Discusión:Puelches

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Etnias de América.

¿Puelches chilenos?[editar]

Parece que hay un gravísimo y hasta malintencionado equívoco: en este artículo se están confundiendo dos grupos muy diferentes que recibieron el nombre de "Puelches" por parte de los Mapuches; los primeros Puelches o Puelches chilenos muy relacionados (acaso una parcialidad de ellos) con los Mapuches y que habitaban al oeste de los Andes (pero al este del núcleo principal mapuche) en la zona de Chillán a esos puelches se refiere el Abate Juan de Molina que es puesto como única referencia, confundiendose así todo..

Muy distinta es la cuestión con los pueblos Patagones septentrionales que los Mapuches también llamaron "Puelches " ("gente del Este), estos eran los Gününa Këna o Gennankenk que nunca habitaron en Chile, el territorio de los Gününa këna (o "Puelches argentinos") era toda la extensa región al Este de los Andes, zona principalmente de extensas llanuras y estepas que corresponde a los actuales territorios del sur de Mendoza, La Pampa, Río Negro y sur de la provincia de Buenos Aires. En el siglo XVIII los mapuches invadieron esos territorios y transculturaron a los Gününa këna imponiéndoles su idioma y sus sistemas de creencias.--186.18.77.227 (discusión) 08:48 31 ene 2011 (UTC)[responder]

¿A qué te referís con malintencionado?, estás obligado a presumir buena fe de los editores. Por otro lado, efectivamente, había puelches en los valles cordilleranos de Chile, en torno al Nahuel Huapi y los chiquillanes en la frontera mendocina, los cuales eran puelches étnicos y no geográficos. Saludos.--Nerêo (discusión) 04:16 19 feb 2011 (UTC)[responder]
El término puelche (pwelche 'gente del este') fue usado de diferentes maneras, se usó tanto para los gününa küne un pueblo diferente de los pueblos mapuches y que tenía una lengua no emparentada con esta, como para grupos de mapuches que emigraron hacia el este. El término original "puelche" por su laxitud semántica está igual de bien aplicado a cualquier de estos dos grupos NO relacionados, --Davius (discusión) 23:09 26 ene 2016 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Puelches. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:24 18 nov 2019 (UTC)[responder]

Traducción rara[editar]

Hola, Samirmunozgodoy, deshice tu edición porque la clasificación de "tehuelches septentrionales" procede de otro autor. Y porque lo de "tehuelches" que tomaste del libro de Falkner es una licencia de la traducción de 1835 que tenemos en Wikisource. Dice: "Los de hácia el norte se llaman Tehuelches; los del occidente y mediodia, Diviheches, los del sud-este Guilliches, y los del sur de estos últimos Tehuelches, ó en su propia lengua, Tehuel-kuni; esto es, hombres del sur." Pero el original dice: "Those towards the north are called Taluhets ; to the west and south of these are the Diuihets ; to the south east, the Chechehets ; and to the south of these last is the country of the Tehuelhets, or, in their proper language, Tehuel-Kunny, i. e. Southern Men." El traductor convirtió en "tehuelches" a los taluhets del extremo norte y a los tehuelhets del extremo sur y en "guiliches" a los chechehets. Falkner aclara en otra parte que "puelche" significa oriental y es un nombre dado por los moluches a todos los indígenas del este. Saludos. Lin linao ¿dime? 08:25 4 sep 2021 (UTC)[responder]

Hola! @Lin linao No sé usar muy bien estar parte de wikipedia. ¿De qué autor procede "tehuelches septentrionales"? Habría que citar en ese caso, ¿no? Porque si no se asume, a mi parecer, que la fuente es Falkner. Más allá de eso, ¡gracias! Entiendo lo que me señalas.
Por lo demás, "puelche" sería "gente del oriente/este" por los Moluches, pero a su vez "Moluches" es gente de la costa, del occidente/oeste. Me causa curiosidad porque se pone el "centro" en Moluches, cuando pareciera que se aplica a ambos que "no era un descriptor étnico, sino de ubicación geográfica". Pero en fin, me falta habilidad para incorporar el tema, me parece. Saludos @ Samirmunozgodoy (discusión) 02:41 5 sep 2021 (UTC)[responder]
Hola, Samirmunozgodoy ¿Tienes a mano el libro del idioma tehuelche de Ana Fernández Garay? Ahí se resumen bien las clasificaciones que se usan en Argentina y que se fue forjando por sucesivas afinaciones de distintos autores. Ojalá pudieras conseguirlo para citar correctamente la obra, yo no tengo el libro en papel, pero quizás pueda conseguir alguna versión digitalizada. Por lo que recuerdo, el estado final queda así: tehuelches septetrionales boreales (los querandíes), tehuelches septentrionales australes (los gününa küne, hablantes de gününa yajüch, los "puelches" más conocidos en el siglo XIX, que pienso que tendrían que ser el núcleo de este artículo), tehuelches meridionales boreales (muy desconocidos, hablaban teushen) y tehuelches meridionales australes (los tehuelches "clásicos", los tehuelhets de Falkner, aonek'enk en su idioma, el aonek'o 'a'jen) Es decir, los tehuelches meridionales hablaban lenguas chon y los tehuelches septentrionales no, pero José Pedro Viegas Barros postula que el querandí y el gününa yajüch tienen un parentesco lejano con las lenguas chon y en conjunto compondrían las familia tehuelche.
Sí, nguluche es "occidental" en mapudungún ("costino" se dice lafkenche) y aunque fuera una designación geográfica, terminó por ser étnica, porque tras la mapuchización de los "pehuenches antiguos", todos los indígenas al oeste de los Andes entre Coquimbo y Chiloé eran mapuches/moluches. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:20 5 sep 2021 (UTC)[responder]
Hola, @Lin linao. No, no lo tengo. Entrando en detalles, estudio en la UBA (aunque soy de Chile), quizás lo pueda conseguir por acá. Gracias por la claridad sobre las identidades etnolingüísticos de nuestra geografía. Samirmunozgodoy (discusión) 23:19 5 sep 2021 (UTC)[responder]