Diferencia entre revisiones de «O tempora, o mores»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: sh:O tempora, o mores! |
m r2.5.2) (robot Añadido: fr:O Tempora, O Mores |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
[[eu:O tempora, o mores!]] |
[[eu:O tempora, o mores!]] |
||
[[fi:O tempora, o mores]] |
[[fi:O tempora, o mores]] |
||
[[fr:O Tempora, O Mores]] |
|||
[[hr:O tempora, o mores!]] |
[[hr:O tempora, o mores!]] |
||
[[is:O tempora o mores!]] |
[[is:O tempora o mores!]] |
Revisión del 22:18 4 dic 2010
O tempora, o mores! (Marcus Tullius Cicero: Catilinam orationes 1:2) es una locución latina que se puede traducir como ¡Oh tiempos!, ¡oh costumbres!.
En su discurso contra Catilina, quien había intentado asesinarlo, Cicerón deplora la perfidia y la corrupción de su tiempo. La frase se emplea, generalmente en tono jocoso, para criticar usos y costumbres del presente, recordando la época de las buenas costumbres.