Alexandreis

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alexandreis
de Gautier de Châtillon Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Epopeya Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Alejandro Magno Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Latín Ver y modificar los datos en Wikidata
País Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1558 Ver y modificar los datos en Wikidata

Alexandreis, sive Gesta Alexandri Magni (La Alejandreida, o los hechos de Alejandro Magno) es un poema épico latino medieval, obra de Gautier de Châtillon, un escritor y teólogo francés del siglo XII. Es una de las obras más destacadas del llamado Renacimiento del siglo XII.[1]

Consta de 5.464 hexámetros y está dividido en diez libros. Fue escrito entre 1178 y 1182, y dedicado a Guillermo, arzobispo de Reims.[2]

Narra, con abundantes elementos fantásticos, la vida de Alejandro Magno, tomando como base la Historiae Alexandri Magni de Quinto Curcio Rufo.

Difusión[editar]

El poema alcanzó una gran difusión en la época. Es la fuente principal de varias obras posteriores en numerosas lenguas, incluyendo el Libro de Alexandre, una de las obras más importantes del mester de clerecía. En 1287 fue traducida al alemán por Ulrich von Eschenbach.

Tras siglos de olvido, la aparición en 1978 de una edición crítica de Alexandreis a cargo de Marvin Colker supuso la renovación del interés por el poema, que ha sido traducido recientemente al inglés, el alemán y el español (en 1998).[3]

A menudo se cita un verso del poema:

Incidit in Scyllam qui vult vitare Charybdim (Quien quiere evitar a Caribdis, cae en Escila.)

Notas[editar]

  1. Arizaleta, Amaia, y Martínez Pasamar, Concepción: Un manuscrito del Alexandreis en el Archivo Catedralicio de Pamplona, en Príncipe de Viana, LV.202 (1994), pp. 429-34.
  2. "Walter of Châtillon", en Catholic Encyclopaedia. Consultado el 11/07/2008.
  3. Traill, David A.: Reseña de Claudia Wiener, Proles vesana Philippi, totius malleus orbis: Die Alexandreis des Walter von Châtillon und ihre Neudeutung von Lucans Pharsalia im Sinne des typologischen Geschichtsverständnis. Munich and Leipzig: K. G. Saur, 2000, en Bryn Mawr Classical Review, 15 de noviembre de 2005. Consultado el 11/07/2008.

Bibliografía[editar]

Traducciones al español[editar]

Bibliografía pasiva[editar]

  • Cary, George: the Medieval Alexander. Cambridge at the University Press, 1956
  • Raby, F. J. E.:A History of Secular Latin Poetry in the Middle Ages (Oxford: Clarendon Press, 1934. ISBN 0198143257) vol. 2 pp. 72-80.
  • Willis, Raymond Jr: The Relationship of the Spanish Libro de Alexandre to the Alexandreis of Gautier de Châtillon. Princeton: Princeton University Press, 1934.

Enlaces externos[editar]

  • Texto latino del Alexandreis en la Bibliotheca Augustana
  • Traducción Islandesa en prosa, realizada entre 1260 - 1280 por el obispo de Hólar y abad del monasterio agustino de Þykkvabœr, Brandr Jónsson
  • Alexander von Ulrich von Eschenbach. Herausgegeben von Wendelin Toischer. Tübingen: gedruckt für den Literarischen Verein in Stuttgart nach Beschluss des Ausschusses vom Januar und Februar 1888, 1888.