Discusión:Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Filosofía.

Si estamos en una enciclopedia en español, el título debería ser La Enciclopedia y el primer párrafo: La enciclopedia, o diccionario razonado de las ciencias, artes y oficios, en el original francés: L'encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers.

Es un buen punto. Sin embargo "La Enciclopedia" es un nombre demasiado genérico en español y crearía confusiones. Quizá una mejor solución sería "La Enciclopedia (Ilustración)", o "La Enciclopedia (Diderot)", pero es un asunto que por ahora no me atrevo a llevar a ejecución.--Silvae 16:50 11 dic 2007 (CET)

Traducción[editar]

Me gustaría traducir este artículo del francés, pero por lo que veo, ya está en parte traducido de esa misma fuente. ¿Qué sabéis al respecto? Gracias --Marcel maquereau 09:38 29 ene 2008 (UTC)[responder]

El título no tiene artículo[editar]

Como se puede comprobrar en la imagen y otras versiones de la Wikipedia corroboran, incluyendo la francesa, el título de la obra no tiene el artículo. Debería trasladarse a Encyclopédie y quitarle la negrita y la cursiva en la introducción. --Javier Bezos (discusión) 06:55 25 sep 2013 (UTC)[responder]

Más sobre el nombre del artículo[editar]

Hola a mi me parece también que el nombre del artículo debería ser Encyclopédie y no L'Encyclopédie. Si eso es lo correcto habría que trasladar el artículo al nuevo nombre. Pero también puede ser necesario cambiarlo a el largo nombre "Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers", puesto que hay otras enciclopedias, aunque esta se considera la más clásica, la más representativa, la modelo o la de referencia desde el punto de vista histórico. Otra posible alternativa es el nombre largo pero en español ("Enciclopedia o Diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios"). Otro posible nombre puediera ser el nombre coloquial e impreciso "Enciclopedia de Diderot y d'Alembert" o incluso la combinación "Enciclopedia o Diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios de Diderot y d'Alembert". En el caso de la entrada sobre la Enciclopedia Británica (en latín: Encyclopædia Britannica) se ha traducido el nombre al español sin que la Britannica tenga version en español. Y tampoco se ha utilizado el nombre original, en latín, Encyclopædia Britannica. Saludos cordiales — El comentario anterior sin firmar es obra de Basquetteur (disc.contribsbloq).

