Discusión:Juan de Tartas/Segunda nominación

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

SAB reprobada (2)[editar]

Considero que este artículo no cumple los criterios necesarios para ser considerado artículo bueno, por las siguientes razones:

1. Las referencias no me parecen suficientes. Existen otras fuentes que pueden utilizarse, sobre todo historias de la literatura en euskera. Yo puedo dar dos, aunque de carácter divulgativo: López Gaseni, José Manuel: Historia de la literatura vasca. Acento Editorial, 2002. ISBN 84-483-0683-X, y este artículo de la Enciclopedia Auñamendi. Estas fuentes contienen información que no se ha incorporado al artículo. Algo mencionaré después.

2. Incompleto. Creo que falla el contexto: las referencias a Axular o a la Escuela de Sara son demasiado laterales. Habría que explicar que el centro de la producción literaria en euskera contemporánea a este autor se desarrolló en Labort, así como las razones por las cuales este autor resulta periférico con respecto a la mencionada Escuela de Sara.

3. Imprecisiones. Señalo las siguientes:

"Su padre es un campesino acomodado de Chéraute, cerca de Mauleón." se desconoce donde y cuando nació. Por otra parte se han citado a Piarres Laffitte, Koldo Mitxelena y Patxi Altuna, creo que de referencias anda bien, aunque la información de la enciclopedia auñamendi se agradece. Por otra parte decidí no incluir su posible y remota relación con Axular, solo hay una frase que deja ver de refilón su posible relación con este, pero nada en claro y solo aparece en una de las referencias, la de Xabier Kintana y no sé, yo no me atrevería a ponerlo, porque se lo compara y se dice que no estaba de acuerdo con él, pero:

Juan de Tartas ez zetorren Axularrekin bat, eta hori argiro erakusten digu hitzaurrean. Urdazubitarraren «baldin hala ezpada, euskaldunek berek dute falta eta ez euskarak» hari, Arueko parrokoak hauxe ihardesten dio «... hanko (Arueko) lengajia ezpada aski eder, hanko euskarak dü hogena eta ez euskaldünek». (http://zubitegia.armiarma.com/aipa/mar/0224.htm)

afirmar por eso que conocía a Axular es bastante, pero estoy de acuerdo, no hay que evaluar ni sesgar las distintas opiniones, solo afirmar que existen.

  • Laskarre: parece que se trata de Lescar. Habría que corregirlo. Se puede indicar el topónimo en euskera entre paréntesis.

Si, se comentó y creí que Sanchopanza lo había corregido, gracias.

  • Creo que es "barnabita" y no "bernabita". Por cierto que la redacción actual es engañosa: los clérigos de San Pablo y los barnabitas son lo mismo. Evitar la ambigüedad.

La palabra aparecía en euskera, bien, se traducirá.

  • Me parece un anacronismo que debe evitarse designar como ensayos los escritos de Tartas o Axular. Pertenecen a un género bien delimitado, la literatura ascética, que no hay que confundir con el ensayo. El ensayo como tal no aparece en la literatura en euskera hasta el siglo XX (suele citarse Unamuno eta Abendats, de Salbatore Mitxelena, como el primero en lengua vasca). En todo caso podrá decirse que tiene elementos ensayísticos.

Totalmente en desacuerdo, tenemos una traducción de 1643 que es un ensayo, tenemos también Gero, que es considerado por el padre Villasante un ensayo y también tenemos Jean Etxepare mirikua, Manezaundi y Jean Hiriart-Urruti como ensayistas. No por ello niego que el ensayo haya florecido en euskera durante el siglo XX y XXI, pero hay ejemplos de antes. Pero es lo mismo que decir que hasta la llegada de Axular no había prosistas, pues es falso, los había, pero Axular se considera como el primero entre ellos.

  • Un mismo personaje se cita como "Jean Baguarie" en un pasaje y en otro como "Juan de Baguaria". Habría que unificar. Por lo mismo, hay que mencionar, al comienzo del artículo, que el autor es conocido también por su nombre francés, Jean de Tartas.

Bien, a corregir también, pero no es su nombre francés sino afrancesado en todo caso.

