Anexo discusión:Quechuismos en el idioma español

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Respecto a los quechuismos indicados, entiendo que la expresión para "huérfano pobre" es GUACHO y no GAUCHO. Al menos eso tiene más sentido para los chilenos, para los cuales este término es conocido y usado como parte del vocabulario normal.

Si, he visto el termine usado en la literatura Argentina tambien.
Que yo sepa, la "chala" son las hojas que rodean el choclo (mi tatarabuela las fumaba), y no se de donde han sacado que sea un zapato rustico. Mi tatarabuela se la hubiera visto en figurillas para fumarse un zapato! ;)
Y creo que "carpa" se refiera a lo que los Españoles llaman "tienda" y no al pez.
Las chalas son hojas de choclo y también sandalias. Así, en Chile existe la expresión "parar las chalas" que es morir y "meter chala" que es hacer acelerar mucho a un vehículo. Y tienes razón, la carpa con etimología quechua son las "tiendas de campaña" y cierta clase de "toldos". Saludos. Lin linao ¿dime? 23:17 31 ene 2008 (UTC)[responder]

Creo que la tabla está mal. El encabezado debería ser "Palabra quechua", "Sinónimo en castellano", "Significado" y "Uso", pues etimología es el origen de la palabra, y se supone que es quechua, no? Andrea (discusión) 18:13 26 sep 2010 (UTC)[responder]

¿"Morocho" no es una palabra quechua? Yo tenía entendido que significa de color oscuro, pardo.
Según esta fuente si [1], pero no aparece con ese significado. --Der Künstler (discusión) 02:28 11 jul 2011 (UTC)[responder]

Faltan[editar]

Entre otro, posiblemente:

  1. ayahuasca
  2. ¡allau!
  3. arracaha
  4. carapulca
  5. charqui
  6. chirimoya
  7. coca
  8. huacho
  9. huacatay
  10. huaco
  11. huailino
  12. huaino
  13. huaiño
  14. huairuro
  15. huallca
  16. huallcahuango
  17. huanca
  18. lucma
  19. mote
  20. oca
  21. olluco
  22. pacae
  23. pachamanca
  24. pachamama
  25. paico
  26. palla
  27. pallador
  28. pallaquear
  29. pallar
  30. pampa ( del quechua panpa)
  31. papa
  32. pasparse (Figura en el dicc. de la RAE) y paspada/o--87.219.177.175 (discusión) 09:43 27 ene 2016 (UTC)[responder]
  33. pincullo
  34. pingullo
  35. puquio
  36. rocoto
  37. tinca
  38. huaca o guaca
  39. inca
  40. Lima
  41. Rímac
  42. apacheta
  43. chinqana
  44. cachua

No son[editar]

del runa simi 'anticucho' ni 'caucho', en ninguna de las variedades.

Sobre parentesco[editar]

se puede consultar un apéndice que se inserta en Arte y Vocabulario en lengua general del Perv ISBN 978-9972-832-62-8.--181.64.75.68 . (discusión) 05:39 29 nov 2014 (UTC)[responder]

No es necesario[editar]

que un quechuismo sea registrado por academia alguna, basta que lo use un escritor o un experto, en una publicación de circulación abierta, a la que que accedan lectores, y punto.--190.232.182.8 (discusión) 01:25 4 dic 2014 (UTC)[responder]

Plantilla de no neutralidad[editar]

Se presentan términos del quechua cuzqueño como étimos.