Diferencia entre revisiones de «Equívoco»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Expresión o situación que puede entenderse según varias significaciones o sentidos. Por lo que es el oyente o el intérprete quien otorga la forma de interpretación del contenido. |
|||
Un equívoco que usa frecuentemente es el "doble sentido", o [[anfibología]]. |
|||
En [[retórica]], el '''equívoco''' (o '''antanaclasis'''), dentro de las [[figuras literarias]], es una de las [[figuras de repetición]]. Consiste en hacer uso del valor polisémico de algunas palabras: se repite el significante (o cuerpo fónico de la palabra) pero en cada aparición el significado es distinto. |
En [[retórica]], el '''equívoco''' (o '''antanaclasis'''), dentro de las [[figuras literarias]], es una de las [[figuras de repetición]]. Consiste en hacer uso del valor polisémico de algunas palabras: se repite el significante (o cuerpo fónico de la palabra) pero en cada aparición el significado es distinto. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Ejemplos: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
::''¿Cómo quieres que vaya de noche a verte si el perro de tu padre sale a moderme?'' |
::''¿Cómo quieres que vaya de noche a verte si el perro de tu padre sale a moderme?'' [[Anfibología]] |
||
::''"¿Cuánto dura....?"...... "Dura lo que dura dura!'' |
::''"¿Cuánto dura....?"...... "Dura lo que dura dura!'' [[Chiste]] |
||
==Véase== |
==Véase== |
Revisión del 18:04 17 sep 2007
Expresión o situación que puede entenderse según varias significaciones o sentidos. Por lo que es el oyente o el intérprete quien otorga la forma de interpretación del contenido.
Un equívoco que usa frecuentemente es el "doble sentido", o anfibología.
En retórica, el equívoco (o antanaclasis), dentro de las figuras literarias, es una de las figuras de repetición. Consiste en hacer uso del valor polisémico de algunas palabras: se repite el significante (o cuerpo fónico de la palabra) pero en cada aparición el significado es distinto.
En los juegos infinitos del lenguaje la capacidad de equívoco se presta a ironías y a chistes verdaderamente curiosos:
Ejemplos:
- "tu cara de los ángeles tan cara" (Gregorio Silvestre) Retórica
- ¿Cómo quieres que vaya de noche a verte si el perro de tu padre sale a moderme? Anfibología
- "¿Cuánto dura....?"...... "Dura lo que dura dura! Chiste