Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati | ||
---|---|---|
Español: Señor nuestro Dios, bendecidor de los suazis | ||
Información general | ||
Himno de | Suazilandia | |
Letra |
Andrease Enoke Fanyana Simelane | |
Música | David Kenneth Rycroft | |
Adoptado | 1968 | |
Multimedia | ||
Himno tocado por la U.S Navy Band ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (en español: Señor nuestro Dios, bendecidor de los suazis) es el himno nacional de Suazilandia.
En siSiwati
[editar]Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
Siyatibonga tonkhe tinhlanhla,
Sibonga iNgwenyama yetfu,
Live netintsaba nemifula.
Busisa tiphatsimandla takaNgwane
Nguwe wedvwa Somandla wetfu;
Sinike kuhlakanipha lokungenabucili
Simise usicinise, Simakadze!
En inglés
[editar]O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi;
We give Thee thanks for all our good fortune;
We offer thanks and praise for our King
And for our fair land, its hills and rivers.
Thy blessings be on all rulers of our Country;
Might and power are Thine alone;
We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
Establish and fortify us, Lord Eternal.
En español
[editar]Oh Señor, Dios nuestro, que a los Swazi bendijiste;
Te damos las gracias por toda nuestra buena fortuna.
Te agradecemos y alabamos por nuestro Rey
y por nuestra hermosa tierra, sus colinas y sus ríos.
Tus bendiciones recaigan sobre cuantos gobiernen nuestro País;
sólo tuyos son el Poder y la Gloria.
Te rogamos nos concedas la sabiduría sin engaño ni malicia.
Reafírmanos y fortifícanos, Señor Eterno.
Enlaces externos
[editar]- Wikisource contiene obras originales de o sobre Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati.