Discusión:Estigia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Detalle: Creo haber hojeado un texto en que se mencionaba que Caronte no cruzaba a la gente. La moneda puesta en boca de los difuntos era para pagar el derecho a paso por el Estigia, pero era el muerto el que remaba, no Caronte. Trataré de encontrar un enlace con esa referencia... Saludos. -- Pablo Jiménez 01:36 21 ago, 2004 (CEST)

Varias cosas:

  1. Era un río según las fuentes clásicas antiguas. Me parece improcedente arrancar el artículo como "la laguna o río", máxime cuando luego se explica.
  2. De Aquerusia nada, que es otra cosa. Véase en:Acherusia. (Y en cualquier caso sería Aquerusía y no ''Aquerusía''.)
  3. Respecto a las fuentes, o usamos <ref></ref> o las listamos al final, pero queda muy mal mezclar ambos sistemas.
  4. Y no, no confundimos Apolodoro con Pseudo-Apolodoro, ni Higinio con Higinio el mitógrafo, etcétera. Es que fuera de la literatura especializada no se hace tal distinción, lo que puede puede aclararse en el correspondiente artículo. Wikipedia es una enciclopedia generalista. (Véase, por ejemplo, cómo en en: existe en:Apollodorus, equivalente a Apolodoro de Atenas pero no un artículo sobre Pseudo-Apolodoro: el "problema" se aclara en en:Bibliotheca (Pseudo-Apollodorus).)

Un saludo. --Dodo 09:50 19 feb 2007 (CET)

Gracias por tu comentario, he de reconocer que estos debates son muy interesantes. En principio quiero hacer constar que no me gusta como está organizado el artículo, más adelante te digo las razones. Ahora vamos a comentar.
Varias cosas:
  1. La verdad es que es un poco lioso, ya que como bien dices más adelante se hace una descripción de los ríos infernales. Pero también tenemos que tener en cuenta que en la tradición literaria hispánica, y especialmente en el Siglo de Oro, se hace referencia a un lago infernal o laguna estigia, a la que también se le denomina Aquerusia, posiblemente por influencia de Luciano. Pero creo que sería importante mencionarlo. De todas formas es un dato menor, por la siguiente
  2. Un ejemplo de los problemas que implica traducir del inglés. Como puedes comprobar en el Liddle en si el sustantivo Αχερυσια no existe en griego. La palabra λιμνη se suele traducir como "lago". De las traducciones que he consultado el término lo traducen como lago Aqueruso, o más exactamente sería el lago que forma el río Aqueronte. Y por supuesto que no estaría Tucídides pensando en el inframundo cuando estaba describiendo la expedición de los corintios.
    Volviendo hablar del Diccionario de Smyth y retomando el tema de Estigia: el OCD no considera a Estigia en primera acepción ni río ni laguna sino como la hija mayor de Océano y Tetis. No se puede considerar diosa porque no hay ni rastro arqueológico ni referencia que le atribuyeran algún culto. ¿Por qué hace esto? Como fuentes se debe considerar sólo a Hesiodo y Homero, (más adelante lo aclaro), y ambos se utilizan el término como hija de Océano y Tetis. Aunque Smyth cita la Odisea y la Iliada, los escolios aclaran ese término.
    Evidentemente a posteriori se identifica con un río del averno, pero hay que tener en cuenta que hasta Heródoto, y este no se salva, los pseudo-historiadores griegos eran más logógrafos que etnógrafos. Estos para "vender" sus obras o darles un carácter más racional, introducían localizaciones mitológicas en sus periegesis y descripciones. Tema muy largo el explicar aquí este fenómeno del paso del mitos al logos. De esta corriente surgieron verdaderos "casos" como el Ferécides, que, cito a Lesky "con Ferécides se inicia el proceso que más tarde terminará en el manual mitográfico al estilo de Pseudo-Apolodoro, y, en fecto, hasta que se pusieron en boga estos manuales, su bora fue la fuente principal para todos los que se ocupaban del viejo mito." Qué quiero decir con esto: tendríamos tres conceptos sobre Estigia:
    - el propiamente griego: oceánide
    - la evolución posterior: que identifica con distintas corrientes de aguas, creando una geografía del mundo subterráneo, ya en una época donde el mito era había abandonado su carácter religioso y se convierte más bien en algo literario (por eso no comento los autores latinos)
    - la tradición en la literatura posterior, subyugada a los libros que tuviera a mano el escritor de turno.
    Con respecto al Smyth, como base está muy bien, y su traducción al español genial. Pero es un principio. Problemas que plantea el Smyth:
    - nunca desmiente a Milton, como dicen por ahí.
    - sus fuentes son literarias sin tener en cuenta el contexto histórico y cultural, evidentemente en la época en que Smyth escribe está en boga la "guerra clásica" entre anglosajones y alemanes. Además acepta ediciones sin tener en cuenta la crítica textual, fundamental en los textos clásicos y los escolios. Además de otros elementos que no vienen al caso.
    - es un material escolar, pero por ejemplo para todo lo griego, y si quieres mira las instituciones, es horrible, ya que tiende a identificar instituciones latinas con griegas.
  3. Apuntado, poco a poco me voy familiarizando con la forma de escribir artículo. Lo único que hice fue corregir las referencias que estaban equivocadas o erróneas. Actualmente ya se utiliza la TLG o TLL para referirse a los textos clásicos (otro problema del Smyth). Por cierto cuando el autor sólo tiene una obra, sin título reconocido, sólo se pone autor y referencia: Higinio, pref., 17.
  4. Muy acertado, además después estuve pensando que si alguien sentía curiosidad, sería más práctico Apolodoro, ya que está publicado en español. Así como los títulos, es mejor recoger el de las publicaciones en español (evidentemente como referente ed. Gredos) que poner el tradicional título en latín.
Postdata: he visto que estás haciendo una listilla de término de origen clásico, si quieres te paso los índices del Galiano
Atentamente
Iaenus

Posible fusión[editar]

Con respecto a la propuesta de fusión de este artículo y el de Estigia (río), es verdad que es una opción aceptable, pero también se podrían mantener separados ambos artículos; el primero sobre el personaje y el segundo sobre el río. Quizá el problema de mantener los dos artículos separados es que un usuario que llegue a este artículo puede pensar que le falta información sobre el río, y agregarla en este del personaje. Dodecaedro (discusión) 12:18 23 feb 2023 (UTC)[responder]