Discusión:Carcagente

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.

Según la política sobre topónimos votada en Wikipedia, el título del artículo debe ser Carcagente. Este topónimo es el recomendado en la Ortografía de la Real Academia (p. 138), aunque no sea el oficial. Hentzau (discusión) 16:26 21 sep 2006 (CEST)

Mira, me importa bastante poco lo que diga la política de topónimos, la realidad es la que es, y vosotros no sóis nadie para cambiarla. Respecto a la Ortografía de la Real Academia, es evidente que no sabes que las competencias en materia de territorio y por tanto de toponimia, fueron transferidas a las comunidades autónomas hace ya muchos años, por lo que el organismo oficial competente no es la Real Academia, si no la Generalitat Valenciana. Uno de Carcaixent.

Aunque te importe poco, la política de topónimos es la que es y hay que respetarla. Ten en cuenta que esto es Wikipedia en español, y no Wikipedia de España. El hecho de que en España sea obligatorio utilizar el topónimo oficial en escritos oficiales (sólo oficiales, ojo) no afecta para nada a las políticas de Wikipedia, que son decididas por sus usuarios de acuerdo con lo que creen más razonable (en este caso, para un asunto que concierne a la lengua castellana, el criterio de la RAE por encima de consideraciones de orden político). Un saludo, Hentzau (discusión) 18:59 21 sep 2006 (CEST)

De acuerdo con el señor de Carcaixent, la cabecilla de esta entrada debería cambiarse por Carcaixent, perfectamente legible en castellano y sin traducción alguna, ya que no es una palabra compuesta formada por dos motes.

¿Por qué este artículo se titula Carcagente?. Carcagente no existe, es Carcaixent. Nadie llama a Carcaixent Carcagente. ¿Acaso no habéis visitado la web de la ciudad?. ¿Acaso se titula web de Carcagente?. No. Se titula Web de Carcaixent. Como han dicho más arriba, esto es la enciclopedia en español, no de la España de Franco. El topónimo de la ciudad es Carcaixent y así se la conoce en toda la península. Tened un poco de vergüenza y poned el nombre correcto.--62.57.140.34 (discusión) 16:24 12 jun 2008 (UTC)[responder]

Por esa regla de tres Terol tampoco existe, es Teruel, y Oriola tampoco, es Orihuela, pero eso no impide a los valencianos usar esos topónimos que son los tradicionales en su lengua. --Alxesp (discusión) 11:13 11 sep 2008 (UTC)[responder]

Debe titularse Carcaixent. Así es como se llama este municipio y no Carcagente. Es su nombre oficial, tanto para las señalizaciones de carretera, como las indicaciones en el ayuntamiento, como los documentos oficiales.

Esto no es oficial, aquí no nos obliga la ley a poner Carcaixent para nada, esto, como bien dices, no es la web del ayuntamiento, ni la carretera, ni un documento oficial, así que la ley nos ampara para usar el topónimo tradicional en castellano, que es Carcagente desde el siglo XIX y probablemente antes. --Alxesp (discusión) 11:13 11 sep 2008 (UTC)[responder]

Carcagente se llama como herencia de la epoca franquista cuando quisieron castellanizar el nombre ( además tal y como dicen por arriba, mal castellanizado ). Imagina que a alguno de vosotros le llaman Jorge, y vinieseis aquí, y aunque no os gustara, le llamásemos Jordi. Estoy seguro de que os sentirías incómodos, y además iría en contra de su derecho de identidad.

La frase señalada en cursiva es rematadamente falsa, Carcagente se llama así desde antes de Franco, pues ya en 1857 se usaba ese topónimo [1]. No entiendo quien ha metido esas ideas absurdas en la cabeza a los catalanes y valencianos de que Franco es el que se inventó los topónimos castellanos, cuando prácticamente el 100% de ellos ya existían antes. --Alxesp (discusión) 11:13 11 sep 2008 (UTC)[responder]

Carcaixent[editar]

El nombre correcto es CARCAIXENT! --Carlesmari (discusión) 22:22 21 ago 2008 (UTC)[responder]

Te equivocas, el nombre correcto en lengua valenciana es Carcaixent, pero en lengua castellana es Carcagente. Otra cosa es que el único topónimo oficial sea el valenciano. Piensa que los valencianos Oriola a Orihuela cuando hablan y escriben en su idioma, y no es el nombre oficial.--Alxesp (discusión) 11:13 11 sep 2008 (UTC)[responder]

Yo alucino con los censores de esta entrada. Es una burrada y un anacronismo de la época franquista cambiarle el nombre de Carcaixent por Carcagente aprovechando su poder de decisión. El topóinimo oficial de Carcaixent és Carcaixent desde el primer momento que la democracia lo permitió. Y Alzira, y Alberic, y tantos y tantos otros topónimos castellanizados en esta Wikipedia. Pienso que si la Wiquipedia la creamos entre todos, también las opiniones de los usuarios (que tan solo reclamamos que os atengáis a la legalidad vigente) deberían contar. Si no, esto es un fiasco absoluto.

