Discusión:Consistencia (lógica)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Filosofía.

Traducción[editar]

¿Por qué no se aclara que se está traduciendo del inglés?

Se ha indicado en la primer edición del artículo (ver historial). --Uruk (Mensajes), 16:33 30 ago 2007 (CEST)

Título[editar]

El primero es en el título de la página, lo correcto en Castellano es "Demostración de Coherencia"

En lógica se utiliza la palabra consistencia. --LFS (discusión) 06:54 11 jun 2013 (UTC)[responder]

El título está mal, la traducción correcta de "consistency" al castellano es Coherencia.— El comentario anterior sin firmar es obra de 64.206.141.44 (disc.contribsbloq). 05:38 26 sep 2012‎

No es cierto. La traducción de consistency es consistencia, como se ve en el hecho de que el artículo Consistency trate el mismo tema que se trata acá. --LFS (discusión) 22:50 13 mar 2013 (UTC)[responder]
Igual no he leído bien. Está usted diciendo que el título de este artículo está bien basándose en que el título del artículo equivalente en inglés es "consistency", dando por hecho que "consistency" es la traducción de "consistencia". O sea, refuerza una tesis partiendo de esa misma tesis. "Consistencia" en español NO tiene el mismo significado que en inglés, y puede usted buscarlo en cualquier diccionario medianamente decente. Los libros de matemáticas, computación, etc. que empezaron a ofrecer traducción de palabras técnicas del inglés fueron traducidos por aficionados. Esa es la única razón por la que esa palabra se usa profusamente con un significado que no tiene y resultando confusa. Por su parte, la lengua inglesa tomó esa palabra de las lenguas latinas y le dio un significado que no tenía, hecho bastante frecuente en dicho idioma, y que muchos traductores aficionados no tienen en cuenta. 83.36.172.184 (discusión) 10:20 12 feb 2017 (UTC)[responder]