Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Høgnorsk»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 14 enlaces interlingüísticos a d:Q1420587 en Wikidata
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: sintaxis de los enlaces y cambios menores
Línea 1: Línea 1:
'''Høgnorsk''' es un nombre que significa alto noruego. Este nombre se utiliza para nombrar las variedades conservadoras del [[nynorsk]]. En la práctica, el høgnorsk es lo mismo que el [[landsmål]], pero tiene otras connotaciones. A menudo se le acredita al profesor [[Torleiv Hannaas]] haber introducido el término en un artículo de 1922, titulado ''Høgnorsk eller flatnorsk?''. Él usó el término análogamente al alto alemán o ''hochdeutsch'', resaltando que [[Ivar Aasen]], el creador de la ortografía nynorsk, había valorado especialmente los dialectos de las áreas montañosas del centro y oeste de [[Noruega]], en oposición a los dialectos de las tierras bajas del este del país. Los dialectos de la tierras bajas fueron llamados por Hannaas flatnorsk (noruego llano, como ''plattdeutsch'').
'''Høgnorsk''' es un nombre que significa alto noruego. Este nombre se utiliza para nombrar las variedades conservadoras del [[nynorsk]]. En la práctica, el høgnorsk es lo mismo que el [[landsmål]], pero tiene otras connotaciones. A menudo se le acredita al profesor [[Torleiv Hannaas]] haber introducido el término en un artículo de 1922, titulado ''Høgnorsk eller flatnorsk?''. Él usó el término análogamente al alto alemán o ''hochdeutsch'', resaltando que [[Ivar Aasen]], el creador de la ortografía nynorsk, había valorado especialmente los dialectos de las áreas montañosas del centro y oeste de [[Noruega]], en oposición a los dialectos de las tierras bajas del este del país. Los dialectos de la tierras bajas fueron llamados por Hannaas flatnorsk (noruego llano, como ''plattdeutsch'').


Hoy más comúnmente la expresión alto noruego implica que el høgnorsk está por encima de los dialectos noruegos, tanto como común denominador lingüísticamente, así como expresión cultural nacional. El movimiento høgnorsk surgió de la oposición a la política oficial samnorsk que tenía el fin de reducir las diferencias entre el nynorsk y el [[bokmål]]. las reformas en esta dirección se realizaron entre 1938 y 1959. Inicialmente hubo considerable resistencia contra las reformas, pero el estándar resultante es ahora ampliamente aceptado. El høgnorsk es apoyado por la ''Ivar Aasen-sambandet'' y los activistas tras Målmannen, sin embargo, cuenta con relativamente pocos usuarios.
Hoy más comúnmente la expresión alto noruego implica que el høgnorsk está por encima de los dialectos noruegos, tanto como común denominador lingüísticamente, así como expresión cultural nacional. El movimiento høgnorsk surgió de la oposición a la política oficial samnorsk que tenía el fin de reducir las diferencias entre el nynorsk y el [[bokmål]]. las reformas en esta dirección se realizaron entre 1938 y 1959. Inicialmente hubo considerable resistencia contra las reformas, pero el estándar resultante es ahora ampliamente aceptado. El høgnorsk es apoyado por la ''Ivar Aasen-sambandet'' y los activistas tras Målmannen, sin embargo, cuenta con relativamente pocos usuarios.
Línea 11: Línea 11:


*[http://www.ivaraasen.no/wiki/ Høgnorsk en wiki]
*[http://www.ivaraasen.no/wiki/ Høgnorsk en wiki]
*[http://www.sambandet.no/| Página con cientos de artículos escritos en høgnorsk]
*[http://www.sambandet.no/ Página con cientos de artículos escritos en høgnorsk]
*[http://www.sambandet.no/maalmannen | Revista que promueve el høgnorsk.]
*[http://www.sambandet.no/maalmannen | Revista que promueve el høgnorsk.]



Revisión del 14:59 24 sep 2013

Høgnorsk es un nombre que significa alto noruego. Este nombre se utiliza para nombrar las variedades conservadoras del nynorsk. En la práctica, el høgnorsk es lo mismo que el landsmål, pero tiene otras connotaciones. A menudo se le acredita al profesor Torleiv Hannaas haber introducido el término en un artículo de 1922, titulado Høgnorsk eller flatnorsk?. Él usó el término análogamente al alto alemán o hochdeutsch, resaltando que Ivar Aasen, el creador de la ortografía nynorsk, había valorado especialmente los dialectos de las áreas montañosas del centro y oeste de Noruega, en oposición a los dialectos de las tierras bajas del este del país. Los dialectos de la tierras bajas fueron llamados por Hannaas flatnorsk (noruego llano, como plattdeutsch).

Hoy más comúnmente la expresión alto noruego implica que el høgnorsk está por encima de los dialectos noruegos, tanto como común denominador lingüísticamente, así como expresión cultural nacional. El movimiento høgnorsk surgió de la oposición a la política oficial samnorsk que tenía el fin de reducir las diferencias entre el nynorsk y el bokmål. las reformas en esta dirección se realizaron entre 1938 y 1959. Inicialmente hubo considerable resistencia contra las reformas, pero el estándar resultante es ahora ampliamente aceptado. El høgnorsk es apoyado por la Ivar Aasen-sambandet y los activistas tras Målmannen, sin embargo, cuenta con relativamente pocos usuarios.

Véase también

Enlaces externos