Carcagente no existe y son unos paletos todos los que opinen lo contrario. De hecho la traducción la realizaron unos paletos de no se que siglo que pensaba que el nombre carcaixent venia de carcaix (funda de flechas) y xent (gente). En realidad el nombre viene de Carcassius-ent (finca de Carcasius). Como pasa con otros topónimos cercanos: El sufijo prerromano -ENU/ -ENA (que entra en la formación de tantos nombres de lugar valencianos: Agullent de ACULIENUS, Moixent de MUSTIANUS, Cinyent de CINIUS, Perpunchent de PERPUCIANUS, carcaixent de CARCASSIUS...) posesivo o de dominio. Ahi queda eso.

Es totalmente legítimo explicar la etimología del topónimo en el artículo, pero eso no varía que el topónimo tradicional en castellano (y de mucho antes de que Franco naciera) sea Carcagente. Otra cosa es lo acertado o no de la adaptación, que al fin y al cabo es sólo fonética (la gente decía Carcagente porque era lo que más les sonaba a Carcaixent, lo de carcaj + gente son cosas aparte). De todas maneras, tampoco son muy agraciadas las adaptaciones Londres o el Cairo por London o القاهرة, al-Qāhira y, hasta donde yo sé, son las que usa la gente sin polémica ninguna aunque el único nombre oficial sea en la lengua vernácula. Para alguna duda, se puede consultar la convención específica para topónimos. Qoan (¡cuéntame!) 01:58 1 jul 2009 (UTC)[responder]

Yo desde luego siempre lo llamo Carcagente cuando hablo castellano (y como yo la mayor parte de la gente valencianohablante). --Mucius Scaevola (discusión) 12:08 7 jul 2009 (UTC)[responder]


Es carcaixent, carcagente no existe. Se deberia de cambiar ya. Asi la wikipedia solo esta quedando mal y mala imagen.


¿Por qué esta hipocresía siempre con los nombres de ciudades? Es la Wikipedia en español, y según las normas de la RAE se debe utilizar el nombre en español si existe. Nadie dice "me voy de viaje a London y luego a Москва" aunque esos sean sus nombres oficiales. No hay que ser hipócritas, en la viquipedia en catalán está "Conca", "Saragossa", "Terol", "Santiago de Compostel·la"... supongo que estaréis de acuerda con uno que se queje allí con que "Conca" no es el nombre oficial, que no existe, que es un invento de algún catalanista y la viquipedia está quedando mal, y todas esas cosas que comentan en el caso inverso.

¿Qué tendrá que ver el caso de Cuenca/Conca, que es una traducción literal del significado de la palabra a otro idioma? ¿Acaso "Carcaixent" tiene algún significado que haga posible traducirla directamente? NO. ¿Y desde cuando "existe" "Carcagente"? Se acepta de sobras que desde el s. XIX. Con lo que está haciendo la Wikipedia es absolutamente hipócrita: "no somos fuente primaria... pero miramos para otro lado y aceptamos tranquilamente como buena cualquier otra fuente primaria". ¿Dos siglos es suficiente para acreditar "tradición" en un idioma? Sabemos de sobra que probablemente NADIE fuera de Valencia hubiera oído hablar de Carcaixent antes del s. XIX; de repente llegaría un señor funcionario venido de Madrid, se sacaría de la manga cómo denominar "en castellano" a tal población y ¡hala! Para la RAE ya es bueno como denominación en castellano, y para la Wikipedia, también. Cuando una denominación no está nada clara, cuando el origen es absurdo y cuando en ocasiones no tiene 50 años, ¿qué mejor que te corrijan los propios habitantes, ahora que es posible, y te digan cómo se debe escribir? Pues eso. Lo que pasa es que bajo las supuestas normas de la Wikipedia en castellano, el supuesto "punto de vista neutral" y el otro supuesto "no somos fuente primaria", se hace nacoinalismo castellano. "Es preferible que cojamos como buena cualquier cosa que está escrita de forma diferente al idioma original", debió decir la RAE, y a la Wikipedia le parece bien. Ya.
En la Wikipedia en catalán los únicos nombres de ciudades que aparecen traducidos o adaptados son los de grandes capitales, normalmente capitales de estado, y en España, a lo sumo, de ciudades que pertenecieron a la Corona de Aragón con mucha tradición desde la Edad Media o que incluso perteneciendo hoy a territorio castellanohablante formaron parte antiguamente de territorio catalanohablante, y en cuyo caso el nombre en catalán existía desde antes que el castellano con el que se conoce en la actualidad (por ejemplo, Castellfabib/Castielfabib, Sogorb/Segorbe, Bunyol/Buñol). También contamos adaptaciones ortográficas que nadie discute. Por ejemplo, en castellano se escribe Càceres porque la A siempre se acentua abierta, como no se discutiría que en castellano escribieran Elch o Barch (pero se emperran en "Elche" y "Bárig"). Pero ¿pretender que "existe tradición histórica en castellano" para prácticamente TODAS las poblaciones del Estado Español, cuando hasta hace 100 años la mayoría de la gente moría en la misma población que le había visto nacer, sin haber salido como quien dice de ella? Venga, hombre... ¿¿Cómo va a haber tradición en denominar a pueblos de la montaña de 500 habitantes?? Eso es absurdo.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Carcagente. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:03 21 jun 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Carcagente. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:55 11 oct 2019 (UTC)[responder]