Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Spin (relaciones públicas)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Elvisor (discusión · contribs.)
Bot:Reparando enlaces
Etiqueta: Revertido
Línea 58: Línea 58:
[[Categoría:Sociología política]]
[[Categoría:Sociología política]]
[[Categoría:Mercadotecnia]]
[[Categoría:Mercadotecnia]]
[[Categoría:Propaganda]]
[[Categoría:Técnicas de la propaganda]]
[[Categoría:Publicidad]]
[[Categoría:Publicidad]]
[[Categoría:Relaciones públicas]]
[[Categoría:Relaciones públicas]]

Revisión del 08:52 31 jul 2016

En relaciones públicas, spin es una forma de propaganda, utilizada a través de la provisión de una interpretación de un evento o campaña que consiga persuadir a la opinión pública en favor o en contra de una cierta organización o figura pública.

Así un "Spin Doctor" sería una entidad encargada de la orquestación de esta propaganda.

Mientras las relaciones públicas tradicionales descansaban en la presentación creativa de los hechos, el spin implica tácticas manipulativas, ingeniosas, que pretenden manipular y potenciar una opción y la contraria.[1]

Los políticos suelen ser acusados por sus oponentes de proclamar su honestidad y buscar la verdad usando tácticas de spin para manipular a la opinión pública.

Debido a la asociación frecuente entre spin y conferencia de prensa (especialmente las conferencias de prensa de los gobiernos), el local en el que tienen lugar suele describirse como spin room.[2]

Técnicas

  • Presentación selectiva de hechos y frases que apoyan la posición de una persona (cherry picking)
  • Non-denial denial
  • Utilizar frases de forma que se asuma una idea no probada como verdad (es decir, mentir sin que se note).
  • Uso de eufemismos
  • Enterrar las malas noticias: anunciando algo popular y bueno a la vez que varias noticias negativas, esperando que los media enfoquen en lo más popular y dejen lo que menos conviene de lado.

Un ejemplo de técnica de spin se dio el 11 de septiembre de 2001, atentado contra las torres gemelas, cuando Jo Moore, jefe de prensa del gobierno británico escribió en un correo electrónico la frase "hoy es un buen día para lanzar alguna mala noticia que queramos enterrar" It's now a very good day to get out anything we want to bury.[3]​ Cuando este correo salió a la luz, Moore fue obligado a pedir perdón por haberlo escrito.[4]

Bibliografía

  • Roberts, Alasdair S. (2005). «Spin Control and Freedom of Information: Lessons for the United Kingdom from Canada». Public Administration 83: 1. doi:10.1111/j.0033-3298.2005.00435.x. 

Véase también

Referencias

  1. Safire, William. "The Spinner Spun," New York Times. December 22, 1996.
  2. Michael, Powell. "Tit for Tat on a Night Where Spin Is Master," New York Times. February 22, 2008.
  3. Sparrow, Andrew. "Sept 11: 'a good day to bury bad news,'" Telegraph (London). October 10, 2001.
  4. McSmith, Andy. "Sorry mess as Jo Moore makes her apology," Telegraph (London). October 17, 2001.

Enlaces externos