Diferencia entre revisiones de «Vicente Fernández González»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Muro Bot (discusión · contribs.)
m Bot: Arreglando primera letra de la categoría (PR:CW)
DiegoFb (discusión · contribs.)
m Bot: Retirando plantilla en desuso.
Línea 7: Línea 7:
Ha traducido también a Costas Tsirópulos, Cristos Valavanidis y Costas Mavrudís, así como las antologías ''Once poetas griegos'' y ''Nueve maneras de mirar el cielo''.
Ha traducido también a Costas Tsirópulos, Cristos Valavanidis y Costas Mavrudís, así como las antologías ''Once poetas griegos'' y ''Nueve maneras de mirar el cielo''.



{{esbozo|literatura}}


[[Categoría:Traductores de España|Fernández González]]
[[Categoría:Traductores de España|Fernández González]]

Revisión del 21:16 13 dic 2008

Vicente Fernández González nace en 1953 en el municipio toledano de Talavera de la Reina (España), es un filólogo y traductor literario de obras escritas en griego moderno.

Entre otros ensayos, ha dedicado a Constantino Cavafis el estudio La ciudad de las ideas: sobre la poesía de C. P. Cavafis y sus traducciones castellanas.

Ha obtenido en dos ocasiones el Premio Nacional a la mejor traducción: en 2003 por Verbos para la rosa, de Zanasis Jadsópulos, y en 1992 por Seis noches en la Acrópolis, de Yorgos Seferis.

Ha traducido también a Costas Tsirópulos, Cristos Valavanidis y Costas Mavrudís, así como las antologías Once poetas griegos y Nueve maneras de mirar el cielo.