Diferencia entre revisiones de «Escocés del Úlster»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 5: Línea 5:




Entusiastas como Philip Robinson, autor de "Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language"<ref>[http://www.ulsterscotsagency.com/03-grammerbook.asp Extracts from: 'Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language']</ref>, La sociedad del Escocés del Ulster ''Ulster-Scots Language Society''<ref>[http://www.ulsterscotslanguage.com/en/language/ Ulster-Scots language Society]</ref> y promotores como la ''Ulster-Scots Academy''<ref name="ulsterscotsacademy.org">[http://www.ulsterscotsacademy.org/ Ulster-Scots Academy Implementation group]</ref> son de la opinión de que el el Escocés del Ulster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la [[Ulster-Scots Agency]], un reportaje de la [[BBC]] report que afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el Escocés del como una lengua diferente del escicés."<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/7535681.stm Ulster-Scots academy 'misguided']</ref>. Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Ulster. <ref>[http://www.dcalni.gov.uk/usaig_-_consultation_-_full_responses__53_-2.doc Public consultation on proposals for an Ulster Scots academy]</ref> [[Aodán Mac Póilin]] has written that "The case for Ulster-Scots being a distinct language, made at a time when the status of Scots itself was insecure, is so bizarre that it is unlikely to have been a linguistic argument."<ref>[http://www.bbc.co.uk/northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c011.shtml Language, Identity and Politics in Northern Ireland]</ref>
Entusiastas como Philip Robinson, autor de "Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language"<ref>[http://www.ulsterscotsagency.com/03-grammerbook.asp Extracts from: 'Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language']</ref>, La sociedad del Escocés del Ulster ''Ulster-Scots Language Society''<ref>[http://www.ulsterscotslanguage.com/en/language/ Ulster-Scots language Society]</ref> y promotores como la ''Ulster-Scots Academy''<ref name="ulsterscotsacademy.org">[http://www.ulsterscotsacademy.org/ Ulster-Scots Academy Implementation group]</ref> son de la opinión de que el el Escocés del Ulster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la [[Ulster-Scots Agency]], un reportaje de la [[BBC]] report que afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el Escocés del como una lengua diferente del escicés."<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/7535681.stm Ulster-Scots academy 'misguided']</ref>. Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Ulster. <ref>[http://www.dcalni.gov.uk/usaig_-_consultation_-_full_responses__53_-2.doc Public consultation on proposals for an Ulster Scots academy]</ref>. En la línea de los críticos [[Aodán Mac Póilin]] ha escrito que "The case for Ulster-Scots being a distinct language, made at a time when the status of Scots itself was insecure, is so bizarre that it is unlikely to have been a linguistic argument."<ref>[http://www.bbc.co.uk/northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c011.shtml Language, Identity and Politics in Northern Ireland]</ref>


==Véase también==
==Véase también==

Revisión del 15:39 14 sep 2009

El Escocés del Ulster o Ullans se refieren a las variantes del antiguo idioma Escocés que se habla en las provincias del Ulster, en Irlanda del Norte. El número de hablantes se estima entre los 35.000 en Irlanda del Norte y un total de 100.000 si incluimos la República de Irlanda.

Status

Entusiastas como Philip Robinson, autor de "Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language"[1]​, La sociedad del Escocés del Ulster Ulster-Scots Language Society[2]​ y promotores como la Ulster-Scots Academy[3]​ son de la opinión de que el el Escocés del Ulster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la Ulster-Scots Agency, un reportaje de la BBC report que afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el Escocés del como una lengua diferente del escicés."[4]​. Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Ulster. [5]​. En la línea de los críticos Aodán Mac Póilin ha escrito que "The case for Ulster-Scots being a distinct language, made at a time when the status of Scots itself was insecure, is so bizarre that it is unlikely to have been a linguistic argument."[6]

Véase también

Referencias

Enlaces externos

Plantilla:Lenguas Germánicas

.--->