  • Quizá la imprecisión más grave es la que se refiere a si los errores gramaticales y ortográficos del autor son achacables a él (e incluso la base de su principal "valor y prestigio" en la actualidad, como se llega a decir), o si se deben a los impresores, como se indica en otro lugar.

¿Cuantas veces se aclarará esto? no hay duda al respecto, ningún autor de los que haya leido duda al respecto (excepto hiru.com), la responsabilidad fue del Impresor Real, escribió un libro con una ortografía común y el otro tiene hasta cuatro formas distintas de escribir una palabra.

4. Falta de neutralidad. Se encuentran demasiados pasajes ponderativos, no referenciados. Por ejemplo: "consiguiendo reflejar la viveza que le corresponde a la acción a diferencia de los autores de su época" es un juicio de valor. Creo que se llega casi al absurdo cuando se dice que tiene "valor y prestigio" porque "olvida los puntos, comas y pausas" (por cierto, en los textos escritos no hay pausas, sino signos de puntuación) "al igual que los que carecen de estudios". Da la sensación de que se intenta valorizar al autor por encima de toda lógica. En todo caso, se precisaría saber quién ha expresado esta opinión.

Error de traducción, pero la frase casi textual en euskera es que al igual que los iletrados se come los puntos y utiliza las comas como pausas. Y su valor como escritor al parecer está ahí, en que escribe como habla, con características propias del sermón, pero añadiré referencias.

5. Problemas de escritura. Sigue habiendo faltas de ortografía (he localizado, por ejemplo, muy llamativa, "erúdito"), pero eso podría solucionarse fácilmente. Más difícil me parece remediar lo de la sintaxis, ya que hay oraciones que no se entienden bien. Por ejemplo, cuando se dice que tenía "una erudición curiosa en comparación con Axular", ¿no se estará queriendo decir que su erudición es comparable a la de éste? La frase parece dar a entender que Tartas es más erudito que Axular (?).

Su erudicción es curiosa, porque cita muchisimo más a santos y clásicos, no es que sea más erudito (esos juicios de valor no los puedo realizar yo), sino que tal cual, se considera que su erudicción es curiosa en comparación con la de Axular,

Otro ejemplo de error de expresión: "El libro podría incluirse en la corriente de Europa religiosa basada en la planificación de la salvación individual".

"corriente europea religiosa...."

Hay también errores de puntuación (comas mal situadas, sobre todo, o comas que faltan) y se usa erróneamente el gerundio para introducir proposiciones subordinadas con valor de futuro (ej. "Pudo haber nacido en [...], realizando sus primeros estudios con [...]".

Por todo ello, me parece preferible reprobar el artículo. Creo que esta segunda candidatura ha sido demasiado precipitada. rupert de hentzau (discusión ) 17:53 31 may 2007 (CEST)

Ok, pues se revisará de nuevo.

Comentarios al hilo de su candidatura a SAB[editar]

A mi juicio el artículo sigue siendo flojo, aunque ha mejorado. Sigue habiendo faltas de ortografía, se abusa del gerundio, donde conviene buscar un conector preciso, los juicios sobre el estilo del autor siguen siendo contradictorios y las referencias deberían traducirse al español para valorarlas; sigo sin saber, si su ortografía y gramática era deficiente o fueron los editores franceses quienes estropearon su escritura... Pongo un ejemplo de todos estos reparos sacado de la entradilla: «la muestra más antigua del dialécto suletino según algunos». En esa frase hay una falta de ortografía y un "según algunos" sin más, un tipo de expresión que no debe usarse sin referenciar con precisión autor y lugar citado. Por todo ello me abstengo de juzgarlo, pues si lo hago mi decisión sería volver a reprobarlo. Un saludo. Escarlati - escríbeme 23:39 29 may 2007 (CEST)

No hay contradicción en las citas y lo dije y lo sigo diciendo, estamos hablando de un sitio de divulgación como hiru.com que da información general y luego estamos hablando de filológos y literatos que han opinado al respecto. Y no se pueden traducir todas las citas, aunque la que responde a esa duda esta traducida. He añadido que esa opinión era de Laffite, es decir, solo hay un problema, la ortografía, y lo han repasado varias personas, así que si hay consideras que hay que reprobarlo, repruebalo. Nairda 23:49 29 may 2007 (CEST)