Diferencia entre revisiones de «Singular»
Sin resumen de edición Etiqueta: Revertido |
m Revertidos los cambios de 85.192.72.32 (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
== Morfología del singular == |
== Morfología del singular == |
||
En las lenguas del mundo lo más frecuente es que el singular no tenga una marca explícita y el plural se marque mediante un morfema adicional. Por ejemplo, en castellano el morfema que indica singular es el llamado morfema nulo, Ø, que no corresponde con ningún sonido o grafía: |
En las lenguas del mundo lo más frecuente es que el singular no tenga una marca explícita y el plural se marque mediante un morfema adicional. Por ejemplo, en castellano el morfema que indica singular es el llamado morfema nulo, Ø, que no corresponde con ningún sonido o grafía: |
||
:''la''-Ø ''casa''-Ø ( |
:''la''-Ø ''casa''-Ø (singular) |
||
:''la-s casa-s'' ( |
:''la-s casa-s'' (plural) |
||
En muchos idiomas, como el [[idioma inglés|inglés]], prácticamente ocurre lo mismo. Sin embargo no en todas las lenguas el [[morfema]] de singular es nulo: en [[idioma ruso|ruso]], por ejemplo, el morfema para [[caso nominativo|nominativo]] '''singular''' del [[género gramatical|género]] femenino es normalmente '''-a''', o la versión [[palatalización|palatalizada]], '''-я'''. |
En muchos idiomas, como el [[idioma inglés|inglés]], prácticamente ocurre lo mismo. Sin embargo no en todas las lenguas el [[morfema]] de singular es nulo: en [[idioma ruso|ruso]], por ejemplo, el morfema para [[caso nominativo|nominativo]] '''singular''' del [[género gramatical|género]] femenino es normalmente '''-a''', o la versión [[palatalización|palatalizada]], '''-я'''. |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
* Mediante alternacia de la palabra (como los plurales irregulares del [[idioma inglés|inglés]]:''tooth''/''teeth'' 'diente/es', ''foot''/''feet'' 'pie/es'). |
* Mediante alternacia de la palabra (como los plurales irregulares del [[idioma inglés|inglés]]:''tooth''/''teeth'' 'diente/es', ''foot''/''feet'' 'pie/es'). |
||
* Mediante duplicación total de la palabra ([[Idioma indonesio]]) o mediante duplicación parcial ([[lenguas utoaztecas]]). |
* Mediante duplicación total de la palabra ([[Idioma indonesio]]) o mediante duplicación parcial ([[lenguas utoaztecas]]). |
||
xxx |
|||
{{Control de autoridades}} |
{{Control de autoridades}} |
||
[[Categoría:Número gramatical]] |
[[Categoría:Número gramatical]] |
Revisión del 12:26 17 sep 2021
En morfología lingüística, el singular es la variante del número que indica un solo elemento del referente de una palabra o expresión. Contrasta con el plural y a veces con el dual u otras variantes del número gramatical.
Morfología del singular
En las lenguas del mundo lo más frecuente es que el singular no tenga una marca explícita y el plural se marque mediante un morfema adicional. Por ejemplo, en castellano el morfema que indica singular es el llamado morfema nulo, Ø, que no corresponde con ningún sonido o grafía:
- la-Ø casa-Ø (singular)
- la-s casa-s (plural)
En muchos idiomas, como el inglés, prácticamente ocurre lo mismo. Sin embargo no en todas las lenguas el morfema de singular es nulo: en ruso, por ejemplo, el morfema para nominativo singular del género femenino es normalmente -a, o la versión palatalizada, -я.
En otras lenguas como el indonesio, el singular corresponde con la palabra sin modificar, y el plural consiste en la palabra repetida. Así, del plural orang-orang (hombres) hay el singular orang.
Se conocen las siguientes formas de marcaje del plural:
- Mediante un morfema añadido (lenguas romances, lenguas germánicas).
- Mediante alternacia de la palabra (como los plurales irregulares del inglés:tooth/teeth 'diente/es', foot/feet 'pie/es').
- Mediante duplicación total de la palabra (Idioma indonesio) o mediante duplicación parcial (lenguas utoaztecas).