Discusión:Apu Nahasapeemapetilon

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Los Simpson.

"Recordar que tuvo un affair con la reponedora de "Fresisuiss", por el que tuvo que pasar una serie de pruebas para recuperar la confianza de Manjula, con la que tuvo 8 hijos(octillizos)." Está pesimamente escrito, traducido a medias. Hay que volver a hacerlo.--Chewbacca Tomacco 17:02 18 dic 2007 (CET)

Razón tienes,joven Skywalker. He hecho un poco de maquillaje, pero hay que dar un par de vueltas a todo el artículo y no me veo con ganas. Quien quiera, bienvenido sea. --Pk (discusión) 20:25 30 sep 2009 (UTC)[responder]

¿Doblaje "latino"?[editar]

No entiendo por qué aparece el término "latino" y "latinoamericano" para referirse al doblaje mexicano, que se exporta a todos los países americanos de lengua española.

Esos términos hacen referencia a los países de lengua latina en América (español, portugués y francés), y obviamente el doblaje mexicano no es el que se expora a las televisiones de Brasil, de Guayana, de Haití o de el Quebec francés. Por tanto, no es un doblaje "latino", ya que no es el adoptado por todos los países "latinos". Es el doblaje adoptado sólo por los países americanos de lengua española, no por los de lengua francesa y portuguesa. Así que el término correcto es "doblaje hispanoamericano" o "para Hispanoamérica". Pero obviamente no es el doblaje latinoamericano, porque Brasil o los territorios de lengua francesa también son Latinoamérica, y evidentemente allí no usan el doblaje mexicano.— El comentario anterior sin firmar es obra de 84.124.178.224 (disc.contribsbloq).

La respuesta en Discusión:Clancy Wiggum. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 11:52 7 ago 2008 (UTC)[responder]

Enlace innecesario[editar]

Borré el Link de UMA (hija de Apu), ya deriva a la Medida atómica. Pienso que es innecesario para Los simpsons --Chelero (discusión) 22:14 3 dic 2008 (UTC)[responder]



Apu es vegano, no vegetariano.


Sobre que Apu sea vegano: Esa es una aclaración interesante, pero carece de significado para algunas partes de Latinoamérica, por cuanto es una distinción que no proviene ni se usa en muchas regiones. De hecho, la mayoría de la gente con que trato mi país (Argentina) ni siquiera conoce la palabra.

Si se pone esa aclaración es conveniente poner un enlace para consultar su significado. --Gonzalogc (discusión) 16:12 18 jul 2010 (UTC)[responder]

Vegano no es vegetariano estricto[editar]

Según la wikipedia en inglés Apu es vegano, por lo que no veo lugar a la palabra vegetariano estricto. He quitado vegetariano estricto entre paréntesis, ya que es una confusión e inserté el enlace a veganismo. El que una palabra sea poco conocida en cierta región, no es motivo para sustituir (aclarar) esta por otra simplemente parecida.--Marc Marcus (discusión) 02:46 14 feb 2012 (UTC)[responder]