Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Discusión:Bagur»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Foundling trasladó la página Discusión:Begur a Discusión:Bagur sobre una redirección: Revierto traslado. Véase WP:TOES
Cambio del topónimo oficial en catalán por el castellano
Línea 10: Línea 10:


--[[Usuario:Jordirivera1899|Jordi Rivera]] ([[Usuario Discusión:Jordirivera1899|discusión]]) 11:13 11 jun 2014 (UTC)
--[[Usuario:Jordirivera1899|Jordi Rivera]] ([[Usuario Discusión:Jordirivera1899|discusión]]) 11:13 11 jun 2014 (UTC)

El Nomenclátor Geográfico Básico de Espanya recoge el topónimo oficial, que és en catalán (Begur), pero en la Wikipedia en espanyol se usa el término en castellano (Bagur). Por poner un ejemplo, el topónimo oficial de Zaragoza es Zaragoza, però en la Wikipedia catalana aparecerà Saragossa (legitimamente) pues la forma propia de la lengua se prima sobre la oficial. Saludos.
No sé cómo se firma esto pero bueno, tampoco es vandalismo (es la política de wikipedia) así que supongo que darà igual jajajaja.

== Enlaces rotos ==
== Enlaces rotos ==
* http://www10.gencat.net/pls/municat/mun_p01.dad_ens?via=0&cod=1701390004&err=0
* http://www10.gencat.net/pls/municat/mun_p01.dad_ens?via=0&cod=1701390004&err=0

Revisión del 01:44 17 nov 2017

Enlaces rotos

Elvisor (discusión) 01:51 20 jul 2013 (UTC)[responder]

Ortografía

He actualizado el nombre, que aparecía erróneamente con el nombre de hace 32 años (Bagur). Adjunto el link al Nomenclátor Geográfico Básico de España, del Institudo Geográfico Nacional (Ministerio de Fomento), por si alguien quiere salir de dudas. Contiene un zip con todas las nomenclaturas básicas de pueblos y ciudades de España.

--Jordi Rivera (discusión) 11:13 11 jun 2014 (UTC)[responder]

El Nomenclátor Geográfico Básico de Espanya recoge el topónimo oficial, que és en catalán (Begur), pero en la Wikipedia en espanyol se usa el término en castellano (Bagur). Por poner un ejemplo, el topónimo oficial de Zaragoza es Zaragoza, però en la Wikipedia catalana aparecerà Saragossa (legitimamente) pues la forma propia de la lengua se prima sobre la oficial. Saludos. No sé cómo se firma esto pero bueno, tampoco es vandalismo (es la política de wikipedia) así que supongo que darà igual jajajaja.

Enlaces rotos

Elvisor (discusión) 06:42 21 nov 2015 (UTC)[responder]