque, que refleja la realidad actual de la lengua vasca repartida entre dos estados fronterizos.

--MichaelURSA (discusión) 15:18 11 nov 2013 (UTC)[responder]

Basándome en lo expuesto en toda esta página de discusión, he renombrado el artículo a Euskaltzaindia. Me parece que es el más conciso y correcto. ―Fito @ 13 de enero, 2014; 18:11
El nombre oficial completo es Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia. Además, hay que cumplir WP:CT. Estaba bien como estaba antes, así que he revertido el traslado. felipealvarez (toc, toc...) 16:58 15 ene 2014 (UTC)[responder]

El nombre oficial es Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Acedémie de la Langue Basque. Ver logotipo de la institución: http://www.euskaltzaindia.net/index.php?lang=eu --MichaelURSA (discusión) 18:16 3 may 2014 (UTC)[responder]

Debe borrarse la frase " Oficialmente esta institución consiguió el reconocimiento oficial en España, con carácter de Real Academia, en 1976, un año después del final de la dictadura de Francisco Franco." porque induce a engaño. Parecería que no existió hasta entonces. Habría que sustituirla por una información clara y veraz. Ha habido 7 presidentes consecutivos de la real academia de la lengua vasca, tras su fundación con tal nombre por Alfonso XIII en 1918, nombrados en 1919, 1952, 1963, 1970, 1989 y 2015, según veo en la "web" de la institución. http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_content&view=article&id=4172:erakundearen-berri-2&catid=78:ren-berri&lang=es — El comentario anterior sin firmar es obra de 85.84.178.130 (disc.contribsbloq). 18 may 2016

Se refiere a la oficialidad en España no a su existencia, que ya se dice que es anterior. Es cierto que existen errores que debieran corregirse como el año de fundación y que pueden hacerse ampliaciones como la mención a sus presidentes. Un saludo. Gorigorimensajes 18:06 19 may 2016 (UTC)[responder]

"Es una institución cultural española y francesa", en todo caso; pero lo mejor es dejarlo como "institución cultural vasca, de los siete territorios que componen Euskal Herria" y así queda aclarado y definido su ámbito, que es de lo que se trata.92.177.103.8 (discusión) 15:00 22 may 2022 (UTC)Norastorgarlensiu92.177.103.8 (discusión) 15:00 22 may 2022 (UTC)[responder]