Diferencia entre revisiones de «Idioma turco otomano»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Xqbot (discusión · contribs.)
m r2.7.3) (Bot Modificado: tr:Osmanlıca
EmausBot (discusión · contribs.)
m r2.7.2+) (robot Modificado: tr:Osmanlı Türkçesi
Línea 174: Línea 174:
[[sv:Osmanska]]
[[sv:Osmanska]]
[[th:ภาษาตุรกีออตโตมัน]]
[[th:ภาษาตุรกีออตโตมัน]]
[[tr:Osmanlıca]]
[[tr:Osmanlı Türkçesi]]
[[ug:ئوسمانلى تۈركچىسى]]
[[ug:ئوسمانلى تۈركچىسى]]
[[uk:Османська мова]]
[[uk:Османська мова]]

Revisión del 01:32 20 jul 2012

Idioma turco otomano
'لسان عثمانى / lisân-ı Osmânî '
Hablado en Imperio Otomano
Hablantes Evolucionó hacia el turco moderno
Familia

 Lenguas altaicas (discutido)
  Lenguas túrquicas

   Lenguas oghuz
Escritura Alfabeto turco otomano (abandonado en 1928)
Estatus oficial
Oficial en Imperio Otomano
Códigos
ISO 639-2 ota
ISO 639-3 ota

El turco otomano u osmanlıca es el idioma predecesor de la lengua turca moderna que era empleado en la administración y el lenguaje literario del Imperio otomano, un idioma que incorpora vocabulario y expresiones del árabe y del persa, así como algunas de sus estructuras sintácticas. Siendo la lengua oficial del Imperio era hablado en todos sus confines como lengua franca entre los diferentes pueblos que lo conformaban aunque para el pueblo llano la ingente cantidad de añadidos del árabe o el persa fuera incomprensible, por lo que se puede hablar de 3 dialectos del turco otomano:

Animación que muestra el desarrollo de la caligrafía árabe del turco otomano u osmanlıca en la escritura de la tughra, sello o emblema utilizado como firma por cada sultán otomano, en este caso la que corresponde al sultán Mahmut II.
  • Fasih Türkçe (Empleado en la poesía y la literatura)
  • Orta Türkçe (Empleado por los estamentos administrativos y la burguesía del Imperio)
  • Kaba Türkçe (Hablado por la plebe y el pueblo llano)

Atatürk el fundador de la moderna República de Turquía lideró un proceso de transformaciones encaminadas a hacer de este país un Estado moderno tras el desmoronamiento del Imperio Otomano. Turquía se transformó en Estado secular en 1928 mediante un gran conjunto de cambios sustanciales, uno de los cuales fue la reforma del turco otomano: Se cambió el alfabeto árabe por el latino (24 de mayo de 1928). El empleo del vocabulario turco (original) de Asia Central (e incluso países al norte de Turquía) se favorece en detrimento del legado persa y árabe, en un intento de buscar una lengua más pura en sus orígenes. El turco otomano (osmanlıca) pierde pues parte de su riqueza cultural. El punto culminante de este movimiento aparición publica de la Teoría de Lengua del Sol, favorecido por Mustafa Kemal. Muchos documentos del gobierno a partir de este período son ilegibles por alguien que no haya dominado el turco otomano, ya que estos se hallan escritos en caracteres arábigos y poseen un enorme y rico vocabulario procedente del persa y el árabe.

Constituye una clave indispensable para el estudio del Imperio otomano.

Ejemplos

EspañolTurco otomanoTurco moderno
sievetevet
nohayır
holaselâmün aleikümmerhaba

Alfabeto

Aislada Final Media Inicial Nombre Turco moderno
elif a, e
hemze ', a, e, i, u, ü
be b
pe p
te t
se s
cim c
çim ç
ha h
h
dal d
zel z
re r
ze z
je j
sin s
şın ş
sat, sad s
ﺿ dat, dad d, z
t
z
ayın ', h
gayın g, ğ
fe f
kaf k
kef k, g, ğ, n
gef1 g, ğ
nef, sağır kef n
lam l
mim m
nun n
vav v, o, ö, u, ü
he h, e, a
lamelif la
ye y, ı, i

Enlaces externos

Véase también