Diferencia entre revisiones de «Lengua litúrgica»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
ArthurBot (discusión · contribs.)
Ignacio Icke (discusión · contribs.)
m resolviendo desambiguacion: árabe
Línea 8: Línea 8:
*La [[Iglesia Copta]], en cambio, tiene como lengua litúrgica al [[idioma copto]], un descendiente directo del idioma egipcio de los faraones, debido al gran prestigio que alcanzó la civilización del [[Nilo]].
*La [[Iglesia Copta]], en cambio, tiene como lengua litúrgica al [[idioma copto]], un descendiente directo del idioma egipcio de los faraones, debido al gran prestigio que alcanzó la civilización del [[Nilo]].
*Las iglesias de Rito Oriental tienen como lengua litúrgica al [[idioma arameo|arameo]] o [[Siríaco|sirio]], pues era la lengua común de esa zona del mundo en los orígenes del Cristianismo.
*Las iglesias de Rito Oriental tienen como lengua litúrgica al [[idioma arameo|arameo]] o [[Siríaco|sirio]], pues era la lengua común de esa zona del mundo en los orígenes del Cristianismo.
*La lengua litúrgica del [[Islam]] es el [[árabe]], pues fue esa la lengua en que [[Mahoma]] recibió la revelación del [[Corán]].
*La lengua litúrgica del [[Islam]] es el [[idioma árabe|árabe]], pues fue esa la lengua en que [[Mahoma]] recibió la revelación del [[Corán]].
*En la [[India]] se utiliza aún hoy como lengua litúrgica al [[sánscrito]], del que descienden casi todos los idiomas del norte y centro de la India.
*En la [[India]] se utiliza aún hoy como lengua litúrgica al [[sánscrito]], del que descienden casi todos los idiomas del norte y centro de la India.
*En [[Mesopotamia]] se utilizó el [[idioma sumerio]] para la religión [[Babilonia|asiriobabilónica]] hasta principios de nuestra era, al ser reemplazada por el cristianismo.
*En [[Mesopotamia]] se utilizó el [[idioma sumerio]] para la religión [[Babilonia|asiriobabilónica]] hasta principios de nuestra era, al ser reemplazada por el cristianismo.

Revisión del 22:56 23 may 2009

Una lengua sacra es una lengua que se usa en los ritos y/o liturgias de muchas comunidades religiosas, casi siempre por prestigio o por conservación de las tradiciones originarias.

La mayoría de ellas son aprendidas sólo después de la infancia, por lo que de nadie es lengua materna, y pueden ser consideradas lenguas muertas.

Estas son las lenguas litúrgicas de algunas religiones:

  • El latín constituye la lengua litúrgica de la Iglesia Católica, por estar ubicada su sede en Roma, cabecera de la región del Lacio, de donde procede esta lengua indoeuropea. Sin embargo, a partir del Concilio Vaticano II, las lenguas vernáculas se constituyeron en oficiales de cada país para la celebración litúrgica.
  • La Iglesia Copta, en cambio, tiene como lengua litúrgica al idioma copto, un descendiente directo del idioma egipcio de los faraones, debido al gran prestigio que alcanzó la civilización del Nilo.
  • Las iglesias de Rito Oriental tienen como lengua litúrgica al arameo o sirio, pues era la lengua común de esa zona del mundo en los orígenes del Cristianismo.
  • La lengua litúrgica del Islam es el árabe, pues fue esa la lengua en que Mahoma recibió la revelación del Corán.
  • En la India se utiliza aún hoy como lengua litúrgica al sánscrito, del que descienden casi todos los idiomas del norte y centro de la India.
  • En Mesopotamia se utilizó el idioma sumerio para la religión asiriobabilónica hasta principios de nuestra era, al ser reemplazada por el cristianismo.
  • El idioma judeoespañol para los sefardíes es idioma litúrgico.
  • El avéstico lo es para los zoroastristas.
  • Muchas palabras y frases del idioma yoruba son utilizadas en la Santería y el Candomblé.
  • Lengua tibetana, usada en ceremonias de budismo tibetano.