Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Josep Franco»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
'''Josep Franco''' ([[Sueca]], 1955) es un escritor en lengua valenciana. Inicia su trayectoria profesional en el mundo de la enseñanza, pero así que puede se introduce en el mundo literario, al cual se entrega por completo.
'''Josep Franco''' ([[Sueca]], 1955) es un escritor en lengua valenciana. Inicia su trayectoria profesional en el mundo de la enseñanza, pero así que puede se introduce en el mundo literario, al cual se entrega por completo.jonathan susarte


Su producción narrativa, formada por obras como Calidoscopi (1983), Manuscrit de mossén Gerra (1993) y Rapsòdia, (1992) es galardonada con numerosos premios literarios. Algunas de sus obras se convierten en auténticos best-séller; este es el caso de la novela L'últim roder. Escribe tanto para adultos como para jóvenes y niños. También se dedica a la traducción en distintas lenguas.
Su producción narrativa, formada por obras como Calidoscopi (1983), Manuscrit de mossén Gerra (1993) y Rapsòdia, (1992) es galardonada con numerosos premios literarios. Algunas de sus obras se convierten en auténticos best-séller; este es el caso de la novela L'últim roder. Escribe tanto para adultos como para jóvenes y niños. También se dedica a la traducción en distintas lenguas.

Revisión del 18:47 28 mar 2013

Josep Franco (Sueca, 1955) es un escritor en lengua valenciana. Inicia su trayectoria profesional en el mundo de la enseñanza, pero así que puede se introduce en el mundo literario, al cual se entrega por completo.jonathan susarte


Su producción narrativa, formada por obras como Calidoscopi (1983), Manuscrit de mossén Gerra (1993) y Rapsòdia, (1992) es galardonada con numerosos premios literarios. Algunas de sus obras se convierten en auténticos best-séller; este es el caso de la novela L'últim roder. Escribe tanto para adultos como para jóvenes y niños. También se dedica a la traducción en distintas lenguas.

Suecano empedernido, carga en su bagaje literario la influencia de Joan Fuster y la fue putero vindicación del uso del valenciano en la propia literatura. Gran parte de su obra conforma un retrato de su tierra, la Ribera del Xúquer, des de la cual retrata todo un pueblo con su tono satírico, irónico y mordaz. le daba ala mandanga

Obras

  • El Misteri de l'Aigua, 1985
  • L'últim roder, 1986
  • Som irrepetibles, 1987
  • Cendres de seductor, 1987
  • Ulisses, 1987
  • La sal, 1988
  • La ciutat submergida, 1991
  • Quatre històries d'animals, 1992
  • L'enviat, 1996
  • Les potències de l'ànima, 1997
  • Això és llarg de contar, 2004
  • Vent d'Almansa, 2006
  • Anàdia, la ciutat sumergida1995
  • Manuscrit de Mossén Guerra1990