Diferencia entre revisiones de «A Tale of Two Kitties»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido:en
Yrithinnd (discusión · contribs.)
m cat
Línea 6: Línea 6:
El título en inglés contiene un juego de palabras: significa ''Historia de dos gatitos'' pero la palabra ''tale'' (historia) es homófona de ''tail'' (cola) de modo que suena igual que ''Cola de dos gatitos''. A un mismo tiempo, el título es muy similar al de la novela de [[Charles Dickens|Dickens]] a la que parodia: ''A Tale of Two Cities''.
El título en inglés contiene un juego de palabras: significa ''Historia de dos gatitos'' pero la palabra ''tale'' (historia) es homófona de ''tail'' (cola) de modo que suena igual que ''Cola de dos gatitos''. A un mismo tiempo, el título es muy similar al de la novela de [[Charles Dickens|Dickens]] a la que parodia: ''A Tale of Two Cities''.


[[Categoría:Dibujos animados]]
[[Categoría:Looney Tunes]]


[[en:A Tale of Two Kitties]]
[[en:A Tale of Two Kitties]]

Revisión del 01:35 8 nov 2005

Primer episodio de dibujos animados de la serie de cortometrajes de Piolín, aunque aquí aparece con el nombre de Orson y de color rosa. Fue dirigido en 1942 por Bob Camplett, dura ocho minutos y se estrenó en cines el 21 de noviembre de 1942.

Argumento

A Tale of Two Kitties es una parodia de la Historia de dos ciudades de Charles Dickens y en ella Piolín se ve acosado por dos gatos, llamados Babbitt y Catstello, que caricaturizan a la célebre pareja cómica Abbott y Costello. En ella, al igual que en algunas otras primeras entregas, Piolín no es el indefenso pájaro que en episodios posteriores llegaría a ser pues sabe defenderse e incluso toma la iniciativa de ataque.

El título en inglés contiene un juego de palabras: significa Historia de dos gatitos pero la palabra tale (historia) es homófona de tail (cola) de modo que suena igual que Cola de dos gatitos. A un mismo tiempo, el título es muy similar al de la novela de Dickens a la que parodia: A Tale of Two Cities.