Anexo discusión:Cameos de Alfred Hitchcock

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Cameos de Alfred Hitchcock es un anexo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Revisión SAB[editar]

  • Alfred Hitchcock hizo treinta y nueve cameos en las más de cincuenta películas que dirigió en un periodo de cincuenta años. No estoy seguro de si sea correcto que se encuentre en negritas casi todo ese texto, ya que se resalta y no parece ser tan neutral, lo otro se repite cincuenta. ✓ Hecho
  • Para construirse una marca y una imagen personales. Me parece que es singular. No No, es marca personal e imagen personal, es decir, dos elementos personales.
  • Estos son los escenarios de más de dos tercios de sus apariciones. Asimismo, destaca el momento en que aparecen. Frases muy cortas y me estoy dando cuenta que esto se repite en el resto del texto. ✓ Hecho, traté de modificar la redacción del anexo.
  • A medida que sus cameos aparecen más tarde en el filme tienden «a señalar un giro geográfico o narrativo» —por ejemplo, su cameo en Torn Curtain. Se repite cameo y en el resto del texto. ✓ Hecho, cambié y eliminé algunas menciones a sus cameos.
  • Unos cameos también se relacionan con algún motivo —como The Birds (1963) y los perros o I Confess (1953) y las escaleras—. Aquí sucede que el uso "y" debe cambiarse por "con" ya que hablamos de relación. ✓ Hecho
  • Por otra parte, en Marnie (1964) es la única ocasión en que rompe la cuarta pared. ¿En que sentido rompe la cuarta pared? ¿como lo hace? ✓ Aclarado
  • Para Dixon el de un director de cine es el ejemplo «más disruptivo» de los cameos. Aparte que la frase es corta no se termina de entender. ✓ Hecho, mejor eliminé la frase.
  • Según la autora, las apariciones de Hitchcock son «marcas deliberadas de autoría». En este punto me doy cuenta de que en todo el texto no se aclara los nombres de los autores, aquí se habla de una autora imagino que es Dixon pero no dice su nombre completo en la frase anterior. Este problema se repite en todo el anexo, y no se presenta a los autores sus nombres o completos a cual es su profesión lo que genera confusión.
comentario Comentario Es la forma de citar a los autores, véase [1]. Lo que faltaba era añadir los años de las obras, que ya agregué. Véase también estilo Harvard de citas o la sección correspondiente en WP:REF.
Claro ahora se aclara mejor aunque hay un aviso en esa sección: «Debe darse preferencia siempre al sistema de llamadas de nota, pero se incluye esta sección como documentación adicional. Puedes combinar el estilo Harvard con las llamadas de notas empleando la plantilla {{harvnp}} que no requiere <ref></ref> o {{Cita Harvard}} con dicho código». Dice que debe darse la preferencia a las notas y si se combina más abajo muestra como deben ir las citas Harvard que deben poner el nombre del autor, fecha y enlazar, al menos así lo muestra esa sección y me parece que no se hace correctamente aquí. En este caso si se va a usar el estilo Harvard, solo menciono que aparentemente no se sigue como lo señala esa sección.
comentario Comentario Se da la preferencia a las llamadas de nota. Si se buscara también enlazar en el texto a la fuente sería un poco repetitivo e innecesario. Realmente no veo dónde está el problema. Lo importante no es en sí quién es el autor, sino aclarar que se trata de citas textuales o parafraseadas.
  • Fictício. --> ficticio. ✓ Hecho
  • En este sentido, coincide Leitch. ¿Quién es Leitch? comentario Comentario Véase el punto sobre la cita de autores.
  • Ya en Find the Director and Other Hitchcock Games, el mismo académico había planteado. En esta frase se habla de un académico que debe ser Leitch, pero no se había explicado antes quien era por lo que causa confusión. comentario Comentario Véase el punto sobre la cita de autores.
  • Hitchcock comenzó a construirse una marca y una imagen personales. Lo mismo de más arriba. comentario Comentario Véase el segundo punto.

Luego de revisar el anexo puedo decir que es un gran trabajo, pero tiene algunos problemas. Principalmente el hecho de frases cortas, repeticiones de algunas palabras, pero el más resaltante es sobre los nombres que aparecen en todo el texto que sin ninguna explicación y sin presentación dejan la duda o generan confusión en la lectura. Visto esto, voy a dejar en espera y veremos que sucede. Irwin キリト 03:48 12 jul 2020 (UTC)[responder]

Gracias por la revisión, Kirito. Un saludo, Edslov (discusión) 03:04 13 jul 2020 (UTC)[responder]
He respondido a los comentarios y estaré atento a lo que pueda pasar. Saludos. Irwin キリト 20:42 13 jul 2020 (UTC)[responder]
Luego de revisar el anexo otra vez no encuentro ningún inconveniente en aprobarlo. ¡Felicitaciones Edslov! Saludos. Irwin キリト 23:30 28 jul 2020 (UTC)[responder]
Muchas gracias por la revisión, Kirito. Saludos, Edslov (discusión) 02:13 29 jul 2020 (UTC)[responder]