Hola, estoy de acuerdo con quitar el artículo y dejar simplemente Encyclopédie (o su título completo: Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) pero no lo traduciría, me parece correcto dejarlo con su título original. Mar del Sur (discusión) 11:36 28 feb 2019 (UTC)[responder]
Por cierto, Basquetteur, para el título traducido de la «Enciclopedia británica» se señalaron 800 referencias para solventar que era correcto y lo más usado en citas en español. Aun así, nunca hubo verdadero consenso sobre cuál debía ser el título de nuestro artículo. Mira esta discusión y el historial. Comprobarás que fue varias veces trasladado en uno y otro sentido. Uno de los argumentos de esos traslados: «...debería mantenerse el original, como en L'Encyclopédie», es decir el mismo argumento tuyo, pero a la inversa. Si revisamos cómo han procedido los proyectos hermanos, verás que tampoco han optado por traducirlo: En alemán, ponen el título completo, sin traducirlo; en inglés, titulan Encyclopédie; igualmente en italiano, catalán,portugués... revisa aquí y verás que casi las únicas versiones de Wikipedia que lo traducen son las que utilizan un alfabeto diferente. Pero vamos por partes: mientras escuchamos más opiniones ¿te parece bien que lo traslademos simplemente a Encyclopédie, es decir, quitando la L y el apóstrofe? Mar del Sur (discusión) 12:13 28 feb 2019 (UTC)[responder]
No sabía la discusión sobre la Britannica, es interesante. Creo que lo más correcto es el nombre sin traducir, aunque sea muy largo. Supongo que hay páginas en la wiki es sobre otros libros, quizá de literatura o de ciencia, con títulos originales, cuando no se hayan traducido al español. No he hecho la prueba de preguntar en google cómo se suele llamara esta enclopedia de Diderot en español o cómo la llaman en las obras que la analizan de la Biblioteca Nacional, por ejemplo. Yo me inclino casi por trasladar a "Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers". Pero quiza sea mejor ver si hay más opiniones. No sé si al traladarlo no se romperán algun enlace que haya. Saludos cordiales --Basquetteur (discusión) 14:49 28 feb 2019 (UTC)[responder]
He mirado ahora libros como el Popol Vuh y Codex Calixtinus. Y yo mismo he creado hace poco las páginas Naturales quaestiones y Encyclopédie ou dictionnaire universel raisonné des connaissances humaines. A lo mejor no lo hice bien. En el último caso se podría prestar a cierta confusión con la de Diderot. Gracias por los comentarios, Mar del Sur saludos cordiales --Basquetteur (discusión) 15:03 28 feb 2019 (UTC)[responder]
Y yo escribí hace unos meses este artículo sobre la versión temática de Panckoucke... tampoco estaría de acuerdo con traducir su título. Traslademos simplemente esto al título original extenso. No pasará nada con la mayoría de los enlaces (dejaremos una redirección) y de los pocos que habría que arreglar para evitar redirecciones dobles, nos podemos encargar perfectamente. Allá voy (seré valiente) :-) Mar del Sur (discusión) 21:35 28 feb 2019 (UTC)[responder]
No está del todo bien. Necesito que un biblio borre, porque el título original completo ya existe (está ocupado con una redirección). No me di cuenta, porque trasladé copiando la primera línea del artículo y allí decía "o" en lugar de "ou". Pero ya avisé en el TAB, pronto podré arreglarlo. Mar del Sur (discusión) 22:10 28 feb 2019 (UTC)[responder]
Ya está. Marcelo (gracias) se encargó de arreglar mi error al trasladar. Mar del Sur (discusión) 23:47 28 feb 2019 (UTC)[responder]
¡Cuántos detalles se aprende en la wikipedia!. Dos cosas, ¿no debería haber una coma después de Encylopédie en el nuevo nombre: Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers ?. La coma está en la portada de la Encyclopedia que se muestra en la ficha de la publicación. Yo cambié las instancias "l'Encyclopedie" por "la encyclopédie" en el interior del texto, creo que antes de los traslados (algunas las había introducido yo mismo sin darme cuenta al traer texto de la wiki fr). Creo que voy a proceder a introducir la coma también en la página de la otra enciclopedia, la de Yverdon, Encyclopédie ou dictionnaire universel raisonné des connaissances humaines. También tengo ahora una duda también sobre la categorización de Encyclopédie méthodique y esta de Yverdon respecto a si deben considerarse entre las primeras enciclopedias, puesto que ambas son derivadas de la de Diderot. Quiza sea la categoría ambigua. ¿Hasta cuando se considera que abarca las primeras enciclopedias?. Yo miré en el Anexo:Cronología de obras científicas recopilatorias (pero puse la de Yverdon dentro de las primeras enciclopedias :( . Saludos cordiales --Basquetteur (discusión) 07:19 1 mar 2019 (UTC)[responder]
Yo francamente preferiría omitir esa coma, Basquetteur. Me parece mejor evitarnos un nuevo traslado y dejarlo consistente con las entradas en francés, en alemán o en esperanto. En todos esos casos, por alguna buena razón han preferido no ponerla, aunque en la portada original haya estado. He corregigo L'Encylopédie también en Wikidata, para que aparezca el título correcto en la ficha. Sobre la categorización, concuerdo con que es un problema lo que señalas, sin embargo pienso que no está mal la categorización, sino juestamente la definición de la categoría. Si nadie define hasta cuándo consideraremos «primeras» a las enciclopedias más antiguas, es imposible determinar qué debe ir ahí y qué no. En cualquier caso, no te preocupes mucho por eso: en general el asunto de la categorización es un sistema que se nos ha quedado atrás, es en general bastante inconsistente e incoherente, pero igual sirve para encontrar entradas. Estoy segura de que pronto será reemplazado por algo más adecuado a la estructura que hoy tiene Wikipedia. Saludos Mar del Sur (discusión) 09:09 2 mar 2019 (UTC)[responder]

Informe de error[editar]

Se contradice el texto del número de colaboradores: De 1782 a 1832, Panckoucke y sus sucesores publicaron una versión ampliada de la obra con 166 volúmenes denominada la Encyclopédie méthodique, ordenada por materias y no alfabéticamente. Este enorme trabajo para la época, ocupó un millar de empleados, un editor de apellido Sallaberry y 2.250 colaboradores.

Con: La Enciclopedia fue una obra colectiva no sólo derivada del trabajo de Diderot y D´Alembert. La ambición totalizadora de éstos representaba un esfuerzo de documentación y de síntesis que no podían ser dominados por unos cuantos individuos aislados. En ella colaboraron todo un conjunto de hasta 160 personas de las más variadas ocupaciones, como literatos, científicos, artistas, magistrados, teólogos, nobles y artesanos, que fueron conocidos como les encyclopédistes. Diderot en el artículo Enciclopedia de la propia obra los describe de la siguiente forma: ocupado cada cual de su parte y unidos solamente por el interés general del género humano y por un sentimiento de recíproca benevolencia. - --186.48.3.72 (discusión) 00:27 21 sep 2013 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 00:13 4 oct 2013 (UTC)[responder]

Esto es más difícil resolverlo con precisión y las distintas fuentes no concuerdan en las estimaciones y no solo son imprecisas en cuanto al número de colaboradores en general, sino incluso respecto del número de autores. No todos los artículos están firmados, aunque muchos sí (generalmente con iniciales). La enciclopedia pasó por momentos de gran prestigio y auge, pero también por otros de absoluta precariedad y persecución. Tampoco es fácil decidir el número de volúmenes. Hay algunas entregas intermedias que algunos autores suman al total y otros excluyen. En el caso de la reedición ampliada y reorganizada temáticamente por Panckoucke las entregas fueron al menos igualmente desorganizadas, también con volúmenes que se sacaban rápido para mantener la calma entre los suscriptores que reclamaban lo que ya habían pagado. Tampoco es unívoca la opinión de los estudiosos sobre cuáles volúmenes deben considerarse como parte integrante de la obra y cuáles no serían propiamente tales. Tampoco hay un número preciso de colaboradores. Mar del Sur (discusión) 00:03 1 mar 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:07 7 jun 2020 (UTC)[responder]