Himno di Kòrsou
Himno di Kòrsou | ||
---|---|---|
Español: Himno de Curazao | ||
Información general | ||
Himno de | Curazao | |
Letra | Fraile Radulphus, 1898 | |
Música | Cándido Nouwens, 1930 | |
Adoptado | 26 de julio de 1978 | |
Multimedia | ||
Himno de Curazao (instrumental) ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
El Himno de Curazao (en papiamento, Himno di Kòrsou) es el himno nacional de Curazao, país constituyente del Reino de los Países Bajos.
Fue adoptado oficialmente el 26 de julio de 1978.
Historia
[editar]La letra del himno de Curazao fue escrita en 1898 por el fraile Radulphus, de origen neerlandés, con motivo de la coronación de la reina Guillermina. En papiamento la canción era conocida como «Den tur nashon patria nos ta konosí poko» ("en cada nación nuestra patria es poco conocida") y durante las celebraciones los alumnos de una escuela primaria local la cantaron con la melodía del himno tirolés «Andreas-Hofer-lied.» No fue hasta 1930 cuando el también fraile Cándido Nouwens compuso la melodía actual.
En 1978, el gobierno de Curazao pidió a cuatro músicos locales (Guillermo Rosario, Mae Henriquez, Enrique Muller y Betty Doran) que reescribieran la letra y cambiaran el título para convertirla en el himno nacional «Himno di Kòrsou», adoptado el 26 de julio de 1978.[1]
El 18 de junio de 2003, el gobierno definió las regulaciones sobre el uso oficial del himno. Entre otras medidas, se prohíbe que el himno nacional se cante en otro idioma que no sea el papiamento.
Letra
[editar]Normalmente se interpretan solo los dos primeros y los dos últimos versos. Las únicas ocasiones en las que se toca completo son al inicio de un mandato gubernamental, en reuniones del gobierno y al izar la bandera en actos oficiales.
Papiamento Himno di Kòrsou Lanta nos bos ban kanta Kòrsou nos ta stima bo Nos pueblo tin su lucha, Ban duna di nos parti Nos patria nos ta demostra Nos bida lo ta poko I ora nos ta leu fo'i kas Laga nos gloria Kreado |
Español Himno de Curazao Alcemos nuestra voz y cantemos Curazao, te queremos ¡Nuestro pueblo tiene su lucha Pongamos de nuestra parte A nuestra patria demostramos Nuestra vida sería poco Y cuando estamos lejos de casa Alabemos a nuestro Creador |
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ «Nos Himno». Gobierno de Curazao. Archivado desde el original el 8 de abril de 2014. Consultado el 6 de abril de 2015.