Diferencia entre revisiones de «Papiamento de Curazao»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 2: Línea 2:
El '''papiento de Curazao''' es el dialecto de [[papiamento]] que se habla en la isla de [[Curazao]].
El '''papiento de Curazao''' es el dialecto de [[papiamento]] que se habla en la isla de [[Curazao]].


Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaco y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.
Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.


Papiamento (parlamento) proviene de ''papia'', evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.
Papiamento (parlamento) proviene de ''papia'', evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.

Revisión del 19:34 11 jul 2010

Bandera de Curazao.
Mapa de Curazao.

El papiento de Curazao es el dialecto de papiamento que se habla en la isla de Curazao.

Se trata de una lengua criolla cuyo léxico procede del español y el portugués principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen neerlandés, inglés, francés, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.

Papiamento (parlamento) proviene de papia, evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.