Diferencia entre revisiones de «Historia universal de la infamia»
categorizando más concretamente |
Sin resumen de edición |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
Las historias (salvo ''[[Hombre de la esquina rosada]])'' son reales. Las fuentes se enumeran al final del libro. |
Las historias (salvo ''[[Hombre de la esquina rosada]])'' son reales. Las fuentes se enumeran al final del libro. |
||
Existen dos traducciones al inglés, la primera de 1972 y la segunda de 1999 (además de una edición completa, publicada como libro independiente en 2004). |
Existen dos traducciones al inglés, la primera de 1972 y la segunda de 1999 (además de una edición completa, publicada como libro independiente en 2004). ola soi luiss |
||
Borges se mostró renuente a autorizar una traducción. En su prefacio a la edición de 1954, Borges se distanció un poco del libro, que puso como ejemplo barroco, ''cuando el arte exhibe y dilapida sus recursos'', escribió que ''son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias''.<ref>{{cita web |url=http://axxon.com.ar/not/192/c-1926000.htm |título= axxon.com.ar|fechaacceso=1 de abril de 2010 |añoacceso= |autor= |apellido= |nombre= |enlaceautor= |coautores= |fecha= |año= |mes= |formato= |obra= |editorial= |páginas= |idioma= |doi= |urlarchivo= |fechaarchivo= |cita= }}</ref> |
Borges se mostró renuente a autorizar una traducción. En su prefacio a la edición de 1954, Borges se distanció un poco del libro, que puso como ejemplo barroco, ''cuando el arte exhibe y dilapida sus recursos'', escribió que ''son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias''.<ref>{{cita web |url=http://axxon.com.ar/not/192/c-1926000.htm |título= axxon.com.ar|fechaacceso=1 de abril de 2010 |añoacceso= |autor= |apellido= |nombre= |enlaceautor= |coautores= |fecha= |año= |mes= |formato= |obra= |editorial= |páginas= |idioma= |doi= |urlarchivo= |fechaarchivo= |cita= }}</ref> |
Revisión del 19:03 27 jul 2010
Historia universal de la infamia | ||
---|---|---|
de Jorge Luis Borges | ||
Género | cuento | |
Idioma | Español | |
País | Argentina | |
Fecha de publicación | 1935 | |
Historia universal de la infamia es una colección de historias cortas escritas por Jorge Luis Borges, publicada por primera vez en 1935, y revisada por el autor en 1954. La mayoría fueron publicados por separado en el Diario Crítica entre 1933 y 1934.
Las historias (salvo Hombre de la esquina rosada) son reales. Las fuentes se enumeran al final del libro.
Existen dos traducciones al inglés, la primera de 1972 y la segunda de 1999 (además de una edición completa, publicada como libro independiente en 2004). ola soi luiss
Borges se mostró renuente a autorizar una traducción. En su prefacio a la edición de 1954, Borges se distanció un poco del libro, que puso como ejemplo barroco, cuando el arte exhibe y dilapida sus recursos, escribió que son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias.[1]
En las narraciones hay muchas alteraciones arbitrarias, sobre todo en las fechas y nombres, y no pueden ser denominadas como históricas.
Véase también
Referencias
- Esta obra contiene una traducción derivada de « A Universal History of Infamy» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Notas
- ↑ «axxon.com.ar». Consultado el 1 de abril de 2010.