Discusión:Ned Flanders

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ned Flanders es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Los Simpson.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Televisión.

Revisión AB[editar]

Corregir:

  • La frase: "llamadas telefónicas frecuentes al Reverendo Lovejoy, que se ha hecho ido convirtiendo en una persona".

Una vez hecho, paso de nuevo por acá. Un saludo.- 天使 BlackBeast Do you need something? 15:14 17 ene 2009 (UTC)[responder]

Mel ha sido más rápida que yo y ya lo ha corregido. Saludos y gracias por tu tiempo ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 16:13 17 ene 2009 (UTC)[responder]
Otro detalle: En la infobox, doce que su cónyuge es Maude Flanders. Sin embargo, el la temporada vigente eslla está muerta, ¿no debería decir eso? - 天使 BlackBeast Do you need something? 12:34 19 ene 2009 (UTC)[responder]
Hecho Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 12:40 19 ene 2009 (UTC)[responder]

PVN[editar]

Creo que esta frase no cumple con el punto de vista neutral: Por el contrario, se trata de un ridículo tipo llamado Ned Flanders de la comedia de animación conocida como Los Simpson. Marcos (discusión) 16:42 30 ene 2012 (UTC)[responder]

Es una cita literal, mira en qué contexto está esa frase. Un saludo, Folkvanger - Contact 16:44 30 ene 2012 (UTC) PD: aquí, donde dice "Instead, it's a goofy-looking guy named Ned Flanders on the animated sitcom known as The Simpsons"[responder]
Quizá sería conveniente poner ese enlace como referencia. Marcos (discusión) 17:03 30 ene 2012 (UTC)[responder]
De hecho ya está, es la 36. Sería conveniente poner la frase entrecomillada, eso sí, para que quede bien claro. Saludos, Folkvanger - Contact 19:50 30 ene 2012 (UTC)[responder]
Hecho, esa falta de comillas y referencia fueron lo que me hizo opinar aquí. Un saludo, y gracias. Marcos (discusión) 23:45 30 ene 2012 (UTC)[responder]

¿Nalgadas o azotes?[editar]

Una consulta a los interesados. Se habrán fijado que con una IP tenemos una diferencia de opinión que ya va para guerra de ediciones. Para el "tratamiento" que recibió Flanders en su infancia él señala que debe decir azotes, mientras yo propongo que lo mejor es usar la palabra nalgadas. Aunque ya verifiqué en la RAE y ambos términos tienen mas de un significado o interpretación, a la vez ambos son válidos, pero yo propongo usar nalgadas porque al menos he visto que en la escena del capitulo donde se cuenta esa historia de su vida usan ese término para el tratamiento y en base a eso se hacen los juegos de palabras de esa escena, además en muchos lugares la palabra azotar tiene la connotación de golpear usando una herramienta de castigo, cosa que no es así con la palabra nalgada. -- Oniichan (discusión) 01:54 3 sep 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 3 en Ned Flanders. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:01 18 nov 2017 (UTC)[responder]

Imagen en ficha[editar]

La imagen de una persona haciendo cosplay de Ned Flanders no representa al personaje. Tal vez podría incluirse en alguna sección, pero definitivamente no en la ficha del artículo. DonBarredora | Discusión 01:23 23 feb 2019 (UTC)[responder]