Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Pressure (episodio de Bob Esponja)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 41: Línea 41:
* La isla a la que deben de salir todos, es la misma que aparece en el intro.
* La isla a la que deben de salir todos, es la misma que aparece en el intro.
* Bob dice que una nube tiene forma de flor pues todas la nubes tienen su misma forma.
* Bob dice que una nube tiene forma de flor pues todas la nubes tienen su misma forma.
* Cuando Arenita se quita el traje Patricio pregunta: ¿Arenita es una chica? y en [[Tea at the Treedome]] Bob le dice que conoce a Arenita, es decir que se le olvida lo dicho.
* Cuando Arenita se quita el traje Patricio pregunta: ¿Arenita es una chica? y en [[Tea at the Treedome episodio|tea at the treedome]] Bob le dice que conoce a Arenita, es decir que se le olvida lo dicho.
* Los personajes de Bob, Patricio, Calamardo, Señor Cangrejo, Arenita y las Gaviotas afuera del agua son interpretadas por títeres y en la película bob esponja los personajes son como reales
* Los personajes de Bob, Patricio, Calamardo, Señor Cangrejo, Arenita y las Gaviotas afuera del agua son interpretadas por títeres y en la película bob esponja los personajes son como reales



Revisión del 01:30 15 feb 2017

«Pressure»
Episodio de Bob Esponja
Título traducido «Presión (España y Latinoamérica)»
Episodio n.º Temporada 2
Episodio 32a
Dirigido por Sean Dempsey
Escrito por Jay Lender
William Reiss
David B. Fain
Cód. de producción 5571-166
Emisión 8 de marzo de 2001
Episodios de Pressure/The Smoking Peanut
«Squirrel Jokes» «Pressure» «The Smoking Peanut»

Presión (España y Latinoamérica) es un episodio de la segunda temporada de Bob Esponja.

Sinopsis

Comienza con Bob Esponja y Arenita acostados en la tierra observando las nubes, cuando Arenita y Bob se retan a una carrera hacia la cima de un acantilado pero comienzan a discutir sobre quien ganaría, Arenita le explica a Bob que ella ganaría porque es una ardilla, pero Bob le dice que el ganaría porque es una criatura marina, pero aun así Arenita gana , así que Bob pide la revancha corriendo desde el acantilado hasta el Crustáceo Crujiente.Cuando Arenita cree que ganó, descubre que Bob Esponja se había adelantado. Entonces, Bob y Arenita discuten sobre quien es mejor, las criaturas marinas o las terrestres, después, llegan Patricio, Calamardo,y El Señor Cangrejo y comienzan a discutir sobre lo mismo con Arenita, entonces todos la retan a quitarse el traje y el casco y comienzan a reírse de ella, pero Arenita se quita el traje y el casco, y se sorprenden pero recuerdan que solo puede estar así hasta que necesite respirar, Arenita no se resiste y mete su cabeza en un frasco de pepinillos, y todos se burlan nuevamente, pero Arenita los reta a salir a la superficie. Cuando están por salir, tratan de evitar salir pero Arenita no se los permite, pero en verdad lo hacen, dejando a Bob al frente. Cuando están afuera, las gaviotas los atacan y Arenita los rescata(ellos aparecen como títeres).Al final terminan diciendo que todos son los mejores en algo.

Personajes

Créditos

  • Director de Storyboard: Jay Lender
  • Storyboard por: William Reiss
  • Guion por: Jay Lender & William Reiss & David B. Fain
  • Director de animación: Sean Dempsey
  • Director creativo: Derek Drymon

Trivia

  • Cuando Arenita no puede respirar, mete su cabeza en un frasco de pepinillos y puede respirar, pero esto no es posible, porque el frasco, también debe de tener agua.
  • La isla a la que deben de salir todos, es la misma que aparece en el intro.
  • Bob dice que una nube tiene forma de flor pues todas la nubes tienen su misma forma.
  • Cuando Arenita se quita el traje Patricio pregunta: ¿Arenita es una chica? y en tea at the treedome Bob le dice que conoce a Arenita, es decir que se le olvida lo dicho.
  • Los personajes de Bob, Patricio, Calamardo, Señor Cangrejo, Arenita y las Gaviotas afuera del agua son interpretadas por títeres y en la película bob esponja los personajes son como reales

Doblaje al español

Doblaje para América Latina

Doblaje para España