Diferencia entre revisiones de «Idioma amorrita»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
16 bytes eliminados ,  hace 2 años
m
PR:CW: Eliminando errores de sintaxis
m (Mantenimiento de Control de autoridades)
m (PR:CW: Eliminando errores de sintaxis)
El '''idioma amorrita''' fue una de las [[lenguas semíticas noroccidentales]] tempranas, y más específicamente fue una de las [[lenguas cananeas]], un subgrupo que también incluye el [[idioma hebreo|hebreo]], [[idioma fenicio|fenicio]], [[idioma edomita|edomita]], [[idioma moabita|moabita]], [[idioma amonita|amonita]], [[idioma suteano|suteano]], [[púnico]]/[[cartaginés]] y [[idioma amalecita|amalecita]]. Fue hablado por las tribus [[Amorreos|amorreas]] originiando en el norte y este de Siria prominente en the [[Antiguo Oriente Próximo]] entre los siglos XXIV y XII a.C. Se sabe exclusivamente de los nombres no propios del [[Imperio acadio]], que eran nombres propios registrados por nativos [[escriba]]s [[idioma acadio|acadios]] durante períodos de gobierno amorreo en partes de [[Mesopotamia]] (final del tercero y el comienzo del segundo milenio), y en particular de [[Babilonia]], que fue en realidad fundada por los amorreos en 1894 a.C., y dirigidos por ellos hasta 1595 a. C. Otros ejemplos se encuentran en [[Mari (ciudad)|Mari]], y en menor medida [[Alalakh]], Tell Harmal, y [[Tutub]]. De vez en cuando este tipo de nombres también se encontraron en textos [[Idioma egipcio|egipcios]] tempranos; y un topónimo — "Sənīr" (שְׂנִיר) por el [[Monte Hermón]] — se conoce de la [[Biblia]] ([[Deuteronomio]] 3:9), y por extraño que parezca puede ser de origen indoeuropeo (posiblemente debido a la influencia hitita). Características notables incluyen:
 
* Se encuentra la habitual distinción imperfectivo-perfectivo noroeste semítico — e.g. ''Yantin-Dagan'', '[[Dagón]] da' (''ntn''); ''Raṣa-Dagan'', '[[Dagon]] se alegró' (rṣy). Incluía un sufijo de la 3ª persona -''a'' (no como el [[idioma acadio|acadio]] o [[idioma hebreo|hebreo]]), y una vocal imperfecta -''a''-, como en el [[idioma árabe|árabe]] en lugar del [[idioma hebreo|hebreo]] y [[idioma arameo|arameo]] -''i''-.
* Había una forma verbal con una segunda consonante geminada — e.g. ''Yabanni-Il'', 'Dios crea' (raíz ''bny'').
* En varios casos donde el acadio tiene ''š'', el amorrita, al igual que el [[idioma hebreo|hebreo]] y el [[idioma árabe|árabe]], tiene ''h'', por tanto ''hu'' 'his', -''haa'' 'her', causativo ''h-'' or ''ʼ''- (I. Gelb 1958).
* La primera persona perfecta es in -''ti'' (singular), -''nu'' (plural), como en las [[lenguas cananeas]].
1 220 634

ediciones

Menú de navegación